2846. chathah
Strong's Lexicon
chathah: To take, to snatch, to gather

Original Word: חָתָה
Part of Speech: Verb
Transliteration: chathah
Pronunciation: khaw-THAW
Phonetic Spelling: (khaw-thaw')
Definition: To take, to snatch, to gather
Meaning: to lay hold of, to pick up fire

Word Origin: A primitive root

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Greek equivalent for "chathah," the concept of gathering or taking can be related to Greek verbs like "λαμβάνω" (lambanō - Strong's Greek 2983), which means to take or receive.

Usage: The Hebrew verb "chathah" primarily means to take or snatch, often with the connotation of gathering or collecting. It is used in contexts where something is being taken up or gathered, such as coals or fire.

Cultural and Historical Background: In ancient Hebrew culture, fire was a central element of daily life, used for cooking, warmth, and religious sacrifices. The act of gathering coals or fire was a common task, often associated with maintaining the hearth or preparing for a sacrifice. The imagery of gathering fire can also symbolize preparation, purification, or judgment in biblical literature.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
a prim. root
Definition
to snatch up
NASB Translation
heap (1), snatch (1), take (2).

Brown-Driver-Briggs
[חָתָה] verb snatch up, usually fire, coals (Late Hebrew id.; ᵑ7 חֲתָא, id. (rare); Assyrian —atû is destroy (i.e. snatch away ?) see SASmAsrb i. 90) —

Qal Imperfect יַחְתֶּה Proverbs 6:27; suffix יַחְתְּךָ Psalm 52:7; Infinitive construct לַחְתּוֺת Isaiah 30:14; Participle חֹתֶה Proverbs 25:22; — snatch up, with accusative אֵשׁ מִיָּקוּד Isaiah 30:14 to snatch up fire from a hearth ("" לַחְשׂף מים מִגֶּבֶא); אֵשׁ בְּחֵיקוֺ Proverbs 6:27 shall a man snatch up fire in his bosom and his garments not be burned ? (in simile of adulterer); pregnantly seize (and put) upon עלרֿאֹשׁוֺ ׳גְּחָלִים אַתָּה ח Proverbs 25:22; יַחְתְּךָ וְיִסָּֽחֲךָ מֵאֹ֑הֶל Psalm 52:7 God . . . shall snatch thee away, and pluck thee up tent-less.

Strong's Exhaustive Concordance
heap, take away

A primitive root; to lay hold of; especially to pick up fire -- heap, take (away).

Forms and Transliterations
הֲיַחְתֶּ֤ה היחתה חֹתֶ֣ה חתה יַחְתְּךָ֣ יחתך לַחְתּ֥וֹת לחתות choTeh hă·yaḥ·teh hayachTeh hăyaḥteh ḥō·ṯeh ḥōṯeh lachTot laḥ·tō·wṯ laḥtōwṯ yachteCha yaḥ·tə·ḵā yaḥtəḵā
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Psalm 52:5
HEB: יִתָּצְךָ֪ לָ֫נֶ֥צַח יַחְתְּךָ֣ וְיִסָּחֲךָ֣ מֵאֹ֑הֶל
NAS: forever; He will snatch you up and tear you away
KJV: thee for ever, he shall take thee away, and pluck thee out
INT: will break forever will snatch and tear from tent

Proverbs 6:27
HEB: הֲיַחְתֶּ֤ה אִ֓ישׁ אֵ֬שׁ
NAS: Can a man take fire in his bosom
KJV: Can a man take fire in his bosom,
INT: take A man fire

Proverbs 25:22
HEB: גֶֽחָלִ֗ים אַ֭תָּה חֹתֶ֣ה עַל־ רֹאשׁ֑וֹ
NAS: For you will heap burning coals
KJV: For thou shalt heap coals of fire
INT: coals you will heap on his head

Isaiah 30:14
HEB: בִמְכִתָּתוֹ֙ חֶ֔רֶשׂ לַחְתּ֥וֹת אֵשׁ֙ מִיָּק֔וּד
NAS: among its pieces To take fire
KJV: of it a sherd to take fire
INT: pieces A sherd to take fire A hearth

4 Occurrences

Strong's Hebrew 2846
4 Occurrences


ḥō·ṯeh — 1 Occ.
hă·yaḥ·teh — 1 Occ.
laḥ·tō·wṯ — 1 Occ.
yaḥ·tə·ḵā — 1 Occ.















2845
Top of Page
Top of Page