Isaiah 5:24
New International Version
Therefore, as tongues of fire lick up straw and as dry grass sinks down in the flames, so their roots will decay and their flowers blow away like dust; for they have rejected the law of the LORD Almighty and spurned the word of the Holy One of Israel.

New Living Translation
Therefore, just as fire licks up stubble and dry grass shrivels in the flame, so their roots will rot and their flowers wither. For they have rejected the law of the LORD of Heaven’s Armies; they have despised the word of the Holy One of Israel.

English Standard Version
Therefore, as the tongue of fire devours the stubble, and as dry grass sinks down in the flame, so their root will be as rottenness, and their blossom go up like dust; for they have rejected the law of the LORD of hosts, and have despised the word of the Holy One of Israel.

Berean Standard Bible
Therefore, as a tongue of fire consumes the straw, and as dry grass shrivels in the flame, so their roots will decay and their blossoms will blow away like dust; for they have rejected the instruction of the LORD of Hosts and despised the word of the Holy One of Israel.

King James Bible
Therefore as the fire devoureth the stubble, and the flame consumeth the chaff, so their root shall be as rottenness, and their blossom shall go up as dust: because they have cast away the law of the LORD of hosts, and despised the word of the Holy One of Israel.

New King James Version
Therefore, as the fire devours the stubble, And the flame consumes the chaff, So their root will be as rottenness, And their blossom will ascend like dust; Because they have rejected the law of the LORD of hosts, And despised the word of the Holy One of Israel.

New American Standard Bible
Therefore, as a tongue of fire consumes stubble, And dry grass collapses in the flame, So their root will become like rot, and their blossom blow away like dust; For they have rejected the Law of the LORD of armies, And discarded the word of the Holy One of Israel.

NASB 1995
Therefore, as a tongue of fire consumes stubble And dry grass collapses into the flame, So their root will become like rot and their blossom blow away as dust; For they have rejected the law of the LORD of hosts And despised the word of the Holy One of Israel.

NASB 1977
Therefore, as a tongue of fire consumes stubble, And dry grass collapses into the flame, So their root will become like rot and their blossom blow away as dust; For they have rejected the law of the LORD of hosts, And despised the word of the Holy One of Israel.

Legacy Standard Bible
Therefore, as a tongue of fire consumes stubble And dry grass collapses into the flame, So their root will become like rot and their blossom blow away as dust; For they have rejected the law of Yahweh of hosts And the word of the Holy One of Israel they have spurned.

Amplified Bible
Therefore, as the tongue of fire consumes the stubble [from straw] And the dry grass collapses into the flame, So their root will become like rot and their blossom blow away like fine dust; Because they have rejected the law of the LORD of hosts And despised and discarded the word of the Holy One of Israel.

Christian Standard Bible
Therefore, as a tongue of fire consumes straw and as dry grass shrivels in the flame, so their roots will become like something rotten and their blossoms will blow away like dust, for they have rejected the instruction of the LORD of Armies, and they have despised the word of the Holy One of Israel.

Holman Christian Standard Bible
Therefore, as a tongue of fire consumes straw and as dry grass shrivels in the flame, so their roots will become like something rotten and their blossoms will blow away like dust, for they have rejected the instruction of the LORD of Hosts, and they have despised the word of the Holy One of Israel.

American Standard Version
Therefore as the tongue of fire devoureth the stubble, and as the dry grass sinketh down in the flame, so their root shall be as rottenness, and their blossom shall go up as dust; because they have rejected the law of Jehovah of hosts, and despised the word of the Holy One of Israel.

Contemporary English Version
You will go up in flames like straw and hay! You have rejected the teaching of the holy LORD God All-Powerful of Israel. Now your roots will rot, and your blossoms will turn to dust.

English Revised Version
Therefore as the tongue of fire devoureth the stubble, and as the dry grass sinketh down in the flame, so their root shall be as rottenness, and their blossom shall go up as dust: because they have rejected the law of the LORD of hosts, and despised the word of the Holy One of Israel.

GOD'S WORD® Translation
As flames burn up straw and dry grass shrivels in flames, so their roots will rot, and their blossoms will blow away like dust. They have rejected the teachings of the LORD of Armies and have despised the word of the Holy One of Israel.

Good News Translation
So now, just as straw and dry grass shrivel and burn in the fire, your roots will rot and your blossoms will dry up and blow away, because you have rejected what the LORD Almighty, Israel's holy God, has taught us.

International Standard Version
Therefore, as flames of fire devour straw, as dry grass collapses in flames, so their root will be rotten, and their blossom will blow away like dust, because they have rejected the instruction of the LORD of the Heavenly Armies, and have despised the word of the Holy One of Israel.

Majority Standard Bible
Therefore, as a tongue of fire consumes the straw, and as dry grass shrivels in the flame, so their roots will decay and their blossoms will blow away like dust; for they have rejected the instruction of the LORD of Hosts and despised the word of the Holy One of Israel.

NET Bible
Therefore, as flaming fire devours straw, and dry grass disintegrates in the flames, so their root will rot, and their flower will blow away like dust. For they have rejected the law of the LORD who commands armies, they have spurned the commands of the Holy One of Israel.

New Heart English Bible
Therefore as the tongue of fire devours the stubble, and as the dry grass sinks down in the flame, so their root shall be as rottenness, and their blossom shall go up as dust; because they have rejected the law of the LORD of hosts, and despised the word of the Holy One of Israel.

Webster's Bible Translation
Therefore as the fire devoureth the stubble, and the flame consumeth the chaff, so their root shall be as rottenness, and their blossom shall go up as dust: because they have cast away the law of the LORD of hosts, and despised the word of the Holy One of Israel.

World English Bible
Therefore as the tongue of fire devours the stubble, and as the dry grass sinks down in the flame, so their root shall be as rottenness, and their blossom shall go up as dust, because they have rejected the law of Yahweh of Armies, and despised the word of the Holy One of Israel.
Literal Translations
Literal Standard Version
Therefore, as a tongue of fire devours stubble, "" And flaming hay falls, "" Their root is as muck, "" And their flower goes up as dust. Because they have rejected the Law of YHWH of Hosts, "" And despised the saying of the Holy One of Israel.

Young's Literal Translation
Therefore, as a tongue of fire devoureth stubble, And flaming hay falleth, Their root is as muck, And their flower as dust goeth up. Because they have rejected the law of Jehovah of Hosts, And the saying of the Holy One of Israel despised.

Smith's Literal Translation
For this as the tongue of fire consumes the straw, and the dry grass of flame will collapse: their root shall be as rottenness, and their flower shall go up as dust: for they rejected the law of Jehovah of armies, and the saying of the Holy One of Israel they despised.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Therefore as the tongue of the fire devoureth the stubble, and the heat of the dame consumeth it: so shall their root be as ashes, and their bud shall go up se dust: for they have cast away the law of the Lord of hosts, and have blasphemed the word of the Holy One of Israel.

Catholic Public Domain Version
Because of this, as the tongue of fire devours stubble, and as the heat of a flame burns it completely, so will their root become like glowing embers, and so will their offshoot ascend like dust. For they have cast aside the law of the Lord of hosts, and they have blasphemed the eloquence of the Holy One of Israel.

New American Bible
Therefore, as the tongue of fire licks up stubble, as dry grass shrivels in the flame, Their root shall rot and their blossom scatter like dust; For they have rejected the instruction of the LORD of hosts, and scorned the word of the Holy One of Israel.

New Revised Standard Version
Therefore, as the tongue of fire devours the stubble, and as dry grass sinks down in the flame, so their root will become rotten, and their blossom go up like dust; for they have rejected the instruction of the LORD of hosts, and have despised the word of the Holy One of Israel.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Therefore as the fire devours the stubble and the flame consumes the chaff, so they shall be consumed by the flame, and their root shall be as dust; and their blossom shall go up like chaff, because they have rejected the law of the LORD of hosts and despised the command of the Holy One of Israel.

Peshitta Holy Bible Translated
Because of this, as stubble is consumed that is seized of the flames by a tongue of fire, they who are left shall be consumed, and their root shall be as the dust, and their fruit will go up as the chaff, because they rejected the Law of LORD JEHOVAH of Hosts, and they angered The Word of The Holy One of Israel
OT Translations
JPS Tanakh 1917
Therefore as the tongue of fire devoureth the stubble, And as the chaff is consumed in the flame, So their root shall be as rottenness, And their blossom shall go up as dust; Because they have rejected the law of the LORD of hosts, And contemned the word of the Holy One of Israel.

Brenton Septuagint Translation
Therefore as stubble shall be burnt by a coal of fire, and shall be consumed by a violent flame, their root shall be as chaff, and their flower shall go up as dust: for they rejected the law of the Lord of hosts, and insulted the word of the Holy One of Israel.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Woes to the Wicked
23who acquit the guilty for a bribe and deprive the innocent of justice. 24Therefore, as a tongue of fire consumes the straw, and as dry grass shrivels in the flame, so their roots will decay and their blossoms will blow away like dust; for they have rejected the instruction of the LORD of Hosts and despised the word of the Holy One of Israel. 25Therefore the anger of the LORD burns against His people; His hand is raised against them to strike them down. The mountains quake, and the corpses lay like refuse in the streets. Despite all this, His anger is not turned away; His hand is still upraised.…

Cross References
Proverbs 1:24-31
Because you refused my call, and no one took my outstretched hand, / because you neglected all my counsel, and wanted none of my correction, / in turn I will mock your calamity; I will sneer when terror strikes you, ...

Jeremiah 8:9
The wise will be put to shame; they will be dismayed and trapped. Since they have rejected the word of the LORD, what wisdom do they really have?

Hosea 4:6
My people are destroyed for lack of knowledge. Because you have rejected knowledge, I will also reject you as My priests. Since you have forgotten the law of your God, I will also forget your children.

Amos 2:4
This is what the LORD says: “For three transgressions of Judah, even four, I will not revoke My judgment, because they reject the Law of the LORD and fail to keep His statutes; they are led astray by the lies in which their fathers walked.

2 Kings 17:13-15
Yet through all His prophets and seers, the LORD warned Israel and Judah, saying, “Turn from your wicked ways and keep My commandments and statutes, according to the entire Law that I commanded your fathers and delivered to you through My servants the prophets.” / But they would not listen, and they stiffened their necks like their fathers, who did not believe the LORD their God. / They rejected His statutes and the covenant He had made with their fathers, as well as the decrees He had given them. They pursued worthless idols and became worthless themselves, going after the surrounding nations that the LORD had commanded them not to imitate.

Psalm 106:24-25
They despised the pleasant land; they did not believe His promise. / They grumbled in their tents and did not listen to the voice of the LORD.

Jeremiah 6:19
Hear, O earth! I am bringing disaster on this people, the fruit of their own schemes, because they have paid no attention to My word and have rejected My instruction.

2 Chronicles 36:15-16
Again and again the LORD, the God of their fathers, sent word to His people through His messengers because He had compassion on them and on His dwelling place. / But they mocked the messengers of God, despising His words and scoffing at His prophets, until the wrath of the LORD against His people was stirred up beyond remedy.

Matthew 21:42-44
Jesus said to them, “Have you never read in the Scriptures: ‘The stone the builders rejected has become the cornerstone. This is from the Lord, and it is marvelous in our eyes’? / Therefore I tell you that the kingdom of God will be taken away from you and given to a people who will produce its fruit. / He who falls on this stone will be broken to pieces, but he on whom it falls will be crushed.”

Romans 1:21-22
For although they knew God, they neither glorified Him as God nor gave thanks to Him, but they became futile in their thinking and darkened in their foolish hearts. / Although they claimed to be wise, they became fools,

John 12:48
There is a judge for the one who rejects Me and does not receive My words: The word that I have spoken will judge him on the last day.

Hebrews 2:1-3
We must pay closer attention, therefore, to what we have heard, so that we do not drift away. / For if the message spoken by angels was binding, and every transgression and disobedience received its just punishment, / how shall we escape if we neglect such a great salvation? This salvation was first announced by the Lord, was confirmed to us by those who heard Him,

1 Peter 2:7-8
To you who believe, then, this stone is precious. But to those who do not believe, “The stone the builders rejected has become the cornerstone,” / and, “A stone of stumbling and a rock of offense.” They stumble because they disobey the word—and to this they were appointed.

Matthew 7:26-27
But everyone who hears these words of Mine and does not act on them is like a foolish man who built his house on sand. / The rain fell, the torrents raged, and the winds blew and beat against that house, and it fell—and great was its collapse!”

Luke 6:49
But the one who hears My words and does not act on them is like a man who built his house on ground without a foundation. The torrent crashed against that house, and immediately it fell—and great was its destruction!”


Treasury of Scripture

Therefore as the fire devours the stubble, and the flame consumes the chaff, so their root shall be as rottenness, and their blossom shall go up as dust: because they have cast away the law of the LORD of hosts, and despised the word of the Holy One of Israel.

fire.

Isaiah 47:14
Behold, they shall be as stubble; the fire shall burn them; they shall not deliver themselves from the power of the flame: there shall not be a coal to warm at, nor fire to sit before it.

Exodus 15:7
And in the greatness of thine excellency thou hast overthrown them that rose up against thee: thou sentest forth thy wrath, which consumed them as stubble.

Joel 2:5
Like the noise of chariots on the tops of mountains shall they leap, like the noise of a flame of fire that devoureth the stubble, as a strong people set in battle array.

the flame

Matthew 3:12
Whose fan is in his hand, and he will throughly purge his floor, and gather his wheat into the garner; but he will burn up the chaff with unquenchable fire.

Luke 3:17
Whose fan is in his hand, and he will throughly purge his floor, and will gather the wheat into his garner; but the chaff he will burn with fire unquenchable.

their root

Isaiah 9:14-17
Therefore the LORD will cut off from Israel head and tail, branch and rush, in one day…

Job 18:16
His roots shall be dried up beneath, and above shall his branch be cut off.

Hosea 9:16
Ephraim is smitten, their root is dried up, they shall bear no fruit: yea, though they bring forth, yet will I slay even the beloved fruit of their womb.

cast away

1 Samuel 15:23,26
For rebellion is as the sin of witchcraft, and stubbornness is as iniquity and idolatry. Because thou hast rejected the word of the LORD, he hath also rejected thee from being king…

2 Kings 17:14,15
Notwithstanding they would not hear, but hardened their necks, like to the neck of their fathers, that did not believe in the LORD their God…

Nehemiah 9:26
Nevertheless they were disobedient, and rebelled against thee, and cast thy law behind their backs, and slew thy prophets which testified against them to turn them to thee, and they wrought great provocations.

despised

Isaiah 30:12
Wherefore thus saith the Holy One of Israel, Because ye despise this word, and trust in oppression and perverseness, and stay thereon:

2 Samuel 12:9,10
Wherefore hast thou despised the commandment of the LORD, to do evil in his sight? thou hast killed Uriah the Hittite with the sword, and hast taken his wife to be thy wife, and hast slain him with the sword of the children of Ammon…

Luke 10:16
He that heareth you heareth me; and he that despiseth you despiseth me; and he that despiseth me despiseth him that sent me.

Jump to Previous
Armies Blossom Cast Chaff Consumeth Despised Devoureth Devours Dry Dust Fire Flame Grass Holy Israel Law Rejected Root Rottenness Sinks Stubble Tongue Word
Jump to Next
Armies Blossom Cast Chaff Consumeth Despised Devoureth Devours Dry Dust Fire Flame Grass Holy Israel Law Rejected Root Rottenness Sinks Stubble Tongue Word
Isaiah 5
1. Under the parable of a vineyard, God excuses his severe judgment
8. His judgments upon covetousness
11. Upon lasciviousness
13. Upon impiety
20. And upon injustice
26. The executioners of God's judgments














Therefore
This word serves as a conclusion or result of the preceding verses, which describe the moral and spiritual decay of Israel. It indicates a direct consequence of their actions. In Hebrew, "לָכֵן" (lakhen) is often used to introduce divine judgment, emphasizing the certainty and inevitability of God's response to sin.

as a tongue of fire consumes the stubble
The imagery of fire consuming stubble is vivid and powerful. In the Hebrew context, "לָשׁוֹן" (lashon) for "tongue" and "אֵשׁ" (esh) for "fire" convey a swift and total destruction. Stubble, being dry and brittle, is easily consumed by fire, symbolizing the ease with which God's judgment will come upon the unrepentant. This metaphor underscores the thoroughness and inescapability of divine retribution.

and as dry grass sinks in the flames
The phrase "dry grass" (חָשָׁשׁ, chashash) further emphasizes vulnerability and the inevitability of destruction. In the arid climate of the ancient Near East, dry grass was a common sight, easily ignited and quickly consumed. This serves as a warning of the rapid and complete nature of God's judgment against those who turn away from Him.

so their roots will decay
Roots symbolize the foundation and source of life for a plant. In Hebrew, "שֹׁרֶשׁ" (shoresh) for "roots" indicates the underlying support system. The decay of roots signifies a complete collapse from the inside out, suggesting that the judgment will affect the very core of the people's existence, leading to their ultimate downfall.

and their blossoms will blow away like dust
Blossoms represent beauty and potential fruitfulness. The Hebrew word "פֶּרַח" (perach) for "blossoms" conveys the idea of what is outwardly attractive but ultimately transient. The image of blossoms turning to dust highlights the futility and impermanence of their achievements and glory when disconnected from God.

for they have rejected the law of the LORD of Hosts
The rejection of "the law" (תּוֹרָה, torah) signifies a deliberate turning away from God's instructions and covenant. "The LORD of Hosts" (יְהוָה צְבָאוֹת, Yahweh Tseva'ot) emphasizes God's sovereignty and power as the commander of heavenly armies. This rejection is not merely a passive neglect but an active refusal to submit to divine authority, leading to inevitable consequences.

and despised the word of the Holy One of Israel
To "despise" (נָאַץ, na'ats) is to hold in contempt or scorn. The "word" (אִמְרָה, imrah) of God is His revealed will and truth. The title "Holy One of Israel" (קְדוֹשׁ יִשְׂרָאֵל, Qedosh Yisrael) underscores God's purity and separateness from sin. This phrase highlights the gravity of their offense, as they not only reject God's law but also scorn His very nature and character.

(24) Therefore as the fire devoureth.--Literally, the tongue of fire. The scene brought before us is--(1) that of a charred and burnt-up field, horrible and hideous to look upon (comp. Hebrews 6:8); (2) that of a tree decayed and loathsome. The double imagery represents the end of the riotous mirth of the unjust judges.

Verse 24. - Therefore, etc. A general judgment is now pronounced against all the forms of wickedness enumerated - a judgment of ruin or destruction. It is expressed by a mixed metaphor, or "combination of two figures," the former taken from the burning of stubble and withered grass by the farmer when he is cleaning his fields, the latter from the natural decay of a blossoming plant or tree. In either case the destruction is complete, but in the one it arises from an external force, fire; in the other from an internal failure of vitality. The ruin of Israel would include both; it would be brought about by an internal cause, their corruption, and an external one, God's anger. As the fire devoureth the stubble; literally, as a tongue of fire eats up stubble. "Tongue of fire" is an unusual phrase, occurring in all Scripture only here and in Acts 2:3. But it well depicts the power of fire to lick up clean all that comes in its way. Isaiah elsewhere notes the analogy, making it the foundation of simile (Isaiah 30:27). And the flame consumeth the chaff; rather, and as dry grass sinks down inflame. The withered grass of pastures was burnt by farmers to improve the after-growth (Lucan, 'Pharsal.,' 9:182). Their root shall be as rottenness (comp. Hosea 9:16). The root is the last thing to decay. When that fails, the case is desperate. Judah's "root" did not utterly fail (see Isaiah 11:1); but the present warning is to individuals and classes (vers. 8, 11, 18, 20-23), not to the nation. Their blossom shall go up as dust; i.e. their external glory shall crumble and waste away. Because they have cast away the Law. All the sins of Israel had this one thing in common - they were transgressions of the Law of God as delivered to them by Moses, and enforced upon them by the prophetical order (comp. 2 Kings 17:13-16). Despised the word; or, the speech. Imrah is rarely used by Isaiah. It does not refer to the written "Word," but to the declarations of God by the mouth of his prophets (see Isaiah 28:23; Isaiah 32:9).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Therefore,
לָכֵן֩ (lā·ḵên)
Adverb
Strong's 3651: So -- thus

as a tongue
לְשׁ֣וֹן (lə·šō·wn)
Noun - common singular construct
Strong's 3956: The tongue

of fire
אֵ֗שׁ (’êš)
Noun - common singular
Strong's 784: A fire

consumes
כֶּאֱכֹ֨ל (ke·’ĕ·ḵōl)
Preposition-k | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 398: To eat

straw
קַ֜שׁ (qaš)
Noun - masculine singular
Strong's 7179: Stubble, chaff

and dry grass
וַחֲשַׁ֤שׁ (wa·ḥă·šaš)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strong's 2842: Dry grass

shrivels
יִרְפֶּ֔ה (yir·peh)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 7503: Sink, relax

in the flame,
לֶֽהָבָה֙ (le·hā·ḇāh)
Noun - feminine singular
Strong's 3852: A flash, a sharply polished blade, point of a, weapon

so their roots
שָׁרְשָׁם֙ (šā·rə·šām)
Noun - masculine singular construct | third person masculine plural
Strong's 8328: A root

will decay
יִֽהְיֶ֔ה (yih·yeh)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be

and their blossoms
וּפִרְחָ֖ם (ū·p̄ir·ḥām)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | third person masculine plural
Strong's 6525: A calyx, bloom

will blow away
יַעֲלֶ֑ה (ya·‘ă·leh)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 5927: To ascend, in, actively

like dust;
כָּאָבָ֣ק (kā·’ā·ḇāq)
Preposition-k, Article | Noun - masculine singular
Strong's 80: Light particles

for
כִּ֣י (kî)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

they have rejected
מָאֲס֗וּ (mā·’ă·sū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's 3988: To spurn, to disappear

the instruction
תּוֹרַת֙ (tō·w·raṯ)
Noun - feminine singular construct
Strong's 8451: Direction, instruction, law

of the LORD
יְהוָ֣ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

of Hosts
צְבָא֔וֹת (ṣə·ḇā·’ō·wṯ)
Noun - common plural
Strong's 6635: A mass of persons, reg, organized for, war, a campaign

and despised
נִאֵֽצוּ׃ (ni·’ê·ṣū)
Verb - Piel - Perfect - third person common plural
Strong's 5006: To spurn, treat with contempt

the word
אִמְרַ֥ת (’im·raṯ)
Noun - feminine singular construct
Strong's 565: Utterance, speech, word

of the Holy
קְדֽוֹשׁ־ (qə·ḏō·wōš-)
Adjective - masculine singular construct
Strong's 6918: Sacred, God, an angel, a saint, a sanctuary

One of Israel.
יִשְׂרָאֵ֖ל (yiś·rā·’êl)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc


Links
Isaiah 5:24 NIV
Isaiah 5:24 NLT
Isaiah 5:24 ESV
Isaiah 5:24 NASB
Isaiah 5:24 KJV

Isaiah 5:24 BibleApps.com
Isaiah 5:24 Biblia Paralela
Isaiah 5:24 Chinese Bible
Isaiah 5:24 French Bible
Isaiah 5:24 Catholic Bible

OT Prophets: Isaiah 5:24 Therefore as the tongue of fire devours (Isa Isi Is)
Isaiah 5:23
Top of Page
Top of Page