Matthew 7:26
New International Version
But everyone who hears these words of mine and does not put them into practice is like a foolish man who built his house on sand.

New Living Translation
But anyone who hears my teaching and doesn't obey it is foolish, like a person who builds a house on sand.

English Standard Version
And everyone who hears these words of mine and does not do them will be like a foolish man who built his house on the sand.

Berean Study Bible
But everyone who hears these words of Mine and does not act on them is like a foolish man who built his house on sand.

Berean Literal Bible
And everyone hearing these words of Mine and not acting on them, he will be likened to a foolish man who built his house upon the sand.

New American Standard Bible
"Everyone who hears these words of Mine and does not act on them, will be like a foolish man who built his house on the sand.

King James Bible
And every one that heareth these sayings of mine, and doeth them not, shall be likened unto a foolish man, which built his house upon the sand:

Christian Standard Bible
But everyone who hears these words of mine and doesn't act on them will be like a foolish man who built his house on the sand.

Contemporary English Version
Anyone who hears my teachings and doesn't obey them is like a foolish person who built a house on sand.

Good News Translation
"But anyone who hears these words of mine and does not obey them is like a foolish man who built his house on sand.

Holman Christian Standard Bible
But everyone who hears these words of Mine and doesn't act on them will be like a foolish man who built his house on the sand.

International Standard Version
"Everyone who keeps on hearing these messages of mine and never puts them into practice is like a foolish man who built his house on sand.

NET Bible
Everyone who hears these words of mine and does not do them is like a foolish man who built his house on sand.

New Heart English Bible
And everyone who hears these words of mine, and does not do them will be like a foolish man, who built his house on the sand.

Aramaic Bible in Plain English
And everyone who hears these my words, but does not practice them, will be likened to the foolish man who built his house on sand.

GOD'S WORD® Translation
"Everyone who hears what I say but doesn't obey it will be like a foolish person who built a house on sand.

New American Standard 1977
“And everyone who hears these words of Mine, and does not act upon them, will be like a foolish man, who built his house upon the sand.

Jubilee Bible 2000
And every one that hears these words of mine and does not do them shall be likened unto a foolish man, who built his house upon the sand;

King James 2000 Bible
And every one that hears these sayings of mine, and does them not, shall be likened unto a foolish man, who built his house upon the sand:

American King James Version
And every one that hears these sayings of mine, and does them not, shall be likened to a foolish man, which built his house on the sand:

American Standard Version
And every one that heareth these words of mine, and doeth them not, shall be likened unto a foolish man, who built his house upon the sand:

Douay-Rheims Bible
And every one that heareth these my words, and doth them not, shall be like a foolish man that built his house upon the sand,

Darby Bible Translation
And every one who hears these my words and does not do them, he shall be likened to a foolish man, who built his house upon the sand;

English Revised Version
And every one that heareth these words of mine, and doeth them not, shall be likened unto a foolish man, which built his house upon the sand:

Webster's Bible Translation
And every one that heareth these sayings of mine, and doeth them not, shall be likened to a foolish man, who built his house upon the sand:

Weymouth New Testament
And every one who hears these my teachings and does not act upon them will be found to resemble a fool who builds his house upon sand.

World English Bible
Everyone who hears these words of mine, and doesn't do them will be like a foolish man, who built his house on the sand.

Young's Literal Translation
'And every one who is hearing of me these words, and is not doing them, shall be likened to a foolish man who built his house upon the sand;
Study Bible
The House on the Rock
25The rain fell, the torrents raged, and the winds blew and beat against that house; yet it did not fall, because its foundation was on the rock. 26But everyone who hears these words of Mine and does not act on them is like a foolish man who built his house on sand. 27The rain fell, the torrents raged, and the winds blew and beat against that house, and it fell—and great was its collapse!”…
Cross References
Job 22:16
They were snatched away before their time, and their foundations were swept away by a river.

Matthew 7:24
Therefore everyone who hears these words of Mine and acts on them is like a wise man who built his house on the rock.

Matthew 7:25
The rain fell, the torrents raged, and the winds blew and beat against that house; yet it did not fall, because its foundation was on the rock.

Matthew 7:27
The rain fell, the torrents raged, and the winds blew and beat against that house, and it fell--and great was its collapse!"

Treasury of Scripture

And every one that hears these sayings of mine, and does them not, shall be likened to a foolish man, which built his house on the sand:

doeth.

1 Samuel 2:30
Wherefore the LORD God of Israel saith, I said indeed that thy house, and the house of thy father, should walk before me for ever: but now the LORD saith, Be it far from me; for them that honour me I will honour, and they that despise me shall be lightly esteemed.

Proverbs 14:1
Every wise woman buildeth her house: but the foolish plucketh it down with her hands.

Jeremiah 8:9
The wise men are ashamed, they are dismayed and taken: lo, they have rejected the word of the LORD; and what wisdom is in them?







Lexicon
But
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's Greek 2532: And, even, also, namely.

everyone
πᾶς (pas)
Adjective - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.

who
(ho)
Article - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

hears
ἀκούων (akouōn)
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 191: To hear, listen, comprehend by hearing; pass: is heard, reported. A primary verb; to hear.

these
τούτους (toutous)
Demonstrative Pronoun - Accusative Masculine Plural
Strong's Greek 3778: This; he, she, it.

words
λόγους (logous)
Noun - Accusative Masculine Plural
Strong's Greek 3056: From lego; something said; by implication, a topic, also reasoning or motive; by extension, a computation; specially, the Divine Expression.

of Mine
μου (mou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular
Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's Greek 2532: And, even, also, namely.

does not act on
ποιῶν (poiōn)
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 4160: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do.

them
αὐτοὺς (autous)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Plural
Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

is like
ὁμοιωθήσεται (homoiōthēsetai)
Verb - Future Indicative Passive - 3rd Person Singular
Strong's Greek 3666: To make like, liken; I compare. From homoios; to assimilate, i.e. Compare; passively, to become similar.

a foolish
μωρῷ (mōrō)
Adjective - Dative Masculine Singular
Strong's Greek 3474: Probably from the base of musterion; dull or stupid, i.e. Heedless, blockhead, absurd.

man
ἀνδρὶ (andri)
Noun - Dative Masculine Singular
Strong's Greek 435: A male human being; a man, husband. A primary word; a man.

who
ὅστις (hostis)
Personal / Relative Pronoun - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 3748: Whosoever, whichsoever, whatsoever.

built
ᾠκοδόμησεν (ōkodomēsen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 3618: From the same as oikodome; to be a house-builder, i.e. Construct or confirm.

his
αὐτοῦ (autou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular
Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

house
οἰκίαν (oikian)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's Greek 3614: From oikos; properly, residence, but usually an abode; by implication, a family.

on
ἐπὶ (epi)
Preposition
Strong's Greek 1909: On, to, against, on the basis of, at.

sand.
ἄμμον (ammon)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's Greek 285: Sand, sandy ground. Perhaps from hama; sand.
Verses 26, 27. - And every one that heareth these sayings of mine, and doeth them not, shall be likened unto a foolish man, which built his house upon the sand: and the rain descended, and the floods came, and the winds blew, and beat upon that house; and it fell; and great was the fall of it. In the Plain of Sharon the clay seems to have been so interior that not only were the jars made of it often worthless, but the bricks could offer so little resistance to the weather that the houses were hardly safe. Hence a special prayer was offered by the high priest on the Day of Atonement that the Lord would grant that their houses might not become their tombs (Talm. Jeremiah, 'Yoma,' 5:2 [Schwab, p. 218]; cf. Neubauer, 'Geograph.,' p. 48). In the parable, however, it is not the structure, but the foundation, that is wrong. The sand may refer, as Stanley suggests ('Sinai and Palestine,' ch. 13. p. 430), to one locality, in which case it is probably "the long sandy strip of land which bounds the eastern plain of Acre, and through which the Kishon flows into the sea;" or, as would seem more probable, to the sand which would naturally be found on the edges of such a torrent as is here described. Beat upon; smote upon (Revised Version). In ver. 25 the thought is more of the swoop of the tempest (προσέπεσαν); here, of its impact on the house (προσέκοψαν). It is possible that there is here less indication of force necessary for the destruction. "It needed only the first blow, and the house fell" (Weiss, 'Matthaus-ev.'). And great was the fall of it. Our Lord's solemn verdict of the utter ruin awaiting him who does not put his assent into action. The clause conveys an impression even stronger than ver. 23. There the positive worker of lawlessness is banished from Christ's presence; here, on the mere non-worker of Divine messages received is pronounced ruin and (for such, at least, seems suggested) that irremediable. 7:21-29 Christ here shows that it will not be enough to own him for our Master, only in word and tongue. It is necessary to our happiness that we believe in Christ, that we repent of sin, that we live a holy life, that we love one another. This is his will, even our sanctification. Let us take heed of resting in outward privileges and doings, lest we deceive ourselves, and perish eternally, as multitudes do, with a lie in our right hand. Let every one that names the name of Christ, depart from all sin. There are others, whose religion rests in bare hearing, and it goes no further; their heads are filled with empty notions. These two sorts of hearers are represented as two builders. This parable teaches us to hear and do the sayings of the Lord Jesus: some may seem hard to flesh and blood, but they must be done. Christ is laid for a foundation, and every thing besides Christ is sand. Some build their hopes upon worldly prosperity; others upon an outward profession of religion. Upon these they venture; but they are all sand, too weak to bear such a fabric as our hopes of heaven. There is a storm coming that will try every man's work. When God takes away the soul, where is the hope of the hypocrite? The house fell in the storm, when the builder had most need of it, and expected it would be a shelter to him. It fell when it was too late to build another. May the Lord make us wise builders for eternity. Then nothing shall separate us from the love of Christ Jesus. The multitudes were astonished at the wisdom and power of Christ's doctrine. And this sermon, ever so often read over, is always new. Every word proves its Author to be Divine. Let us be more and more decided and earnest, making some one or other of these blessednesses and Christian graces the main subject of our thoughts, even for weeks together. Let us not rest in general and confused desires after them, whereby we grasp at all, but catch nothing.
Jump to Previous
Act Built Fool Foolish Found Heareth Hearing Hears House Likened Resemble Sand Sayings Teachings Words
Jump to Next
Act Built Fool Foolish Found Heareth Hearing Hears House Likened Resemble Sand Sayings Teachings Words
Links
Matthew 7:26 NIV
Matthew 7:26 NLT
Matthew 7:26 ESV
Matthew 7:26 NASB
Matthew 7:26 KJV

Matthew 7:26 Bible Apps
Matthew 7:26 Biblia Paralela
Matthew 7:26 Chinese Bible
Matthew 7:26 French Bible
Matthew 7:26 German Bible

Alphabetical: a act and be built But does everyone foolish hears his house into is like man mine not of on practice put sand the them these who will words

NT Gospels: Matthew 7:26 Everyone who hears these words of mine (Matt. Mat Mt) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Matthew 7:25
Top of Page
Top of Page