Isaiah 5:13
New International Version
Therefore my people will go into exile for lack of understanding; those of high rank will die of hunger and the common people will be parched with thirst.

New Living Translation
So my people will go into exile far away because they do not know me. Those who are great and honored will starve, and the common people will die of thirst.

English Standard Version
Therefore my people go into exile for lack of knowledge; their honored men go hungry, and their multitude is parched with thirst.

Berean Standard Bible
Therefore My people will go into exile for their lack of understanding; their dignitaries are starving and their masses are parched with thirst.

King James Bible
Therefore my people are gone into captivity, because they have no knowledge: and their honourable men are famished, and their multitude dried up with thirst.

New King James Version
Therefore my people have gone into captivity, Because they have no knowledge; Their honorable men are famished, And their multitude dried up with thirst.

New American Standard Bible
Therefore My people go into exile for their lack of knowledge; And their nobles are famished, And their multitude is parched with thirst.

NASB 1995
Therefore My people go into exile for their lack of knowledge; And their honorable men are famished, And their multitude is parched with thirst.

NASB 1977
Therefore My people go into exile for their lack of knowledge; And their honorable men are famished, And their multitude is parched with thirst.

Legacy Standard Bible
Therefore My people go into exile for their lack of knowledge; And their honorable men are famished, And their multitude is parched with thirst.

Amplified Bible
Therefore My people go into exile because they lack knowledge [of God]; And their honorable men are famished, And their common people are parched with thirst.

Christian Standard Bible
Therefore my people will go into exile because they lack knowledge; her dignitaries are starving, and her masses are parched with thirst.

Holman Christian Standard Bible
Therefore My people will go into exile because they lack knowledge; her dignitaries are starving, and her masses are parched with thirst.

American Standard Version
Therefore my people are gone into captivity for lack of knowledge; and their honorable men are famished, and their multitude are parched with thirst.

Contemporary English Version
and so his people know nothing about him. That's why many of you will be dragged off to foreign lands. Your leaders will starve to death, and everyone else will suffer from thirst.

English Revised Version
Therefore my people are gone into captivity, for lack of knowledge: and their honourable men are famished, and their multitude are parched with thirst.

GOD'S WORD® Translation
"My people will go into exile because they don't understand what I'm doing. Honored men will starve, and common people will be parched with thirst."

Good News Translation
and so you will be carried away as prisoners. Your leaders will starve to death, and the common people will die of thirst.

International Standard Version
Therefore my people go into exile because they lack understanding; my honored men go hungry, and the crowd is parched with thirst.

Majority Standard Bible
Therefore My people will go into exile for their lack of understanding; their dignitaries are starving and their masses are parched with thirst.

NET Bible
Therefore my people will be deported because of their lack of understanding. Their leaders will have nothing to eat, their masses will have nothing to drink.

New Heart English Bible
Therefore my people go into captivity for lack of knowledge. Their honorable men are famished, and their multitudes are parched with thirst.

Webster's Bible Translation
Therefore my people have gone into captivity, because they have no knowledge: and their honorable men are famished, and their multitude dried up with thirst.

World English Bible
Therefore my people go into captivity for lack of knowledge. Their honorable men are famished, and their multitudes are parched with thirst.
Literal Translations
Literal Standard Version
Therefore my people removed without knowledge, "" And its honorable ones are famished, "" And its multitude dried up of thirst.

Young's Literal Translation
Therefore my people removed without knowledge, And its honourable ones are famished, And its multitude dried up of thirst.

Smith's Literal Translation
For this my people were carried into exile from not knowing; and their honor, men of famine, and their multitude dry with thirst.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Therefore is my people led away captive, because they had not knowledge, and their nobles have perished with famine, and their multitude were dried up with thirst.

Catholic Public Domain Version
Because of this, my people have been led away as captives, for they did not have knowledge, and their nobles have passed away from famine, and their multitudes have dried up from thirst.

New American Bible
Therefore my people go into exile for lack of understanding, Its nobles starving, its masses parched with thirst.

New Revised Standard Version
Therefore my people go into exile without knowledge; their nobles are dying of hunger, and their multitude is parched with thirst.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Therefore my people are gone into captivity, because they have no knowledge: and their dead are multiplied because of the famine, and have been overcome with thirst.

Peshitta Holy Bible Translated
Because of this, my people have been taken captive from lack of knowledge, and their dead have increased from famine and they are overcome from thirst
OT Translations
JPS Tanakh 1917
Therefore My people are gone into captivity, For want of knowledge; And their honourable men are famished, And their multitude are parched with thirst.

Brenton Septuagint Translation
Therefore my people have been taken captive, because they know not the Lord: and there has been a multitude of dead bodies, because of hunger and of thirst for water.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Woes to the Wicked
12At their feasts are the lyre and harp, tambourines and flutes and wine. They disregard the actions of the LORD and fail to see the work of His hands. 13Therefore My people will go into exile for their lack of understanding; their dignitaries are starving and their masses are parched with thirst. 14Therefore Sheol enlarges its throat and opens wide its enormous jaws, and down go Zion’s nobles and masses, her revelers and carousers!…

Cross References
Hosea 4:6
My people are destroyed for lack of knowledge. Because you have rejected knowledge, I will also reject you as My priests. Since you have forgotten the law of your God, I will also forget your children.

Jeremiah 4:22
“For My people are fools; they have not known Me. They are foolish children, without understanding. They are skilled in doing evil, but they know not how to do good.”

Lamentations 2:14
The visions of your prophets were empty and deceptive; they did not expose your guilt to ward off your captivity. The burdens they envisioned for you were empty and misleading.

Amos 8:11-12
Behold, the days are coming, declares the Lord GOD, when I will send a famine on the land—not a famine of bread or a thirst for water, but a famine of hearing the words of the LORD. / People will stagger from sea to sea and roam from north to east, seeking the word of the LORD, but they will not find it.

2 Kings 17:13-14
Yet through all His prophets and seers, the LORD warned Israel and Judah, saying, “Turn from your wicked ways and keep My commandments and statutes, according to the entire Law that I commanded your fathers and delivered to you through My servants the prophets.” / But they would not listen, and they stiffened their necks like their fathers, who did not believe the LORD their God.

Jeremiah 5:4
Then I said, “They are only the poor; they have played the fool, for they do not know the way of the LORD, the justice of their God.

Ezekiel 39:23-24
And the nations will know that the house of Israel went into exile for their iniquity, because they were unfaithful to Me. So I hid My face from them and delivered them into the hands of their enemies, so that they all fell by the sword. / I dealt with them according to their uncleanness and transgressions, and I hid My face from them.

2 Chronicles 15:3
For many years Israel has been without the true God, without a priest to instruct them, and without the law.

Jeremiah 8:7
Even the stork in the sky knows her appointed seasons. The turtledove, the swift, and the thrush keep their time of migration, but My people do not know the requirements of the LORD.

Hosea 5:4
Their deeds do not permit them to return to their God, for a spirit of prostitution is within them, and they do not know the LORD.

Matthew 15:14
Disregard them! They are blind guides. If a blind man leads a blind man, both will fall into a pit.”

Romans 1:21-22
For although they knew God, they neither glorified Him as God nor gave thanks to Him, but they became futile in their thinking and darkened in their foolish hearts. / Although they claimed to be wise, they became fools,

1 Corinthians 1:18-21
For the message of the cross is foolishness to those who are perishing, but to us who are being saved it is the power of God. / For it is written: “I will destroy the wisdom of the wise; the intelligence of the intelligent I will frustrate.” / Where is the wise man? Where is the scribe? Where is the philosopher of this age? Has not God made foolish the wisdom of the world? ...

Ephesians 4:18
They are darkened in their understanding and alienated from the life of God because of the ignorance that is in them due to the hardness of their hearts.

2 Timothy 3:7
who are always learning but never able to come to a knowledge of the truth.


Treasury of Scripture

Therefore my people are gone into captivity, because they have no knowledge: and their honorable men are famished, and their multitude dried up with thirst.

my people

Isaiah 1:7
Your country is desolate, your cities are burned with fire: your land, strangers devour it in your presence, and it is desolate, as overthrown by strangers.

Isaiah 42:22-25
But this is a people robbed and spoiled; they are all of them snared in holes, and they are hid in prison houses: they are for a prey, and none delivereth; for a spoil, and none saith, Restore…

2 Kings 17:6
In the ninth year of Hoshea the king of Assyria took Samaria, and carried Israel away into Assyria, and placed them in Halah and in Habor by the river of Gozan, and in the cities of the Medes.

because

Isaiah 1:3
The ox knoweth his owner, and the ass his master's crib: but Israel doth not know, my people doth not consider.

Isaiah 27:11
When the boughs thereof are withered, they shall be broken off: the women come, and set them on fire: for it is a people of no understanding: therefore he that made them will not have mercy on them, and he that formed them will shew them no favour.

Jeremiah 8:7
Yea, the stork in the heaven knoweth her appointed times; and the turtle and the crane and the swallow observe the time of their coming; but my people know not the judgment of the LORD.

honourable men are famished.

Jeremiah 14:18
If I go forth into the field, then behold the slain with the sword! and if I enter into the city, then behold them that are sick with famine! yea, both the prophet and the priest go about into a land that they know not.

Lamentations 4:4,5,9
The tongue of the sucking child cleaveth to the roof of his mouth for thirst: the young children ask bread, and no man breaketh it unto them…

multitude

Jeremiah 14:3
And their nobles have sent their little ones to the waters: they came to the pits, and found no water; they returned with their vessels empty; they were ashamed and confounded, and covered their heads.

Amos 8:13
In that day shall the fair virgins and young men faint for thirst.

Jump to Previous
Captivity Cause Countries Die Dried Dry Dying Exile Famine Famished Feasters Food Honorable Honored Honourable Hunger Lack Led Masses Multitude Multitudes Need Parched Prisoners Rank Removed Rulers Strange Thirst Understanding Want Wasted Water
Jump to Next
Captivity Cause Countries Die Dried Dry Dying Exile Famine Famished Feasters Food Honorable Honored Honourable Hunger Lack Led Masses Multitude Multitudes Need Parched Prisoners Rank Removed Rulers Strange Thirst Understanding Want Wasted Water
Isaiah 5
1. Under the parable of a vineyard, God excuses his severe judgment
8. His judgments upon covetousness
11. Upon lasciviousness
13. Upon impiety
20. And upon injustice
26. The executioners of God's judgments














Therefore My people
The phrase "My people" signifies a personal relationship between God and the Israelites. In Hebrew, "עַמִּי" (ammi) is used, indicating possession and covenant. This reflects God's chosen people, whom He has set apart for His purposes. Historically, Israel was called to be a light to the nations, yet their failure to uphold God's statutes led to consequences. This phrase reminds us of the intimate bond God desires with His people, a bond that is often strained by disobedience.

will go into exile
The Hebrew word for "exile" is "גָּלָה" (galah), meaning to uncover or remove. Exile was a severe punishment, symbolizing the removal of God's protection and presence. Historically, the Babylonian exile was a pivotal event where the Israelites were taken from their homeland due to their persistent disobedience. This serves as a sobering reminder of the consequences of turning away from God, emphasizing the importance of faithfulness and obedience.

for their lack of understanding
"Lack of understanding" in Hebrew is "בְּלִי דַּעַת" (beli da'at), which implies a deficiency in knowledge or discernment. This is not merely intellectual ignorance but a spiritual blindness to God's will and ways. The Israelites had the Law and the Prophets, yet they failed to comprehend and apply God's truth. This highlights the necessity of seeking divine wisdom and understanding, which is foundational for a life that honors God.

their dignitaries are starving
"Dignitaries" refers to the leaders and nobles of Israel, those who were expected to guide the people in righteousness. The Hebrew word "כְּבוֹדָם" (kevudam) suggests those of honor and status. Their "starving" indicates a lack of spiritual nourishment and guidance, leading to moral and societal decay. This underscores the responsibility of leaders to be spiritually attuned and to lead with integrity and wisdom.

and their masses are parched with thirst
The "masses" or common people, in Hebrew "הֲמוֹן" (hamon), are depicted as suffering due to the failures of their leaders. "Parched with thirst" symbolizes a deep spiritual and moral void, a longing for truth and righteousness that remains unfulfilled. This imagery calls to mind the necessity of spiritual sustenance, which can only be found in a right relationship with God. It serves as a call to return to the living water that only God can provide, satisfying the deepest needs of the soul.

(13) My people are gone into captivity.--The great captivity of Judah lay as yet far off, but the prophet may be speaking of it as already present in his vision of the future. Probably, however, the disastrous wars of Ahaz had involved many captures of the kind referred to (2Chronicles 28:5; 2Chronicles 28:8; 2Chronicles 28:17-18).

Because they have no knowledge.--Better, and they knew not--i.e., did not foresee that this must be the outcome of their conduct. The "honourable men" and the "multitude" are named as representing all classes of society.

Verse 13. - Therefore my people are gone into captivity. "Are gone" or "have gone" is "the perfect of prophetic certainty" (Cheyne). The prophet sees the captivity as a thing that had already taken place. It as an appropriate punishment for drunkenness and revelry to be carried off into servitude, and in that condition to suffer, as slaves so often did, hunger and thirst. Because they have no knowledge; or, unawares, without foreseeing it (so Rosenmüller, Gesenius, Ewald, Delitzsch, Cheyne). Their honorable men; literally, their glory, for "their glorious ones" - the abstract for the concrete. Are famished; literally, sons of famine; i.e. "starvelings." Their multitude; or, their noisy crowd (Kay) - the "throng of voluptuaries" who frequented the great banquets of vers. 11, 12.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Therefore
לָכֵ֛ן (lā·ḵên)
Adverb
Strong's 3651: So -- thus

My people
עַמִּ֖י (‘am·mî)
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

will go into exile
גָּלָ֥ה (gā·lāh)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 1540: To denude, to exile, to reveal

for their lack
מִבְּלִי־ (mib·bə·lî-)
Preposition-m | Adverb
Strong's 1097: Failure, nothing, destruction, without, not yet, because not, as long as

of understanding;
דָ֑עַת (ḏā·‘aṯ)
Noun - feminine singular
Strong's 1847: Knowledge

their dignitaries
וּכְבוֹדוֹ֙ (ū·ḵə·ḇō·w·ḏōw)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 3519: Weight, splendor, copiousness

are starving,
רָעָ֔ב (rā·‘āḇ)
Noun - masculine singular
Strong's 7458: Famine, hunger

and their masses
וַהֲמוֹנ֖וֹ (wa·hă·mō·w·nōw)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 1995: A noise, tumult, crowd, disquietude, wealth

are parched
צִחֵ֥ה (ṣi·ḥêh)
Adjective - masculine singular construct
Strong's 6704: Parched

with thirst.
צָמָֽא׃ (ṣā·mā)
Noun - masculine singular
Strong's 6772: Thirst


Links
Isaiah 5:13 NIV
Isaiah 5:13 NLT
Isaiah 5:13 ESV
Isaiah 5:13 NASB
Isaiah 5:13 KJV

Isaiah 5:13 BibleApps.com
Isaiah 5:13 Biblia Paralela
Isaiah 5:13 Chinese Bible
Isaiah 5:13 French Bible
Isaiah 5:13 Catholic Bible

OT Prophets: Isaiah 5:13 Therefore my people go into captivity (Isa Isi Is)
Isaiah 5:12
Top of Page
Top of Page