Verse (Click for Chapter) New International Version “In that day “the lovely young women and strong young men will faint because of thirst. New Living Translation Beautiful girls and strong young men will grow faint in that day, thirsting for the LORD’s word. English Standard Version “In that day the lovely virgins and the young men shall faint for thirst. Berean Standard Bible In that day the lovely young women—the young men as well—will faint from thirst. King James Bible In that day shall the fair virgins and young men faint for thirst. New King James Version “In that day the fair virgins And strong young men Shall faint from thirst. New American Standard Bible “On that day the beautiful virgins And the young men will faint from thirst. NASB 1995 “In that day the beautiful virgins And the young men will faint from thirst. NASB 1977 “In that day the beautiful virgins And the young men will faint from thirst. Legacy Standard Bible In that day the beautiful virgins And the choice men will faint from thirst. Amplified Bible “In that day the beautiful virgins And [even the vigorous] young men shall faint from thirst. Christian Standard Bible In that day the beautiful young women, the young men also, will faint from thirst. Holman Christian Standard Bible In that day the beautiful young women, the young men also, will faint from thirst. American Standard Version In that day shall the fair virgins and the young men faint for thirst. Aramaic Bible in Plain English In that day the beautiful virgins shall stagger, and the young men in thirst Brenton Septuagint Translation In that day shall the fair virgins and the young men faint for thirst; Contemporary English Version Your beautiful young women and your young men will faint from thirst. Douay-Rheims Bible In that day the fair virgins, and the young men shall faint for thirst. English Revised Version In that day shall the fair virgins and the young men faint for thirst. GOD'S WORD® Translation On that day beautiful young women and strong young men will faint because of their thirst. Good News Translation On that day even healthy young men and women will collapse from thirst. International Standard Version At that time, the beautiful virgins will faint, as will the strong young men—from thirst. JPS Tanakh 1917 In that day shall the fair virgins And the young men faint for thirst. Literal Standard Version In that day the beautiful virgins, | And the young men, faint with thirst. Majority Standard Bible In that day the lovely young women—the young men as well—will faint from thirst. New American Bible On that day, beautiful young women and young men shall faint from thirst, NET Bible In that day your beautiful young women and your young men will faint from thirst. New Revised Standard Version In that day the beautiful young women and the young men shall faint for thirst. New Heart English Bible In that day the beautiful virgins and the young men will faint for thirst. Webster's Bible Translation In that day shall the fair virgins and young men faint for thirst. World English Bible In that day the beautiful virgins and the young men will faint for thirst. Young's Literal Translation In that day faint do the fair virgins, And the young men, with thirst. Additional Translations ... Context The Basket of Ripe Fruit…12People will stagger from sea to sea and roam from north to east, seeking the word of the LORD, but they will not find it. 13In that day the lovely young women— the young men as well— will faint from thirst. 14Those who swear by the guilt of Samaria and say, ‘As surely as your god lives, O Dan,’ or, ‘As surely as the way of Beersheba lives’—they will fall, never to rise again.”… Cross References Isaiah 9:17 Therefore the Lord takes no pleasure in their young men; He has no compassion on their fatherless and widows. For every one of them is godless and wicked, and every mouth speaks folly. Despite all this, His anger is not turned away; His hand is still upraised. Isaiah 41:17 The poor and needy seek water, but there is none; their tongues are parched with thirst. I, the LORD, will answer them; I, the God of Israel, will not forsake them. Lamentations 1:18 The LORD is righteous, for I have rebelled against His command. Listen, all you people; look upon my suffering. My young men and maidens have gone into captivity. Lamentations 2:21 Both young and old lie together in the dust of the streets. My young men and maidens have fallen by the sword. You have slain them in the day of Your anger; You have slaughtered them without compassion. Hosea 2:3 Otherwise, I will strip her naked and expose her like the day of her birth. I will make her like a desert and turn her into a parched land, and I will let her die of thirst. Treasury of Scripture In that day shall the fair virgins and young men faint for thirst. Deuteronomy 32:25 The sword without, and terror within, shall destroy both the young man and the virgin, the suckling also with the man of gray hairs. Psalm 63:1 A Psalm of David, when he was in the wilderness of Judah. O God, thou art my God; early will I seek thee: my soul thirsteth for thee, my flesh longeth for thee in a dry and thirsty land, where no water is; Psalm 144:12-15 That our sons may be as plants grown up in their youth; that our daughters may be as corner stones, polished after the similitude of a palace: … Jump to Previous Beautiful Faint Fair Feeble Lovely Need Strong Thirst Virgins Water Women YoungJump to Next Beautiful Faint Fair Feeble Lovely Need Strong Thirst Virgins Water Women YoungAmos 8 1. By a basket of summer fruit is shown the approach of Israel's end.4. Oppression is reproved. 11. A famine of the word of God threatened. (13) Faint.--That fair virgins and strong brave youths should faint by reason of their raging thirst suggests that the less vigorous would suffer even more keenly. It is sad when old men stumble into the darkness of unbelief amid the shining of the noon-day sun, seeing that they can remember the brightness of their morning, but there is always hope that their child-like spirit may return to them, and that at the evening time it may be light; but if fair virgins and strong youths are covered with the inward veil, what will become of them in their westering days? and where will the elders be if they have had no youth?Verse 13. - This verse is parallel to the preceding. The thirst, spiritual and physical, shall affect the fair virgins and young men - those in all the freshness, beauty, and vigour of youth. Shall faint; literally, shall be veiled, covered, expressive of the feeling of faintness, when the sight grows dim and a mantle of darkness drops over one (Jonah 4:8). If the strongest thus fail, much more will the rest succumb to the threatened calamity. Parallel Commentaries ... Hebrew In thatהַה֜וּא (ha·hū) Article | Pronoun - third person masculine singular Strong's 1931: He, self, the same, this, that, as, are day בַּיּ֨וֹם (bay·yō·wm) Preposition-b, Article | Noun - masculine singular Strong's 3117: A day the lovely הַיָּפ֛וֹת (hay·yā·p̄ō·wṯ) Article | Adjective - feminine plural Strong's 3303: Fair, beautiful young women, הַבְּתוּלֹ֧ת (hab·bə·ṯū·lōṯ) Article | Noun - feminine plural Strong's 1330: A virgin, sometimes, a bride the young men as well, וְהַבַּחוּרִ֖ים (wə·hab·ba·ḥū·rîm) Conjunctive waw, Article | Noun - masculine plural Strong's 970: Selected, a youth will faint תִּ֠תְעַלַּפְנָה (tiṯ·‘al·lap̄·nāh) Verb - Hitpael - Imperfect - third person feminine plural Strong's 5968: To veil, cover, to be languid from thirst. בַּצָּמָֽא׃ (baṣ·ṣā·mā) Preposition-b, Article | Noun - masculine singular Strong's 6772: Thirst Links Amos 8:13 NIVAmos 8:13 NLT Amos 8:13 ESV Amos 8:13 NASB Amos 8:13 KJV Amos 8:13 BibleApps.com Amos 8:13 Biblia Paralela Amos 8:13 Chinese Bible Amos 8:13 French Bible Amos 8:13 Catholic Bible OT Prophets: Amos 8:13 In that day the beautiful virgins (Amo. Am) |