Verse (Click for Chapter) New International Version How attractive and beautiful they will be! Grain will make the young men thrive, and new wine the young women. New Living Translation How wonderful and beautiful they will be! The young men will thrive on abundant grain, and the young women will flourish on new wine. English Standard Version For how great is his goodness, and how great his beauty! Grain shall make the young men flourish, and new wine the young women. Berean Standard Bible How lovely they will be, and how beautiful! Grain will make the young men flourish, and new wine, the young women. King James Bible For how great is his goodness, and how great is his beauty! corn shall make the young men cheerful, and new wine the maids. New King James Version For how great is its goodness And how great its beauty! Grain shall make the young men thrive, And new wine the young women. New American Standard Bible For how great will their loveliness and beauty be! Grain will make the young men flourish, and new wine, the virgins. NASB 1995 For what comeliness and beauty will be theirs! Grain will make the young men flourish, and new wine the virgins. NASB 1977 For what comeliness and beauty will be theirs! Grain will make the young men flourish, and new wine the virgins. Legacy Standard Bible For what goodness and what beauty will be theirs! Grain will make the choice men flourish, and new wine the virgins. Amplified Bible For how great is God’s goodness and how great is His beauty! And how great [He will make Israel’s] goodliness and [Israel’s] beauty! Grain and new wine will make the young men and virgins flourish. Christian Standard Bible How lovely and beautiful! Grain will make the young men flourish, and new wine, the young women. Holman Christian Standard Bible How lovely and beautiful they will be! Grain will make the young men flourish, and new wine, the young women. American Standard Version For how great is his goodness, and how great is his beauty! grain shall make the young men flourish, and new wine the virgins. Aramaic Bible in Plain English How good and how excellent the grain for the young men, and the wine cheers the virgins! Brenton Septuagint Translation For if he has anything good, and if he has anything fair, the young men shall have corn, and there shall be fragrant wine to the virgins. Contemporary English Version How lovely they will be. Young people will grow there like grain in a field or grapes in a vineyard. Douay-Rheims Bible For what is the good thing of him, and what is his beautiful thing, but the corn of the elect, and wine springing forth virgins? English Revised Version For how great is his goodness, and how great is his beauty! corn shall make the young men flourish, and new wine the maids. GOD'S WORD® Translation They will be beautiful and lovely. Young men will prosper on grain, and young women will prosper on new wine. Good News Translation How good and beautiful the land will be! The young people will grow strong on its grain and wine. International Standard Version For how great is his goodness, and how great is his beauty! Grain will make the young men thrive, and new wine the virgins. JPS Tanakh 1917 For how great is their goodness, and how great is their beauty! Corn shall make the young men flourish, And new wine the maids. Literal Standard Version For what His goodness! And what His beauty! Grain the young men, | And new wine the virgins—make fruitful! Majority Standard Bible How lovely they will be, and how beautiful! Grain will make the young men flourish, and new wine, the young women. New American Bible Then how good and how lovely! Grain will make the young men flourish, and new wine the young women. NET Bible How precious and fair! Grain will make the young men flourish and new wine the young women. New Revised Standard Version For what goodness and beauty are his! Grain shall make the young men flourish, and new wine the young women. New Heart English Bible For how great is his goodness, and how great is his beauty. Grain will make the young men flourish, and new wine the virgins. Webster's Bible Translation For how great is his goodness, and how great is his beauty! corn shall make the young men cheerful, and new wine the maids. World English Bible For how great is his goodness, and how great is his beauty! Grain will make the young men flourish, and new wine the virgins. Young's Literal Translation For what His goodness! and what His beauty! Corn the young men, And new wine the virgins -- make fruitful! Additional Translations ... Audio Bible Context The LORD will Save His People…16On that day the LORD their God will save them as the flock of His people; for like jewels in a crown they will sparkle over His land. 17 How lovely they will be, and how beautiful! Grain will make the young men flourish, and new wine, the young women. Cross References Psalm 27:4 One thing I have asked of the LORD; this is what I desire: to dwell in the house of the LORD all the days of my life, to gaze on the beauty of the LORD and seek Him in His temple. Isaiah 33:17 Your eyes will see the King in His beauty and behold a land that stretches afar. Jeremiah 31:12 They will come and shout for joy on the heights of Zion; they will be radiant over the bounty of the LORD--the grain, new wine, and oil, and the young of the flocks and herds. Their life will be like a well-watered garden, and never again will they languish. Jeremiah 31:14 I will fill the souls of the priests abundantly, and will fill My people with My goodness," declares the LORD. Treasury of Scripture For how great is his goodness, and how great is his beauty! corn shall make the young men cheerful, and new wine the maids. how great is his goodness. Psalm 31:19 Oh how great is thy goodness, which thou hast laid up for them that fear thee; which thou hast wrought for them that trust in thee before the sons of men! Psalm 36:7 How excellent is thy lovingkindness, O God! therefore the children of men put their trust under the shadow of thy wings. Psalm 86:5,15 For thou, Lord, art good, and ready to forgive; and plenteous in mercy unto all them that call upon thee… how great is his beauty. Exodus 15:11 Who is like unto thee, O LORD, among the gods? who is like thee, glorious in holiness, fearful in praises, doing wonders? Psalm 45:2 Thou art fairer than the children of men: grace is poured into thy lips: therefore God hath blessed thee for ever. Psalm 50:2 Out of Zion, the perfection of beauty, God hath shined. corn. Isaiah 62:8,9 The LORD hath sworn by his right hand, and by the arm of his strength, Surely I will no more give thy corn to be meat for thine enemies; and the sons of the stranger shall not drink thy wine, for the which thou hast laboured: … Isaiah 65:13,14 Therefore thus saith the Lord GOD, Behold, my servants shall eat, but ye shall be hungry: behold, my servants shall drink, but ye shall be thirsty: behold, my servants shall rejoice, but ye shall be ashamed: … Hosea 2:21,22 And it shall come to pass in that day, I will hear, saith the LORD, I will hear the heavens, and they shall hear the earth; … cheerful. Song of Solomon 7:9 And the roof of thy mouth like the best wine for my beloved, that goeth down sweetly, causing the lips of those that are asleep to speak. Jump to Previous Attractive Beautiful Beauty Cheerful Corn Fair Flourish Fruitful Good Goodness Grain Great Maidens Maids New Strong Theirs Thrive Virgins Wine YoungJump to Next Attractive Beautiful Beauty Cheerful Corn Fair Flourish Fruitful Good Goodness Grain Great Maidens Maids New Strong Theirs Thrive Virgins Wine YoungZechariah 9 1. God defends his church.9. Zion is exhorted to rejoice for the coming of Christ, and his peaceable kingdom. 12. God's promises of victory and defense. Verse 17. - His goodness. The goodness, i.e. the prosperity, of Israel or the land. Revised Version margin, "their prosperity." If the affix "his" is referred to Jehovah, the nouns "goodness" and "beauty" must be taken, not as his attributes, but as gifts bestowed by him, the prosperity and beauty which he confers. But it is more suitable to the context to consider the reference to be to the people, who in the next clause are divided into young men and maidens, and to take the "goodness," or goodliness, as appertaining more especially to the former, and the "beauty" to the latter. His beauty (comp. Ezekiel 16:14). (For the Messianic interpretation, see Psalm 45:2; Isaiah 33:17.) Corn...new wine. This is an expression often found to denote great abundance and prosperity. The two are distributed poetically between the youths and maidens (Deuteronomy 33:28; Psalm 72:16; Jeremiah 31:12, 13; Joel 2:18, 19). Make...cheerful; literally, make sprout. It probably refers to the increase of population occurring in times of plenty. This outward prosperity is a symbol of God's favour and the uprightness of the people. In these things, too, we may see adumbrated the spiritual blessings of the gospel, which are, as corn and wine, to strengthen and refresh the soul.
Hebrew Howמַה־ (mah-) Interrogative Strong's 4100: What?, what!, indefinitely what lovely they will be, טּוּב֖וֹ (ṭū·ḇōw) Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 2898: Good, goodness, beauty, gladness, welfare and how וּמַה־ (ū·mah-) Conjunctive waw | Interrogative Strong's 4100: What?, what!, indefinitely what beautiful! יָפְי֑וֹ (yā·p̄ə·yōw) Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 3308: Beauty Grain דָּגָן֙ (dā·ḡān) Noun - masculine singular Strong's 1715: Corn, grain (of cereals) will make the young men בַּֽחוּרִ֔ים (ba·ḥū·rîm) Noun - masculine plural Strong's 970: Selected, a youth flourish, יְנוֹבֵ֥ב (yə·nō·w·ḇêḇ) Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular Strong's 5107: To germinate, to, flourish, to utter and new wine, וְתִיר֖וֹשׁ (wə·ṯî·rō·wōš) Conjunctive waw | Noun - masculine singular Strong's 8492: Must, fresh grape-juice, fermented wine the young women. בְּתֻלֽוֹת׃ (bə·ṯu·lō·wṯ) Noun - feminine plural Strong's 1330: A virgin, sometimes, a bride Links Zechariah 9:17 NIVZechariah 9:17 NLT Zechariah 9:17 ESV Zechariah 9:17 NASB Zechariah 9:17 KJV Zechariah 9:17 BibleApps.com Zechariah 9:17 Biblia Paralela Zechariah 9:17 Chinese Bible Zechariah 9:17 French Bible Zechariah 9:17 Catholic Bible OT Prophets: Zechariah 9:17 For how great is his goodness (Zech. Zec Zc) |