Haggai 1:11
New International Version
I called for a drought on the fields and the mountains, on the grain, the new wine, the olive oil and everything else the ground produces, on people and livestock, and on all the labor of your hands.”

New Living Translation
I have called for a drought on your fields and hills—a drought to wither the grain and grapes and olive trees and all your other crops, a drought to starve you and your livestock and to ruin everything you have worked so hard to get.”

English Standard Version
And I have called for a drought on the land and the hills, on the grain, the new wine, the oil, on what the ground brings forth, on man and beast, and on all their labors.”

Berean Standard Bible
I have summoned a drought on the fields and on the mountains, on the grain, new wine, and oil, and on whatever the ground yields, on man and beast, and on all the labor of your hands.”

King James Bible
And I called for a drought upon the land, and upon the mountains, and upon the corn, and upon the new wine, and upon the oil, and upon that which the ground bringeth forth, and upon men, and upon cattle, and upon all the labour of the hands.

New King James Version
For I called for a drought on the land and the mountains, on the grain and the new wine and the oil, on whatever the ground brings forth, on men and livestock, and on all the labor of your hands.”

New American Standard Bible
And I called for a drought on the land, on the mountains, on the grain, on the new wine, on the oil, on what the ground produces, on mankind, on cattle, and on all the products of the labor of your hands.”

NASB 1995
“I called for a drought on the land, on the mountains, on the grain, on the new wine, on the oil, on what the ground produces, on men, on cattle, and on all the labor of your hands.”

NASB 1977
“And I called for a drought on the land, on the mountains, on the grain, on the new wine, on the oil, on what the ground produces, on men, on cattle, and on all the labor of your hands.”

Legacy Standard Bible
And I called for a drought on the land, on the mountains, on the grain, on the new wine, on the oil, on what the ground brings forth, on men, on cattle, and on all the labor of your hands.”

Amplified Bible
I called for a drought on the land and the hill country, on the grain, on the new wine, on the oil, on what the ground produces, on men, on cattle, and on all the labor of your hands.”

Christian Standard Bible
I have summoned a drought on the fields and the hills, on the grain, new wine, fresh oil, and whatever the ground yields, on people and animals, and on all that your hands produce.”

Holman Christian Standard Bible
I have summoned a drought on the fields and the hills, on the grain, new wine, olive oil, and whatever the ground yields, on man and beast, and on all that your hands produce.”

American Standard Version
And I called for a drought upon the land, and upon the mountains, and upon the grain, and upon the new wine, and upon the oil, and upon that which the ground bringeth forth, and upon men, and upon cattle, and upon all the labor of the hands.

Contemporary English Version
And so, at my command everything will become barren--your farmland and pastures, your vineyards and olive trees, your animals and you yourselves. All your hard work will be for nothing.

English Revised Version
And I called for a drought upon the land, and upon the mountains, and upon the corn, and upon the wine, and upon the oil, and upon that which the ground bringeth forth, and upon men, and upon cattle, and upon all the labour of the hands.

GOD'S WORD® Translation
I called for a drought on the land, the hills, and on the grain, the new wine, the olive oil, and whatever the ground produces, on humans and animals, and on all your hard work."

Good News Translation
I have brought drought on the land--on its hills, grainfields, vineyards, and olive orchards--on every crop the ground produces, on people and animals, on everything you try to grow."

International Standard Version
I sent a drought on the land, on the mountains, on your grain, on your new wines, on your oil—on everything the ground produces—on men, on livestock, and on everything you do! '"

Majority Standard Bible
I have summoned a drought on the fields and on the mountains, on the grain, new wine, and oil, and on whatever the ground yields, on man and beast, and on all the labor of your hands.?

NET Bible
Moreover, I have called for a drought that will affect the fields, the hill country, the grain, new wine, fresh olive oil, and everything that grows from the ground; it also will harm people, animals, and everything they produce.'"

New Heart English Bible
I called for a drought on the land, and on the mountains, and on the grain, and on the new wine, on the oil, and on all what the ground produces, and on men, and on livestock, and on all the labor of the hands."

Webster's Bible Translation
And I called for a drouth upon the land, and upon the mountains, and upon the corn, and upon the new wine, and upon the oil, and upon that which the ground bringeth forth, and upon men, and upon cattle, and upon all the labor of the hands.

World English Bible
I called for a drought on the land, on the mountains, on the grain, on the new wine, on the oil, on that which the ground produces, on men, on livestock, and on all the labor of the hands.”
Literal Translations
Literal Standard Version
And I proclaim drought on the land, "" And on the mountains, and on the grain, "" And on the new wine, and on the oil, "" And on what the ground brings forth, "" And on man, and on beast, "" And on all labor of the hands.”

Young's Literal Translation
And I proclaim draught on the land, And on the mountains, and on the corn, And on the new wine, and on the oil, And on what the ground doth bring forth, And on man, and on beast, And on all labour of the hands.'

Smith's Literal Translation
And I will call the drought upon the land, and upon the mountains, and upon the grain, and upon the new wine and upon the new oil, and upon what the earth shall bring forth, and upon man and upon cattle, and upon all the labor of the hands.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And I called for a drought upon the land, and upon the mountains, and upon the corn, and upon the wine, and upon the oil, and upon all that the ground bringeth forth, and upon men, and upon beasts, and upon all the labour of the hands.

Catholic Public Domain Version
And I called a drought over the land, and over the mountains, and over the wheat, and over the wine, and over the oil, and whatever the soil would bring forth, and over men, and over beasts of burden, and over all the labor of hands.

New American Bible
And I have proclaimed a devastating heat upon the land and upon the mountains, Upon the grain, the new wine, and the olive oil, upon all that the ground brings forth; Upon human being and beast alike, and upon all they produce.

New Revised Standard Version
And I have called for a drought on the land and the hills, on the grain, the new wine, the oil, on what the soil produces, on human beings and animals, and on all their labors.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And I have called for a drought upon the land and upon the mountains, and upon the grain and upon the wine and upon the oil and upon everything that the ground brings forth, and upon men and upon cattle and upon all the labor of their hands.

Peshitta Holy Bible Translated
And I called for ruin against the land and against the mountains and against the grain and against the wine and against the oil and against everything that the Earth brings forth and against the children of men and against beast and against all the labor of your hands!”
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And I called for a drought upon the land, and upon the mountains, and upon the corn, and upon the wine, and upon the oil, and upon that which the ground bringeth forth, and upon men, and upon cattle, and upon all the labour of the hands.'

Brenton Septuagint Translation
And I will bring a sword upon the land, and upon the mountains, and upon the corn, and upon the wine, and upon the oil, and all that the earth produces, and upon the men, and upon the cattle, and upon all the labours of their hands.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
A Call to Rebuild the Temple
10Therefore, on account of you the heavens have withheld their dew and the earth has withheld its crops. 11I have summoned a drought on the fields and on the mountains, on the grain, new wine, and oil, and on whatever the ground yields, on man and beast, and on all the labor of your hands.”

Cross References
Deuteronomy 28:23-24
The sky over your head will be bronze, and the earth beneath you iron. / The LORD will turn the rain of your land into dust and powder; it will descend on you from the sky until you are destroyed.

Leviticus 26:19-20
I will break down your stubborn pride and make your sky like iron and your land like bronze, / and your strength will be spent in vain. For your land will not yield its produce, and the trees of the land will not bear their fruit.

Amos 4:6-9
“I afflicted all your cities with cleanness of teeth and all your towns with lack of bread, yet you did not return to Me,” declares the LORD. / “I also withheld the rain from you when the harvest was three months away. I sent rain on one city but withheld it from another. One field received rain; another without rain withered. / People staggered from city to city for water to drink, but they were not satisfied; yet you did not return to Me,” declares the LORD. ...

Joel 1:10-12
The field is ruined; the land mourns. For the grain is destroyed, the new wine is dried up, and the oil fails. / Be dismayed, O farmers, wail, O vinedressers, over the wheat and barley, because the harvest of the field has perished. / The grapevine is dried up, and the fig tree is withered; the pomegranate, palm, and apple—all the trees of the orchard—are withered. Surely the joy of mankind has dried up.

Zechariah 8:10-12
For before those days neither man nor beast received wages, nor was there safety from the enemy for anyone who came or went, for I had turned every man against his neighbor. / But now I will not treat the remnant of this people as I did in the past,” declares the LORD of Hosts. / “For the seed will be prosperous, the vine will yield its fruit, the ground will yield its produce, and the skies will give their dew. To the remnant of this people I will give all these things as an inheritance.

Malachi 3:10-11
Bring the full tithe into the storehouse, so that there may be food in My house. Test Me in this,” says the LORD of Hosts. “See if I will not open the windows of heaven and pour out for you blessing without measure. / I will rebuke the devourer for you, so that it will not destroy the fruits of your land, and the vine in your field will not fail to produce fruit,” says the LORD of Hosts.

1 Kings 17:1
Now Elijah the Tishbite, who was among the settlers of Gilead, said to Ahab, “As surely as the LORD, the God of Israel, lives, before whom I stand, there will be neither dew nor rain in these years except at my word!”

Jeremiah 14:1-6
This is the word of the LORD that came to Jeremiah concerning the drought: / “Judah mourns and her gates languish. Her people wail for the land, and a cry goes up from Jerusalem. / The nobles send their servants for water; they go to the cisterns, but find no water; their jars return empty. They are ashamed and humiliated; they cover their heads. ...

Isaiah 5:6
I will make it a wasteland, neither pruned nor cultivated, and thorns and briers will grow up. I will command the clouds that rain shall not fall on it.”

Ezekiel 14:13
“Son of man, if a land sins against Me by acting unfaithfully, and I stretch out My hand against it to cut off its supply of food, to send famine upon it, and to cut off from it both man and beast,

Matthew 6:31-33
Therefore do not worry, saying, ‘What shall we eat?’ or ‘What shall we drink?’ or ‘What shall we wear?’ / For the Gentiles strive after all these things, and your heavenly Father knows that you need them. / But seek first the kingdom of God and His righteousness, and all these things will be added unto you.

Luke 12:29-31
And do not be concerned about what you will eat or drink. Do not worry about it. / For the Gentiles of the world strive after all these things, and your Father knows that you need them. / But seek His kingdom, and these things will be added unto you.

James 5:17-18
Elijah was a man just like us. He prayed earnestly that it would not rain, and it did not rain on the land for three and a half years. / Again he prayed, and the heavens gave rain, and the earth yielded its crops.

Romans 8:20-22
For the creation was subjected to futility, not by its own will, but because of the One who subjected it, in hope / that the creation itself will be set free from its bondage to decay and brought into the glorious freedom of the children of God. / We know that the whole creation has been groaning together in the pains of childbirth until the present time.

Revelation 6:5-6
And when the Lamb opened the third seal, I heard the third living creature say, “Come!” Then I looked and saw a black horse, and its rider held in his hand a pair of scales. / And I heard what sounded like a voice from among the four living creatures, saying, “A quart of wheat for a denarius, and three quarts of barley for a denarius, and do not harm the oil and wine.”


Treasury of Scripture

And I called for a drought on the land, and on the mountains, and on the corn, and on the new wine, and on the oil, and on that which the ground brings forth, and on men, and on cattle, and on all the labor of the hands.

I called.

Deuteronomy 28:22
The LORD shall smite thee with a consumption, and with a fever, and with an inflammation, and with an extreme burning, and with the sword, and with blasting, and with mildew; and they shall pursue thee until thou perish.

1 Kings 17:1
And Elijah the Tishbite, who was of the inhabitants of Gilead, said unto Ahab, As the LORD God of Israel liveth, before whom I stand, there shall not be dew nor rain these years, but according to my word.

2 Kings 8:1
Then spake Elisha unto the woman, whose son he had restored to life, saying, Arise, and go thou and thine household, and sojourn wheresoever thou canst sojourn: for the LORD hath called for a famine; and it shall also come upon the land seven years.

upon all.

Haggai 2:17
I smote you with blasting and with mildew and with hail in all the labours of your hands; yet ye turned not to me, saith the LORD.

Jump to Previous
Cattle Corn Drought Fields Forth Grain Ground Hands Hills Labors Livestock Mountains New Oil Produces Whatever Wine
Jump to Next
Cattle Corn Drought Fields Forth Grain Ground Hands Hills Labors Livestock Mountains New Oil Produces Whatever Wine
Haggai 1
1. The time when Haggai prophesied.
2. He reproves the people for neglecting the building of the house.
7. He incites them to the building.
12. He promises them, being forward, God's assistance.














I have summoned
The phrase "I have summoned" indicates divine authority and intentionality. The Hebrew root word here is "קָרָא" (qara), which means to call or proclaim. This highlights God's sovereign power over creation, emphasizing that the drought is not a random occurrence but a deliberate act of God. In the historical context, this serves as a direct response to the people's neglect of rebuilding the temple, showing that God actively intervenes in the natural world to fulfill His purposes.

a drought
The term "drought" in Hebrew is "חֹרֶב" (choreb), which signifies dryness or desolation. In the agrarian society of ancient Israel, a drought would have been devastating, affecting food supply and economic stability. This reflects the covenantal relationship between God and Israel, where obedience brings blessing and disobedience results in curses, as outlined in Deuteronomy 28. The drought serves as a tangible reminder of the people's spiritual barrenness and their need to prioritize God's house.

on the fields and the mountains
"Fields" and "mountains" represent the entirety of the land, from cultivated areas to the more rugged, uncultivated regions. This comprehensive scope underscores the totality of God's judgment. The fields were essential for agriculture, while the mountains often provided pasture for livestock. The inclusion of both highlights that no part of the land is exempt from God's decree, reinforcing the message that all creation is under His dominion.

on the grain, the new wine, the oil
These three elements—grain, wine, and oil—were staples of the ancient Near Eastern diet and economy. Grain was a primary food source, wine was used for both consumption and religious rituals, and oil was essential for cooking and anointing. The withholding of these essentials signifies a disruption in daily life and religious practices, pointing to the spiritual consequences of neglecting God's commands. It serves as a call to repentance and realignment with God's priorities.

and whatever the ground yields
This phrase encompasses all agricultural produce, indicating that the drought affects every aspect of the land's productivity. The Hebrew word "תְּבוּאָה" (tebuah) refers to the yield or produce of the ground. This comprehensive impact serves as a stark reminder of humanity's dependence on God's provision. It calls the people to recognize that their sustenance and prosperity are ultimately gifts from God, contingent upon their faithfulness to Him.

on man and beast
The inclusion of both "man and beast" highlights the interconnectedness of all life and the widespread impact of the drought. Humans and animals alike suffer the consequences of the land's barrenness. This reflects the biblical principle that sin and disobedience have far-reaching effects, impacting not only the individual but the entire community and creation. It serves as a call to collective repentance and restoration.

and on all the labor of your hands
This phrase emphasizes the futility of human effort apart from God's blessing. The Hebrew word "יְגִיעַ" (yegia) means labor or toil, suggesting hard work and effort. Despite their labor, the people's work is unproductive because they have neglected their spiritual responsibilities. This serves as a powerful reminder that true success and prosperity come from aligning one's efforts with God's will. It calls believers to seek first the kingdom of God, trusting that He will provide for their needs.

(11) And I called for a drought upon.--Better, And I invoked a desolation upon. Similarly in 2Kings 8:1, Elisha announces to the Shunammite. "The Lord hath called a famine, and it shall also come upon the land seven years."

Verse 11. - I called for a drought. So Elisha says (2 Kings 8:1) that "the Lord hath called for a famine." There is a play of words in the Hebrew: as they had let the Lord's house lie" waste" (thatch) (vers. 4,9), so the Lord punished them with "drought" (choreb). The Septuagint and Syriac, pointing differently, translate this last word "sword," but this is not suitable for the context, which speaks of the sterility of the land only. The land, in contradistinction to the mountains, is the plain country. Nothing anywhere was spared. All the labour of the hands (Psalm 128:2, etc.). All that they had effected by long and wearisome toil in the cornfield, the vineyard, etc. (comp. Hosea 2:9; Joel 1:10).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
I have summoned
וָאֶקְרָ֨א (wā·’eq·rā)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - first person common singular
Strong's 7121: To call, proclaim, read

a drought
חֹ֜רֶב (ḥō·reḇ)
Noun - masculine singular
Strong's 2721: Dryness, drought, heat

on
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against

the fields
הָאָ֣רֶץ (hā·’ā·reṣ)
Article | Noun - feminine singular
Strong's 776: Earth, land

[and] on the mountains,
הֶהָרִ֗ים (he·hā·rîm)
Article | Noun - masculine plural
Strong's 2022: Mountain, hill, hill country

on
וְעַל־ (wə·‘al-)
Conjunctive waw | Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against

the grain,
הַדָּגָן֙ (had·dā·ḡān)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 1715: Corn, grain (of cereals)

new wine,
הַתִּיר֣וֹשׁ (hat·tî·rō·wōš)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 8492: Must, fresh grape-juice, fermented wine

and
וְעַל־ (wə·‘al-)
Conjunctive waw | Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against

olive oil,
הַיִּצְהָ֔ר (hay·yiṣ·hār)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 3323: Oil, anointing

and on whatever
אֲשֶׁ֥ר (’ă·šer)
Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

the ground
הָאֲדָמָ֑ה (hā·’ă·ḏā·māh)
Article | Noun - feminine singular
Strong's 127: Ground, land

yields,
תּוֹצִ֖יא (tō·w·ṣî)
Verb - Hifil - Imperfect - third person feminine singular
Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim

on
וְעַל־ (wə·‘al-)
Conjunctive waw | Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against

man
הָֽאָדָם֙ (hā·’ā·ḏām)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 120: Ruddy, a human being

and beast,
הַבְּהֵמָ֔ה (hab·bə·hê·māh)
Article | Noun - feminine singular
Strong's 929: A dumb beast, any large quadruped, animal

and on
וְעַל־ (wə·‘al-)
Conjunctive waw | Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against

all
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

the labor
יְגִ֥יעַ (yə·ḡî·a‘)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3018: Toil, a work, produce, property

of [your] hands.”
כַּפָּֽיִם׃ (kap·pā·yim)
Noun - fd
Strong's 3709: Hollow or flat of the hand, palm, sole (of the foot), a pan


Links
Haggai 1:11 NIV
Haggai 1:11 NLT
Haggai 1:11 ESV
Haggai 1:11 NASB
Haggai 1:11 KJV

Haggai 1:11 BibleApps.com
Haggai 1:11 Biblia Paralela
Haggai 1:11 Chinese Bible
Haggai 1:11 French Bible
Haggai 1:11 Catholic Bible

OT Prophets: Haggai 1:11 I called for a drought (Hagg. Hag. Hg)
Haggai 1:10
Top of Page
Top of Page