Verse (Click for Chapter) New International Version I called for a drought on the fields and the mountains, on the grain, the new wine, the olive oil and everything else the ground produces, on people and livestock, and on all the labor of your hands." New Living Translation I have called for a drought on your fields and hills—a drought to wither the grain and grapes and olive trees and all your other crops, a drought to starve you and your livestock and to ruin everything you have worked so hard to get.” English Standard Version And I have called for a drought on the land and the hills, on the grain, the new wine, the oil, on what the ground brings forth, on man and beast, and on all their labors.” Berean Study Bible I have summoned a drought on the fields and on the mountains, on the grain, new wine, and oil, and on whatever the ground yields, on man and beast, and on all the labor of your hands.” King James Bible And I called for a drought upon the land, and upon the mountains, and upon the corn, and upon the new wine, and upon the oil, and upon that which the ground bringeth forth, and upon men, and upon cattle, and upon all the labour of the hands. New King James Version For I called for a drought on the land and the mountains, on the grain and the new wine and the oil, on whatever the ground brings forth, on men and livestock, and on all the labor of your hands.” New American Standard Bible And I called for a drought on the land, on the mountains, on the grain, on the new wine, on the oil, on what the ground produces, on mankind, on cattle, and on all the products of the labor of your hands.” NASB 1995 "I called for a drought on the land, on the mountains, on the grain, on the new wine, on the oil, on what the ground produces, on men, on cattle, and on all the labor of your hands." NASB 1977 “And I called for a drought on the land, on the mountains, on the grain, on the new wine, on the oil, on what the ground produces, on men, on cattle, and on all the labor of your hands.” Amplified Bible I called for a drought on the land and the hill country, on the grain, on the new wine, on the oil, on what the ground produces, on men, on cattle, and on all the labor of your hands.” Christian Standard Bible I have summoned a drought on the fields and the hills, on the grain, new wine, fresh oil, and whatever the ground yields, on people and animals, and on all that your hands produce.” Holman Christian Standard Bible I have summoned a drought on the fields and the hills, on the grain, new wine, olive oil, and whatever the ground yields, on man and beast, and on all that your hands produce." American Standard Version And I called for a drought upon the land, and upon the mountains, and upon the grain, and upon the new wine, and upon the oil, and upon that which the ground bringeth forth, and upon men, and upon cattle, and upon all the labor of the hands. Brenton Septuagint Translation And I will bring a sword upon the land, and upon the mountains, and upon the corn, and upon the wine, and upon the oil, and all that the earth produces, and upon the men, and upon the cattle, and upon all the labours of their hands. Contemporary English Version And so, at my command everything will become barren--your farmland and pastures, your vineyards and olive trees, your animals and you yourselves. All your hard work will be for nothing. Douay-Rheims Bible And I called for a drought upon the land, and upon the mountains, and upon the corn, and upon the wine, and upon the oil, and upon all that the ground bringeth forth, and upon men, and upon beasts, and upon all the labour of the hands. English Revised Version And I called for a drought upon the land, and upon the mountains, and upon the corn, and upon the wine, and upon the oil, and upon that which the ground bringeth forth, and upon men, and upon cattle, and upon all the labour of the hands. Good News Translation I have brought drought on the land--on its hills, grainfields, vineyards, and olive orchards--on every crop the ground produces, on people and animals, on everything you try to grow." GOD'S WORD® Translation I called for a drought on the land, the hills, and on the grain, the new wine, the olive oil, and whatever the ground produces, on humans and animals, and on all your hard work." International Standard Version I sent a drought on the land, on the mountains, on your grain, on your new wines, on your oil—on everything the ground produces—on men, on livestock, and on everything you do! '" JPS Tanakh 1917 And I called for a drought upon the land, and upon the mountains, and upon the corn, and upon the wine, and upon the oil, and upon that which the ground bringeth forth, and upon men, and upon cattle, and upon all the labour of the hands.' Literal Standard Version And I proclaim drought on the land, "" And on the mountains, and on the grain, "" And on the new wine, and on the oil, "" And on what the ground brings forth, "" And on man, and on beast, "" And on all labor of the hands.” NET Bible Moreover, I have called for a drought that will affect the fields, the hill country, the grain, new wine, fresh olive oil, and everything that grows from the ground; it also will harm people, animals, and everything they produce.'" New Heart English Bible I called for a drought on the land, and on the mountains, and on the grain, and on the new wine, on the oil, and on all what the ground produces, and on men, and on livestock, and on all the labor of the hands." World English Bible I called for a drought on the land, on the mountains, on the grain, on the new wine, on the oil, on that which the ground brings forth, on men, on livestock, and on all the labor of the hands." Young's Literal Translation And I proclaim draught on the land, And on the mountains, and on the corn, And on the new wine, and on the oil, And on what the ground doth bring forth, And on man, and on beast, And on all labour of the hands.' Additional Translations ... Study Bible A Call to Rebuild the Temple…10Therefore, on account of you the heavens have withheld their dew and the earth has withheld its crops. 11I have summoned a drought on the fields and on the mountains, on the grain, new wine, and oil, and on whatever the ground yields, on man and beast, and on all the labor of your hands.” Cross References Deuteronomy 28:22 The LORD will strike you with wasting disease, with fever and inflammation, with scorching heat and drought, and with blight and mildew; these will pursue you until you perish. 2 Kings 8:1 Now Elisha had said to the woman whose son he had restored to life, "Arise, you and your household; go and live as a foreigner wherever you can. For the LORD has decreed a seven-year famine, and it has already come to the land." Jeremiah 14:2 "Judah mourns and her gates languish. Her people wail for the land, and a cry goes up from Jerusalem. Haggai 2:17 I struck you--all the work of your hands--with blight, mildew, and hail, but you did not turn to Me, declares the LORD. Malachi 3:9 You are cursed with a curse, yet you--the whole nation--are still robbing Me. Malachi 3:11 I will rebuke the devourer for you, so that it will not destroy the fruits of your land, and the vine in your field will not fail to produce fruit," says the LORD of Hosts. Treasury of Scripture And I called for a drought on the land, and on the mountains, and on the corn, and on the new wine, and on the oil, and on that which the ground brings forth, and on men, and on cattle, and on all the labor of the hands. I called. Deuteronomy 28:22 The LORD shall smite thee with a consumption, and with a fever, and with an inflammation, and with an extreme burning, and with the sword, and with blasting, and with mildew; and they shall pursue thee until thou perish. 1 Kings 17:1 And Elijah the Tishbite, who was of the inhabitants of Gilead, said unto Ahab, As the LORD God of Israel liveth, before whom I stand, there shall not be dew nor rain these years, but according to my word. 2 Kings 8:1 Then spake Elisha unto the woman, whose son he had restored to life, saying, Arise, and go thou and thine household, and sojourn wheresoever thou canst sojourn: for the LORD hath called for a famine; and it shall also come upon the land seven years. upon all. Haggai 2:17 I smote you with blasting and with mildew and with hail in all the labours of your hands; yet ye turned not to me, saith the LORD. (11) And I called for a drought upon.--Better, And I invoked a desolation upon. Similarly in 2Kings 8:1, Elisha announces to the Shunammite. "The Lord hath called a famine, and it shall also come upon the land seven years."Verse 11. - I called for a drought. So Elisha says (2 Kings 8:1) that "the Lord hath called for a famine." There is a play of words in the Hebrew: as they had let the Lord's house lie" waste" (thatch) (vers. 4,9), so the Lord punished them with "drought" (choreb). The Septuagint and Syriac, pointing differently, translate this last word "sword," but this is not suitable for the context, which speaks of the sterility of the land only. The land, in contradistinction to the mountains, is the plain country. Nothing anywhere was spared. All the labour of the hands (Psalm 128:2, etc.). All that they had effected by long and wearisome toil in the cornfield, the vineyard, etc. (comp. Hosea 2:9; Joel 1:10). Parallel Commentaries ... Lexicon I have summonedוָאֶקְרָ֨א (wā·’eq·rā) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - first person common singular Strong's Hebrew 7121: To call, proclaim, read a drought חֹ֜רֶב (ḥō·reḇ) Noun - masculine singular Strong's Hebrew 2721: Dryness, drought, heat on עַל־ (‘al-) Preposition Strong's Hebrew 5921: Above, over, upon, against the fields הָאָ֣רֶץ (hā·’ā·reṣ) Article | Noun - feminine singular Strong's Hebrew 776: Earth, land [and] on the mountains, הֶהָרִ֗ים (he·hā·rîm) Article | Noun - masculine plural Strong's Hebrew 2022: Mountain, hill, hill country on וְעַל־ (wə·‘al-) Conjunctive waw | Preposition Strong's Hebrew 5921: Above, over, upon, against the grain, הַדָּגָן֙ (had·dā·ḡān) Article | Noun - masculine singular Strong's Hebrew 1715: Corn, grain (of cereals) new wine, הַתִּיר֣וֹשׁ (hat·tî·rō·wōš) Article | Noun - masculine singular Strong's Hebrew 8492: Must, fresh grape-juice, fermented wine and וְעַל־ (wə·‘al-) Conjunctive waw | Preposition Strong's Hebrew 5921: Above, over, upon, against olive oil, הַיִּצְהָ֔ר (hay·yiṣ·hār) Article | Noun - masculine singular Strong's Hebrew 3323: Oil, anointing and on whatever אֲשֶׁ֥ר (’ă·šer) Pronoun - relative Strong's Hebrew 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that the ground הָאֲדָמָ֑ה (hā·’ă·ḏā·māh) Article | Noun - feminine singular Strong's Hebrew 127: Ground, land yields, תּוֹצִ֖יא (tō·w·ṣî) Verb - Hifil - Imperfect - third person feminine singular Strong's Hebrew 3318: To go, bring, out, direct and proxim on וְעַל־ (wə·‘al-) Conjunctive waw | Preposition Strong's Hebrew 5921: Above, over, upon, against man הָֽאָדָם֙ (hā·’ā·ḏām) Article | Noun - masculine singular Strong's Hebrew 120: Ruddy, a human being and beast, הַבְּהֵמָ֔ה (hab·bə·hê·māh) Article | Noun - feminine singular Strong's Hebrew 929: A dumb beast, any large quadruped, animal and on וְעַל־ (wə·‘al-) Conjunctive waw | Preposition Strong's Hebrew 5921: Above, over, upon, against all כָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's Hebrew 3605: The whole, all, any, every the labor יְגִ֥יעַ (yə·ḡî·a‘) Noun - masculine singular construct Strong's Hebrew 3018: Toil, a work, produce, property of [your] hands.” כַּפָּֽיִם׃ (kap·pā·yim) Noun - fd Strong's Hebrew 3709: Hollow or flat of the hand, palm, sole (of the foot), a pan Jump to Previous Cattle Corn Drought Fields Forth Grain Ground Hands Hills Labors Livestock Mountains New Oil Produces Whatever WineJump to Next Cattle Corn Drought Fields Forth Grain Ground Hands Hills Labors Livestock Mountains New Oil Produces Whatever WineLinks Haggai 1:11 NIVHaggai 1:11 NLT Haggai 1:11 ESV Haggai 1:11 NASB Haggai 1:11 KJV Haggai 1:11 BibleApps.com Haggai 1:11 Biblia Paralela Haggai 1:11 Chinese Bible Haggai 1:11 French Bible Haggai 1:11 Clyx Quotations OT Prophets: Haggai 1:11 I called for a drought (Hagg. Hag. Hg) |