Haggai 2:5
Verse (Click for Chapter)
New International Version
This is what I covenanted with you when you came out of Egypt. And my Spirit remains among you. Do not fear.'

New Living Translation
My Spirit remains among you, just as I promised when you came out of Egypt. So do not be afraid.'

English Standard Version
according to the covenant that I made with you when you came out of Egypt. My Spirit remains in your midst. Fear not.

Berean Study Bible
This is the promise I made to you when you came out of Egypt. And My Spirit remains among you; do not be afraid.”

New American Standard Bible
'As for the promise which I made you when you came out of Egypt, My Spirit is abiding in your midst; do not fear!'

King James Bible
According to the word that I covenanted with you when ye came out of Egypt, so my spirit remaineth among you: fear ye not.

Christian Standard Bible
This is the promise I made to you when you came out of Egypt, and my Spirit is present among you; don't be afraid.'"

Contemporary English Version
just as I promised your ancestors when I brought them out of Egypt. Don't worry. My Spirit is right here with you.

Good News Translation
When you came out of Egypt, I promised that I would always be with you. I am still with you, so do not be afraid.

Holman Christian Standard Bible
This is the promise I made to you when you came out of Egypt, and My Spirit is present among you; don't be afraid."

International Standard Version
My Spirit continues to dwell among you, according to the covenant I established when you came out from Egypt. Don't be afraid!'

NET Bible
Do not fear, because I made a promise to your ancestors when they left Egypt, and my spirit even now testifies to you.'

New Heart English Bible
This is the word that I covenanted with you when you came out of Egypt, and my Spirit lived among you. 'Do not be afraid.'

GOD'S WORD® Translation
"This is the promise I made to you when you came out of Egypt. My Spirit remains with you. Don't be afraid.

JPS Tanakh 1917
The word that I covenanted with you when ye came out of Egypt have I established, and My spirit abideth among you; fear ye not.

New American Standard 1977
‘As for the promise which I made you when you came out of Egypt, My Spirit is abiding in your midst; do not fear!’

Jubilee Bible 2000
The word that I covenanted with you when ye came out of Egypt and my Spirit is in the midst of you: do not fear.

King James 2000 Bible
According to the word that I covenanted with you when you came out of Egypt, so my spirit remains among you: fear you not.

American King James Version
According to the word that I covenanted with you when you came out of Egypt, so my spirit remains among you: fear you not.

American Standard Version
according to the word that I covenanted with you when ye came out of Egypt, and my Spirit abode among you: fear ye not.

Douay-Rheims Bible
The word that I covenanted with you when you came out of the land of Egypt: and my spirit shall be in the midst of you: fear not.

Darby Bible Translation
The word that I covenanted with you when ye came out of Egypt, and my Spirit, remain among you: fear ye not.

English Revised Version
according to the word that I covenanted with you when ye came out of Egypt, and my spirit abode among you: fear ye not.

Webster's Bible Translation
According to the word that I covenanted with you when ye came out of Egypt, so my spirit remaineth among you: fear ye not.

World English Bible
This is the word that I covenanted with you when you came out of Egypt, and my Spirit lived among you. 'Don't be afraid.'

Young's Literal Translation
The thing that I covenanted with you, In your coming forth from Egypt, And My Spirit is remaining in your midst, fear not.
Study Bible
Greater Glory in the New Temple
4But now take courage, O Zerubbabel, declares the LORD. Be strong, O Joshua son of Jehozadak, the high priest. And be strong, all you people of the land, declares the LORD. Work! For I am with you, declares the LORD of Hosts. 5This is the promise I made to you when you came out of Egypt. And My Spirit remains among you; do not be afraid.” 6For this is what the LORD of Hosts says: “Once more, in a little while, I will shake the heavens and the earth, the sea and the dry land.…
Cross References
Exodus 19:4
You have seen for yourselves what I did to Egypt, and how I carried you on eagles' wings and brought you to Myself.

Exodus 29:45
Then I will dwell among the Israelites and be their God.

Exodus 29:46
And they will know that I am the LORD their God, who brought them out of the land of Egypt, so that I might dwell among them. I am the LORD their God.

Exodus 33:12
Moses said to the LORD, "Look, You have been telling me, 'Lead this people up,' but You have not let me know whom You will send with me. Yet You have said, 'I know you by name, and you have found favor in My sight.'

Exodus 34:8
Moses immediately bowed down to the ground and worshiped.

Nehemiah 9:20
You gave Your good Spirit to instruct them. You did not withhold Your manna from their mouths, and You gave them water for their thirst.

Isaiah 41:10
Do not fear, for I am with you; do not be afraid, for I am your God. I will strengthen you; I will surely help you; I will uphold you with My right hand of righteousness.

Isaiah 41:13
For I am the LORD your God, who takes hold of your right hand and says to you: "Do not fear, I will help you."

Isaiah 63:11
Then His people remembered the days of old, the days of Moses. Where is He who brought them through the sea with the shepherds of His flock? Where is the One who set His Holy Spirit among them,

Isaiah 63:14
Like cattle going down to the valley, the Spirit of the LORD gave them rest. You led Your people this way to make for Yourself a glorious name.

Zechariah 4:6
So he said to me, "This is the word of the LORD to Zerubbabel: Not by might nor by power, but by My Spirit, says the LORD of Hosts.

Zechariah 8:13
As you have been a curse among the nations, O house of Judah and house of Israel, so I will save you, and you will be a blessing. Do not be afraid; let your hands be strong."

Treasury of Scripture

According to the word that I covenanted with you when you came out of Egypt, so my spirit remains among you: fear you not.

to the.

Exodus 29:45,46 And I will dwell among the children of Israel, and will be their God…

Exodus 33:12-14 And Moses said to the LORD, See, you say to me, Bring up this people: …

Exodus 34:8,10 And Moses made haste, and bowed his head toward the earth, and worshipped…

so.

Numbers 11:25-29 And the LORD came down in a cloud, and spoke to him, and took of …

Nehemiah 9:20,30 You gave also your good spirit to instruct them, and withheld not …

Psalm 51:11,12 Cast me not away from your presence; and take not your holy spirit from me…

Isaiah 63:11-14 Then he remembered the days of old, Moses, and his people, saying…

Zechariah 4:6 Then he answered and spoke to me, saying, This is the word of the …

John 14:16,17 And I will pray the Father, and he shall give you another Comforter, …

fear.

Joshua 8:1 And the LORD said to Joshua, Fear not, neither be you dismayed: take …

2 Chronicles 20:17 You shall not need to fight in this battle: set yourselves, stand …

Isaiah 41:10,13 Fear you not; for I am with you: be not dismayed; for I am your God: …

Zechariah 8:13,15 And it shall come to pass, that as you were a curse among the heathen, …

Matthew 28:5 And the angel answered and said to the women, Fear not you: for I …

Acts 27:24 Saying, Fear not, Paul; you must be brought before Caesar: and, see, …

Revelation 1:17 And when I saw him, I fell at his feet as dead. And he laid his right …







(5) According to the word.--Better, with the word. The clause is connected with the closing words of Haggai 2:4. Jehovah is present with them, and so is His Promise made by solemn covenant in the days of old.

So my spirit.--Better, and my spirit. Besides such promises of God's abiding favour as Exodus 29:45-46, they have among them the abiding presence of His Holy Spirit. Having these, let them not be afraid. The evidence of the Divine Presence was the mission of inspired prophets, such as Haggai and Zechariah, and the Targum and the Rabbis are perhaps right in referring the words "and my spirit" exclusively to the "spirit of prophecy." It may be noticed that the later Jews held that the Holy Spirit left the Church after the deaths of Zechariah and Malachi.

Verse 5. - According to the word that I covenanted. The Hebrew is simply, "the word that I," etc. Hence some have connected it with the verb "do" in the preceding verse, the intervening words being parenthetical. But there is intended no injunction respecting the observation of the old covenant, but a consolatory message under present despondency. Others take it with the verb that fallows: "the word and my Spirit remain among you." but it is best to leave the clause in the abrupt fashion in which it is introduced: "(Here is, here stands) the word that I covenanted with you." If anything is supplied, we might insert, "I will confirm." The promise of present help is confirmed by the remembrance of God's former covenant with Israel, that they should be his peculiar people and possess the right of access to him and a claim on his help (Exodus 19:5, 6; Exodus 29:45, 46; Deuteronomy 7:6; Jeremiah 7:23). This clause is entirely omitted by the Septuagint. So my Spirit remaineth among you; Revised Version, and my Spirit abode among you. But the clause refers to God's presence among them now, which was shown by the revelations made to the prophets, as Haggai and Zechariah, and which exhibits itself in his providential ordering of events, the removal of obstacles, the furthering of the good work. Wordsworth notes that "Christ was with the ancient Church in the wilderness (see 1 Corinthians 10:9; Hebrews 11:26); and now, when the eternal Word became incarnate, and when the Holy Spirit was sent to be in the midst of God's faithful people, then this prophecy was fulfilled. Fear ye not. If God be for us, who can be against us?" (Romans 8:31; and comp. Zechariah 4:6). According to the Word that I covenanted with you, when ye came out of Egypt,.... Or rather, "with the Word, in or with whom I covenanted" (g), &c. as some render it; that is, Christ, the essential Word, who was promised to the people of Israel at that time, Deuteronomy 18:15 and in whom all the promises are, and the covenant of grace itself; and which covenant was indeed made with him from eternity, but was made manifest, or more clearly manifest, to the Jewish ancestors, when they came out of Egypt: now it is here promised, for the encouragement of the Jews to go in the work of the Lord in building the temple, that this divine Word should be with them also, to counsel, assist, strengthen, and protect them; even he who went before their fathers in the wilderness in a pillar of cloud by day, and of fire by night; the Angel of God's presence, that redeemed, saved, and carried them all the days of old; the Word that was in the beginning with God, and was God; and by whom all things were created at first; and who would, as since he has, become flesh, and dwell among them, and appear in this very temple they were now building; and who will be with all his churches, ministers, and people, unto the end of the world:

so my Spirit remaineth among you: or rather, "and", or "also, my Spirit standeth", continueth "in the midst of you" (h); not only Jehovah the Father, and his divine Logos or Word, were with them; but his Spirit also, his Holy Spirit, the third Person in the Trinity, of which these words are a proof; the same Spirit which was in Moses and others in his time, for the building of the tabernacle, is now promised unto, and should continue with, the builders of this temple; as a Spirit of wisdom and counsel to direct them, and as a Spirit of might and power to strengthen and assist them: and so he is, and will be, in the churches of Christ, and in the midst of his people, to assist the ministers of the word in preaching, the people in hearing, praying, and praising; to carry on his own work in them; to be the Comforter of them, and the seal, earnest, and pledge of their future glory; nor does he, nor ever will he, depart from them; see Isaiah 59:21,

fear ye not: succeeding in the work, and finishing it; nor be dismayed at what the ancient people had said; nor be afraid of enemies, who did all they could to hinder and discourage them from going on with their work; and indeed there is no reason to fear, let the service be what it will the Lord employs his people in; if he, Father, Son, and Spirit, are with them; see Isaiah 41:10.

(g) "cum verbo quo pepigeram", Junius & Tremellius; "cum verbo illo quo pepigi", Varenius; approved of by Reinbeck, Append. Doctrin. de Accent. p. 76, 77. (h) "et Spiritus meus stat in medio vestri", Pagninus, Cocceius; "stana", Montanus; "Spiritus quoque meus stabit in medio vestrum", Vatablus. 5. According to the word that—literally, "(I am with you) the word (or thing) which I covenanted"; that is, I am with you as I covenanted with you when ye came out of Egypt (Ex 19:5, 6; 34:10, 11). The covenant promise of God to the elect people at Sinai is an additional motive for their persevering. The Hebrew for to "covenant" is literally "to cut," alluding to the sacrificial victims cut in ratification of a covenant.

so—or, "and."

my Spirit remaineth among you—to strengthen you for the work (Hag 1:14; Zec 4:6). The inspiration of Haggai and Zechariah at this time was a specimen of the presence of God's Spirit remaining still with His people, as He had been with Moses and Israel of old (Ezr 5:1; Isa 63:11).2:1-9 Those who are hearty in the Lord's service shall receive encouragement to proceed. But they could not build such a temple then, as Solomon built. Though our gracious God is pleased if we do as well as we can in his service, yet our proud hearts will scarcely let us be pleased, unless we do as well as others, whose abilities are far beyond ours. Encouragement is given the Jews to go on in the work notwithstanding. They have God with them, his Spirit and his special presence. Though he chastens their transgressions, his faithfulness does not fail. The Spirit still remained among them. And they shall have the Messiah among them shortly; He that should come. Convulsions and changes would take place in the Jewish church and state, but first should come great revolutions and commotions among the nations. He shall come, as the Desire of all nations; desirable to all nations, for in him shall all the earth be blessed with the best of blessings; long expected and desired by all believers. The house they were building should be filled with glory, very far beyond Solomon's temple. This house shall be filled with glory of another nature. If we have silver and gold, we must serve and honour God with it, for the property is his. If we have not silver and gold, we must honour him with such as we have, and he will accept us. Let them be comforted that the glory of this latter house shall be greater than that of the former, in what would be beyond all the glories of the first house, the presence of the Messiah, the Son of God, the Lord of glory, personally, and in human nature. Nothing but the presence of the Son of God, in human form and nature, could fulfil this. Jesus is the Christ, is He that should come, and we are to look for no other. This prophecy alone is enough to silence the Jews, and condemn their obstinate rejection of Him, concerning whom all their prophets spake. If God be with us, peace is with us. But the Jews under the latter temple had much trouble; but this promise is fulfilled in that spiritual peace which Jesus Christ has by his blood purchased for all believers. All changes shall make way for Christ to be desired and valued by all nations. And the Jews shall have their eyes opened to behold how precious He is, whom they have hitherto rejected.
Jump to Previous
Abides Abideth Abiding Abode Afraid Agreement Covenanted Egypt Established Fear Forth Midst Promise Remaining Spirit Word
Jump to Next
Abides Abideth Abiding Abode Afraid Agreement Covenanted Egypt Established Fear Forth Midst Promise Remaining Spirit Word
Links
Haggai 2:5 NIV
Haggai 2:5 NLT
Haggai 2:5 ESV
Haggai 2:5 NASB
Haggai 2:5 KJV

Haggai 2:5 Bible Apps
Haggai 2:5 Biblia Paralela
Haggai 2:5 Chinese Bible
Haggai 2:5 French Bible
Haggai 2:5 German Bible

Alphabetical: abiding among And As came covenanted Do Egypt fear' for I in is made midst my not of out promise remains Spirit the This what when which with you your

OT Prophets: Haggai 2:5 This is the word that I covenanted (Hagg. Hag. Hg) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Haggai 2:4
Top of Page
Top of Page