2 Kings 19:6
Verse (Click for Chapter)
New International Version
Isaiah said to them, "Tell your master, 'This is what the LORD says: Do not be afraid of what you have heard--those words with which the underlings of the king of Assyria have blasphemed me.

New Living Translation
the prophet replied, "Say to your master, 'This is what the LORD says: Do not be disturbed by this blasphemous speech against me from the Assyrian king's messengers.

English Standard Version
Isaiah said to them, “Say to your master, ‘Thus says the LORD: Do not be afraid because of the words that you have heard, with which the servants of the king of Assyria have reviled me.

Berean Study Bible
who replied, “Tell your master that this is what the LORD says: ‘Do not be afraid of the words you have heard, with which the servants of the king of Assyria have blasphemed Me.

New American Standard Bible
Isaiah said to them, "Thus you shall say to your master, 'Thus says the LORD, "Do not be afraid because of the words that you have heard, with which the servants of the king of Assyria have blasphemed Me.

King James Bible
And Isaiah said unto them, Thus shall ye say to your master, Thus saith the LORD, Be not afraid of the words which thou hast heard, with which the servants of the king of Assyria have blasphemed me.

Christian Standard Bible
who said to them, "Tell your master, 'The LORD says this: Don't be afraid because of the words you have heard, with which the king of Assyria's attendants have blasphemed me.

Contemporary English Version
he told them that the LORD had this message for Hezekiah: I am the LORD. Don't worry about the insulting things that have been said about me by these messengers from the king of Assyria.

Good News Translation
he sent back this answer: "The LORD tells you not to let the Assyrians frighten you with their claims that he cannot save you.

Holman Christian Standard Bible
who said to them, "Tell your master this, 'The LORD says: Don't be afraid because of the words you have heard, that the king of Assyria's attendants have blasphemed Me with.

International Standard Version
In reply, Isaiah responded to them, "Here's how you're to report to your master: 'This is what the LORD says: "Never be afraid of the words that you have heard by which the servants of the king of Assyria have blasphemed me.

NET Bible
Isaiah said to them, "Tell your master this: 'This is what the LORD says: "Don't be afraid because of the things you have heard--these insults the king of Assyria's servants have hurled against me.

New Heart English Bible
Isaiah said to them, "Thus you shall tell your master, 'Thus says the LORD, "Do not be afraid of the words that you have heard, with which the servants of the king of Assyria have blasphemed me.

GOD'S WORD® Translation
Isaiah answered them, "Say this to your master, 'This is what the LORD says: Don't be afraid of the message that you heard when the Assyrian king's assistants slandered me.

JPS Tanakh 1917
And Isaiah said unto them: 'Thus shall ye say to your master: Thus saith the LORD: Be not afraid of the words that thou hast heard, wherewith the servants of the king of Assyria have blasphemed Me.

New American Standard 1977
And Isaiah said to them, “Thus you shall say to your master, ‘Thus says the LORD, “Do not be afraid because of the words that you have heard, with which the servants of the king of Assyria have blasphemed Me.

Jubilee Bible 2000
And Isaiah said unto them, Thus shall ye say to your master, Thus hath the LORD said, Do not be afraid of the words which thou hast heard, with which the servants of the king of Assyria have blasphemed me.

King James 2000 Bible
And Isaiah said unto them, Thus shall you say to your master, Thus says the LORD, Be not afraid of the words which you have heard, with which the servants of the king of Assyria have blasphemed me.

American King James Version
And Isaiah said to them, Thus shall you say to your master, Thus said the LORD, Be not afraid of the words which you have heard, with which the servants of the king of Assyria have blasphemed me.

American Standard Version
And Isaiah said unto them, Thus shall ye say to your master, Thus saith Jehovah, Be not afraid of the words that thou hast heard, wherewith the servants of the king of Assyria have blasphemed me.

Douay-Rheims Bible
And Isaias said to them: Thus shall you say to your master: Thus saith the Lord: Be not afraid for the words which thou hast heard, with which the servants of the king of the Assyrians have blasphemed me.

Darby Bible Translation
And Isaiah said to them, Thus shall ye say to your master: Thus saith Jehovah: Be not afraid of the words that thou hast heard, wherewith the servants of the king of Assyria have blasphemed me.

English Revised Version
And Isaiah said unto them, Thus shall ye say to your master, Thus saith the LORD, Be not afraid of the words that thou hast heard, wherewith the servants of the king of Assyria have blasphemed me.

Webster's Bible Translation
And Isaiah said to them, Thus shall ye say to your master, Thus saith the LORD, Be not afraid of the words which thou hast heard, with which the servants of the king of Assyria have blasphemed me.

World English Bible
Isaiah said to them, "Thus you shall tell your master, 'Thus says Yahweh, "Don't be afraid of the words that you have heard, with which the servants of the king of Assyria have blasphemed me.

Young's Literal Translation
and Isaiah saith to them, 'Thus do ye say unto your lord: Thus said Jehovah, Be not afraid because of the words that thou hast heard, with which the servants of the king of Asshur have reviled Me.
Study Bible
Isaiah's Message of Deliverance
5So the servants of King Hezekiah went to Isaiah, 6who replied, “Tell your master that this is what the LORD says: ‘Do not be afraid of the words you have heard, with which the servants of the king of Assyria have blasphemed Me. 7Behold, I will put a spirit in him so that he will hear a rumor and return to his own land, where I will cause him to fall by the sword.’”…
Cross References
2 Kings 18:17
Nevertheless, the king of Assyria sent the Tartan, the Rab-saris, and the Rab-shakeh, along with a great army, from Lachish to King Hezekiah at Jerusalem. They advanced up to Jerusalem and stationed themselves by the aqueduct of the upper pool, on the road to the Launderer's Field.

2 Kings 18:22
But if you say to me: 'We trust in the LORD our God,' is He not the One whose high places and altars Hezekiah has removed, saying to Judah and Jerusalem: 'You must worship before this altar in Jerusalem'?

2 Kings 18:30
Do not let Hezekiah persuade you to trust in the LORD when he says, 'The LORD will surely deliver us; this city will not be given into the hand of the king of Assyria.'

2 Kings 19:5
So the servants of King Hezekiah went to Isaiah,

2 Kings 19:22
Whom have you taunted and blasphemed? Against whom have you raised your voice and lifted your eyes in pride? Against the Holy One of Israel!

Jeremiah 42:9
Jeremiah told them, "Thus says the LORD, the God of Israel, to whom you sent me to present your petition:

Treasury of Scripture

And Isaiah said to them, Thus shall you say to your master, Thus said the LORD, Be not afraid of the words which you have heard, with which the servants of the king of Assyria have blasphemed me.

Isaiah.

Isaiah 37:6,7-38 And Isaiah said to them, Thus shall you say to your master, Thus …

Be not afraid.

2 Kings 6:16 And he answered, Fear not: for they that be with us are more than …

Exodus 14:13 And Moses said to the people, Fear you not, stand still, and see …

Leviticus 26:8 And five of you shall chase an hundred, and an hundred of you shall …

Deuteronomy 20:1,3,4 When you go out to battle against your enemies, and see horses, and …

Joshua 11:6 And the LORD said to Joshua, Be not afraid because of them…

2 Chronicles 20:15,17 And he said, Listen you, all Judah, and you inhabitants of Jerusalem, …

Isaiah 41:10-14 Fear you not; for I am with you: be not dismayed; for I am your God: …

Isaiah 51:7,12,13 Listen to me, you that know righteousness, the people in whose heart …

the servants.

2 Kings 18:17,35 And the king of Assyria sent Tartan and Rabsaris and Rabshakeh from …

Psalm 74:18,23 Remember this, that the enemy has reproached, O LORD, and that the …

Revelation 13:6 And he opened his mouth in blasphemy against God, to blaspheme his …







(6) The servants.--Or, attendants. The word is rather more special in sense than servant, denoting Apparently personal attendant. Delitzsch renders "squires.". (Comp. 2Kings 4:12; 2Kings 5:20; 2Kings 8:4; Exodus 33:11; Judges 7:10; 2Samuel 9:9; 1Kings 20:15.)

Blasphemed.--Not the same root as in 2Kings 19:3. (Psalm 44:16; Isaiah 51:7; Numbers 15:30.)

Verse 6. - And Isaiah said unto them, Thus shall ye say to your master. Isaiah seems to have been ready with a reply. The news of the words spoken by Rabshakeh had probably flown through the city, and reached him, and he had already laid the matter before God, and received God's instructions concerning it. He was therefore able to return an answer at once. Thus saith the Lord, Be not afraid of the words which thou hast heard, with which the servants - rather, lackeys; the term used is not the common one for "servants," viz. עַבְדֵי, but a contemptuous one, נַעֲרֵי, "foot-boys," or "lackeys" - of the King of Assyria have blasphemed me. 2Ki 19:6, 7. Comforted by Isaiah.

6. Isaiah said … Be not afraid—The prophet's answer was most cheering, as it held out the prospect of a speedy deliverance from the invader. The blast, the rumor, the fall by the sword, contained a brief prediction that was soon fulfilled in all the three particulars—namely, the alarm that hastened his retreat, the destruction that overtook his army, and the violent death that suddenly ended his career.19:1-7 Hezekiah discovered deep concern at the dishonour done to God by Rabshakeh's blasphemy. Those who speak from God to us, we should in a particular manner desire to speak to God for us. The great Prophet is the great Intercessor. Those are likely to prevail with God, who lift up their hearts in prayer. Man's extremity is God's opportunity. While his servants can speak nothing but terror to the profane, the proud, and the hypocritical, they have comfortable words for the discouraged believer.
Jump to Previous
Afraid Asshur Assyria Blasphemed Heard Hearing Isaiah Master Reviled Servants Troubled Underlings Wherewith Words
Jump to Next
Afraid Asshur Assyria Blasphemed Heard Hearing Isaiah Master Reviled Servants Troubled Underlings Wherewith Words
Links
2 Kings 19:6 NIV
2 Kings 19:6 NLT
2 Kings 19:6 ESV
2 Kings 19:6 NASB
2 Kings 19:6 KJV

2 Kings 19:6 Bible Apps
2 Kings 19:6 Biblia Paralela
2 Kings 19:6 Chinese Bible
2 Kings 19:6 French Bible
2 Kings 19:6 German Bible

Alphabetical: afraid Assyria be because blasphemed Do have heard is Isaiah king LORD master me not of said say says servants shall Tell that the them This those Thus to underlings what which with words you your

OT History: 2 Kings 19:6 Isaiah said to them Thus you shall (2Ki iiKi ii ki 2 kg 2kg) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
2 Kings 19:5
Top of Page
Top of Page