Verse (Click for Chapter) New International Version Who is it you have ridiculed and blasphemed? Against whom have you raised your voice and lifted your eyes in pride? Against the Holy One of Israel! New Living Translation “Whom have you been defying and ridiculing? Against whom did you raise your voice? At whom did you look with such haughty eyes? It was the Holy One of Israel! English Standard Version “‘Whom have you mocked and reviled? Against whom have you raised your voice and lifted your eyes to the heights? Against the Holy One of Israel! Berean Standard Bible Whom have you taunted and blasphemed? Against whom have you raised your voice and lifted your eyes in pride? Against the Holy One of Israel! King James Bible Whom hast thou reproached and blasphemed? and against whom hast thou exalted thy voice, and lifted up thine eyes on high? even against the Holy One of Israel. New King James Version “Whom have you reproached and blasphemed? Against whom have you raised your voice, And lifted up your eyes on high? Against the Holy One of Israel. New American Standard Bible “Whom have you taunted and blasphemed? And against whom have you raised your voice And haughtily raised your eyes? Against the Holy One of Israel! NASB 1995 “Whom have you reproached and blasphemed? And against whom have you raised your voice And haughtily lifted up your eyes? Against the Holy One of Israel! NASB 1977 “Whom have you reproached and blasphemed? And against whom have you raised your voice, And haughtily lifted up your eyes? Against the Holy One of Israel! Legacy Standard Bible Whom have you reproached and blasphemed? And against whom have you heightened your voice And haughtily lifted up your eyes? Against the Holy One of Israel! Amplified Bible “Whom have you taunted and blasphemed? And against whom have you raised your voice And haughtily lifted up your eyes? Against the Holy One of Israel! Christian Standard Bible Who is it you have mocked and blasphemed? Against whom have you raised your voice and lifted your eyes in pride? Against the Holy One of Israel! Holman Christian Standard Bible Who is it you have mocked and blasphemed? Who have you raised your voice against and lifted your eyes in pride? Against the Holy One of Israel! American Standard Version Whom hast thou defied and blasphemed? and against whom hast thou exalted thy voice and lifted up thine eyes on high? even against the Holy One of Israel. Aramaic Bible in Plain English Whom have you insulted and blasphemed, and upon whom have you lifted your voice? You have lifted your eyes on high against the Holy One of Israel! Brenton Septuagint Translation Whom hast thou reproached and provoked? and against whom hast thou lifted up thy voice? and hast thou not lifted up thine eyes on high against the Holy One of Israel? Contemporary English Version Sennacherib, you cursed, shouted and sneered at me, the holy One of Israel. Douay-Rheims Bible Whom hast thou reproached, and whom hast thou blasphemed, and against whom hast thou exalted thy voice, and lifted up thy eyes on high? Against the Holy One of Israel. English Revised Version Whom hast thou reproached and blasphemed? and against whom hast thou exalted thy voice and lifted up thine eyes on high? even against the Holy One of Israel. GOD'S WORD® Translation Whom are you defying and slandering? Against whom are you shouting? Who are you looking at so arrogantly? It is the Holy One of Israel! Good News Translation Whom do you think you have been insulting and ridiculing? You have been disrespectful to me, the holy God of Israel. International Standard Version Whom have you insulted and reviled? Against whom have you raised your voice and lifted your eyes in pride? Against the Holy One of Israel! JPS Tanakh 1917 Whom hast thou taunted and blasphemed? And against whom hast thou exalted thy voice? Yea, thou hast lifted up thine eyes on high, Even against the Holy One of Israel! Literal Standard Version Whom have you reproached and reviled? And against whom—lifted up the voice? Indeed, you lift up your eyes on high | Against the Holy One of Israel. Majority Standard Bible Whom have you taunted and blasphemed? Against whom have you raised your voice and lifted your eyes in pride? Against the Holy One of Israel! New American Bible Whom have you insulted and blasphemed, at whom have you raised your voice And lifted up your eyes on high? At the Holy One of Israel! NET Bible Whom have you taunted and hurled insults at? At whom have you shouted and looked so arrogantly? At the Holy One of Israel! New Revised Standard Version “Whom have you mocked and reviled? Against whom have you raised your voice and haughtily lifted your eyes? Against the Holy One of Israel! New Heart English Bible Whom have you defied and blasphemed? Against whom have you exalted your voice and lifted up your eyes on high? Against the Holy One of Israel. Webster's Bible Translation Whom hast thou reproached and blasphemed; and against whom hast thou exalted thy voice, and lifted thy eyes on high? even against the Holy One of Israel. World English Bible Whom have you defied and blasphemed? Against whom have you exalted your voice and lifted up your eyes on high? Against the Holy One of Israel. Young's Literal Translation Whom hast thou reproached and reviled? And against whom lifted up the voice? Yea, thou dost lift up on high thine eyes Against the Holy One of Israel. Additional Translations ... Audio Bible Context The Fall of Sennacherib Prophesied…22this is the word that the LORD has spoken against him: ‘The Virgin Daughter of Zion despises you and mocks you; the Daughter of Jerusalem shakes her head behind you. 23 Whom have you taunted and blasphemed? Against whom have you raised your voice and lifted your eyes in pride? Against the Holy One of Israel! 24Through your servants you have taunted the Lord, and you have said: “With my many chariots I have ascended to the heights of the mountains, to the remote peaks of Lebanon. I have cut down its tallest cedars, the finest of its cypresses. I have reached its farthest heights, the densest of its forests.… Cross References Isaiah 2:11 The proud look of man will be humbled, and the loftiness of men brought low; the LORD alone will be exalted in that day. Isaiah 5:15 So mankind will be brought low, and each man humbled; the arrogant will lower their eyes. Isaiah 5:21 Woe to those who are wise in their own eyes and clever in their own sight. Isaiah 10:12 So when the Lord has completed all His work against Mount Zion and Jerusalem, He will say, "I will punish the king of Assyria for the fruit of his arrogant heart and the proud look in his eyes. Isaiah 10:17 And the Light of Israel will become a fire, and its Holy One a flame. In a single day it will burn and devour Assyria's thorns and thistles. Isaiah 37:4 Perhaps the LORD your God will hear the words of the Rabshakeh, whom his master the king of Assyria has sent to defy the living God, and He will rebuke him for the words that the LORD your God has heard. Therefore lift up a prayer for the remnant that still survives." Jeremiah 48:42 Moab will be destroyed as a nation because he vaunted himself against the LORD. Treasury of Scripture Whom have you reproached and blasphemed? and against whom have you exalted your voice, and lifted up your eyes on high? even against the Holy One of Israel. whom hast Isaiah 37:10-13 Thus shall ye speak to Hezekiah king of Judah, saying, Let not thy God, in whom thou trustest, deceive thee, saying, Jerusalem shall not be given into the hand of the king of Assyria… Exodus 5:2 And Pharaoh said, Who is the LORD, that I should obey his voice to let Israel go? I know not the LORD, neither will I let Israel go. 2 Kings 19:4,22 It may be the LORD thy God will hear all the words of Rabshakeh, whom the king of Assyria his master hath sent to reproach the living God; and will reprove the words which the LORD thy God hath heard: wherefore lift up thy prayer for the remnant that are left… against whom Isaiah 10:13-15 For he saith, By the strength of my hand I have done it, and by my wisdom; for I am prudent: and I have removed the bounds of the people, and have robbed their treasures, and I have put down the inhabitants like a valiant man: … Isaiah 14:13,14 For thou hast said in thine heart, I will ascend into heaven, I will exalt my throne above the stars of God: I will sit also upon the mount of the congregation, in the sides of the north: … Exodus 9:17 As yet exaltest thou thyself against my people, that thou wilt not let them go? the Holy One Isaiah 10:20 And it shall come to pass in that day, that the remnant of Israel, and such as are escaped of the house of Jacob, shall no more again stay upon him that smote them; but shall stay upon the LORD, the Holy One of Israel, in truth. Isaiah 12:6 Cry out and shout, thou inhabitant of Zion: for great is the Holy One of Israel in the midst of thee. Isaiah 17:7 At that day shall a man look to his Maker, and his eyes shall have respect to the Holy One of Israel. Jump to Previous Bitter Blasphemed Defied Evil Exalted Eyes Haughtily High Holy Insulted Israel Lifted Mocked Pride Raised Reproached Reviled Taunted VoiceJump to Next Bitter Blasphemed Defied Evil Exalted Eyes Haughtily High Holy Insulted Israel Lifted Mocked Pride Raised Reproached Reviled Taunted VoiceIsaiah 37 1. Hezekiah mourning, sends to Isaiah to pray for them6. Isaiah comforts them 8. Sennacherib, going to encounter Tirhakah, sends a blasphemous letter to Hezekiah 14. Hezekiah's prayer 21. Isaiah's prophecy of the destruction of Sennacherib, and the good of Zion 36. An angel slays the Assyrians 37. Sennacherib is slain at Nineveh by his own sons. (23) Whom hast thou reproached . . .--The manifold iteration of the question emphasises the force of the answer. The "Holy One of Israel," at whom the scornful revellers had sneered (Isaiah 30:11), was now seen to be the one mighty deliverer.Verse 23. - Even against the Holy One of Israel. A specially Isaiah phrase, employed by Isaiah twenty-eight times, and only five times in all the rest of Scripture. A strong proof, if any proof beyond the unmistakable Isaiah spirit of the entire prophecy were needed, of the genuineness of the present passage. Parallel Commentaries ... Hebrew Whomמִ֤י (mî) Interrogative Strong's 4310: Who?, whoever, in oblique construction with prefix, suffix have you taunted חֵרַ֙פְתָּ֙ (ḥê·rap̄·tā) Verb - Piel - Perfect - second person masculine singular Strong's 2778: To pull off, to expose, to betroth, to carp at, defame, to spend the winter and blasphemed? וְגִדַּ֔פְתָּ (wə·ḡid·dap̄·tā) Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - second person masculine singular Strong's 1442: To revile, blaspheme Against וְעַל־ (wə·‘al-) Conjunctive waw | Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against whom מִ֖י (mî) Interrogative Strong's 4310: Who?, whoever, in oblique construction with prefix, suffix have you raised הֲרִימ֣וֹתָה (hă·rî·mō·w·ṯāh) Verb - Hifil - Perfect - second person masculine singular Strong's 7311: To be high actively, to rise, raise your voice קּ֑וֹל (qō·wl) Noun - masculine singular Strong's 6963: A voice, sound and lifted וַתִּשָּׂ֥א (wat·tiś·śā) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - second person masculine singular Strong's 5375: To lift, carry, take your eyes עֵינֶ֖יךָ (‘ê·ne·ḵā) Noun - cdc | second person masculine singular Strong's 5869: An eye, a fountain in pride? מָר֛וֹם (mā·rō·wm) Noun - masculine singular Strong's 4791: Altitude Against אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to the Holy One קְד֥וֹשׁ (qə·ḏō·wōš) Adjective - masculine singular construct Strong's 6918: Sacred, God, an angel, a saint, a sanctuary of Israel! יִשְׂרָאֵֽל׃ (yiś·rā·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc Links Isaiah 37:23 NIVIsaiah 37:23 NLT Isaiah 37:23 ESV Isaiah 37:23 NASB Isaiah 37:23 KJV Isaiah 37:23 BibleApps.com Isaiah 37:23 Biblia Paralela Isaiah 37:23 Chinese Bible Isaiah 37:23 French Bible Isaiah 37:23 Catholic Bible OT Prophets: Isaiah 37:23 Whom have you defied and blasphemed? Against (Isa Isi Is) |