Isaiah 37:37
New International Version
So Sennacherib king of Assyria broke camp and withdrew. He returned to Nineveh and stayed there.

New Living Translation
Then King Sennacherib of Assyria broke camp and returned to his own land. He went home to his capital of Nineveh and stayed there.

English Standard Version
Then Sennacherib king of Assyria departed and returned home and lived at Nineveh.

Berean Standard Bible
So Sennacherib king of Assyria broke camp and withdrew. He returned to Nineveh and stayed there.

King James Bible
So Sennacherib king of Assyria departed, and went and returned, and dwelt at Nineveh.

New King James Version
So Sennacherib king of Assyria departed and went away, returned home, and remained at Nineveh.

New American Standard Bible
So Sennacherib the king of Assyria departed and returned home and lived in Nineveh.

NASB 1995
So Sennacherib king of Assyria departed and returned home and lived at Nineveh.

NASB 1977
So Sennacherib, king of Assyria, departed and returned home, and lived at Nineveh.

Legacy Standard Bible
So Sennacherib king of Assyria set out and returned home and lived at Nineveh.

Amplified Bible
So Sennacherib king of Assyria departed and returned and lived at Nineveh.

Christian Standard Bible
So King Sennacherib of Assyria broke camp and left. He returned home and lived in Nineveh.

Holman Christian Standard Bible
So Sennacherib king of Assyria broke camp and left. He returned home and lived in Nineveh.

American Standard Version
So Sennacherib king of Assyria departed, and went and returned, and dwelt at Nineveh.

Contemporary English Version
After this, King Sennacherib went back to Assyria and lived in the city of Nineveh.

English Revised Version
So Sennacherib king of Assyria departed, and went and returned, and dwelt at Nineveh.

GOD'S WORD® Translation
Then King Sennacherib of Assyria left. He went home to Nineveh and stayed there.

Good News Translation
Then the Assyrian emperor Sennacherib withdrew and returned to Nineveh.

International Standard Version
King Sennacherib broke camp, retreated, returned home to Nineveh, and remained there.

Majority Standard Bible
So Sennacherib king of Assyria broke camp and withdrew. He returned to Nineveh and stayed there.

NET Bible
So King Sennacherib of Assyria broke camp and went on his way. He went home and stayed in Nineveh.

New Heart English Bible
So Sennacherib king of Assyria departed, went away, returned to Nineveh, and stayed there.

Webster's Bible Translation
So Sennacherib king of Assyria departed, and went and returned, and dwelt at Nineveh.

World English Bible
So Sennacherib king of Assyria departed, went away, returned to Nineveh, and stayed there.
Literal Translations
Literal Standard Version
And he journeys, and goes, and Sennacherib king of Asshur turns back, and dwells in Nineveh.

Young's Literal Translation
And journey, and go, and turn back doth Sennacherib king of Asshur, and dwelleth in Nineveh.

Smith's Literal Translation
And Senherib king of Assur will remove and go and turn back and dwell in Nineveh.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And Sennacherib the king of the Assyrians went out and departed, and returned, and dwelt in Ninive.

Catholic Public Domain Version
And Sennacherib, the king of the Assyrians, departed and went away. And he returned and lived at Nineveh.

New American Bible
So Sennacherib, the king of Assyria, broke camp, departed, returned home, and stayed in Nineveh.

New Revised Standard Version
Then King Sennacherib of Assyria left, went home, and lived at Nineveh.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
So Sennacherib departed and went and returned and dwelt at Nineveh.

Peshitta Holy Bible Translated
And Sennakherib picked up and returned. He went and he dwelt in Nineva
OT Translations
JPS Tanakh 1917
So Sennacherib king of Assyria departed, and went, and returned, and dwelt at Nineveh.

Brenton Septuagint Translation
And Sennacherim king of the Assyrians turned and departed, and dwelt in Nineve.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Jerusalem Delivered from the Assyrians
36Then the angel of the LORD went out and struck down 185,000 men in the camp of the Assyrians. When the people got up the next morning, there were all the dead bodies! 37So Sennacherib king of Assyria broke camp and withdrew. He returned to Nineveh and stayed there. 38One day, while he was worshiping in the temple of his god Nisroch, his sons Adrammelech and Sharezer put him to the sword and escaped to the land of Ararat. And his son Esar-haddon reigned in his place.…

Cross References
2 Kings 19:36
So Sennacherib king of Assyria broke camp and withdrew. He returned to Nineveh and stayed there.

2 Chronicles 32:21
and the LORD sent an angel who annihilated every mighty man of valor and every leader and commander in the camp of the king of Assyria. So he withdrew to his own land in disgrace. And when he entered the temple of his god, some of his own sons struck him down with the sword.

Isaiah 10:12
So when the Lord has completed all His work against Mount Zion and Jerusalem, He will say, “I will punish the king of Assyria for the fruit of his arrogant heart and the proud look in his eyes.

Isaiah 14:24-27
The LORD of Hosts has sworn: “Surely, as I have planned, so will it be; as I have purposed, so will it stand. / I will break Assyria in My land; I will trample him on My mountain. His yoke will be taken off My people, and his burden removed from their shoulders.” / This is the plan devised for the whole earth, and this is the hand stretched out over all the nations. ...

Isaiah 31:8-9
“Then Assyria will fall, but not by the sword of man; a sword will devour them, but not one made by mortals. They will flee before the sword, and their young men will be put to forced labor. / Their rock will pass away for fear, and their princes will panic at the sight of the battle standard,” declares the LORD, whose fire is in Zion, whose furnace is in Jerusalem.

Nahum 1:11-14
From you, O Nineveh, comes forth a plotter of evil against the LORD, a counselor of wickedness. / This is what the LORD says: “Though they are allied and numerous, yet they will be cut down and pass away. Though I have afflicted you, O Judah, I will afflict you no longer. / For I will now break their yoke from your neck and tear away your shackles.” ...

Nahum 3:18-19
O king of Assyria, your shepherds slumber; your officers sleep. Your people are scattered on the mountains with no one to gather them. / There is no healing for your injury; your wound is severe. All who hear the news of you applaud your downfall, for who has not experienced your constant cruelty?

Jeremiah 50:18
Therefore this is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says: “I will punish the king of Babylon and his land as I punished the king of Assyria.

Jeremiah 51:31-32
One courier races to meet another, and messenger follows messenger, to announce to the king of Babylon that his city has been captured from end to end. / The fords have been seized, the marshes set on fire, and the soldiers are terrified.”

Ezekiel 31:3-14
Look at Assyria, a cedar in Lebanon, with beautiful branches that shaded the forest. It towered on high; its top was among the clouds. / The waters made it grow; the deep springs made it tall, directing their streams all around its base and sending their channels to all the trees of the field. / Therefore it towered higher than all the trees of the field. Its branches multiplied, and its boughs grew long as it spread them out because of the abundant waters. ...

Micah 5:5-6
And He will be our peace when Assyria invades our land and tramples our citadels. We will raise against it seven shepherds, even eight leaders of men. / And they will rule the land of Assyria with the sword, and the land of Nimrod with the blade drawn. So He will deliver us when Assyria invades our land and marches into our borders.

Zephaniah 2:13-15
And He will stretch out His hand against the north and destroy Assyria; He will make Nineveh a desolation, as dry as a desert. / Herds will lie down in her midst, creatures of every kind. Both the desert owl and screech owl will roost atop her pillars. Their calls will sound from the window, but desolation will lie on the threshold, for He will expose the beams of cedar. / This carefree city that dwells securely, that thinks to herself: “I am it, and there is none besides me,” what a ruin she has become, a resting place for beasts. Everyone who passes by her hisses and shakes his fist.

Matthew 24:15-16
So when you see standing in the holy place ‘the abomination of desolation,’ spoken of by the prophet Daniel (let the reader understand), / then let those who are in Judea flee to the mountains.

Luke 19:41-44
As Jesus approached Jerusalem and saw the city, He wept over it / and said, “If only you had known on this day what would bring you peace! But now it is hidden from your eyes. / For the days will come upon you when your enemies will barricade you and surround you and hem you in on every side. ...

Acts 12:21-23
On the appointed day, Herod donned his royal robes, sat on his throne, and addressed the people. / And they began to shout, “This is the voice of a god, not a man!” / Immediately, because Herod did not give glory to God, an angel of the Lord struck him down, and he was eaten by worms and died.


Treasury of Scripture

So Sennacherib king of Assyria departed, and went and returned, and dwelled at Nineveh.

Sennacherib

Isaiah 37:7,29
Behold, I will send a blast upon him, and he shall hear a rumour, and return to his own land; and I will cause him to fall by the sword in his own land…

Isaiah 31:9
And he shall pass over to his strong hold for fear, and his princes shall be afraid of the ensign, saith the LORD, whose fire is in Zion, and his furnace in Jerusalem.

Nineveh

Genesis 10:11,12
Out of that land went forth Asshur, and builded Nineveh, and the city Rehoboth, and Calah, …

Jonah 1:2
Arise, go to Nineveh, that great city, and cry against it; for their wickedness is come up before me.

Jonah 3:3
So Jonah arose, and went unto Nineveh, according to the word of the LORD. Now Nineveh was an exceeding great city of three days' journey.

Jump to Previous
Abode Asshur Assyria Broke Camp Departed Dwelleth Dwelt Home Journey Nineveh Nin'eveh Sennacherib Sennach'erib Turn Withdrew
Jump to Next
Abode Asshur Assyria Broke Camp Departed Dwelleth Dwelt Home Journey Nineveh Nin'eveh Sennacherib Sennach'erib Turn Withdrew
Isaiah 37
1. Hezekiah mourning, sends to Isaiah to pray for them
6. Isaiah comforts them
8. Sennacherib, going to encounter Tirhakah, sends a blasphemous letter to Hezekiah
14. Hezekiah's prayer
21. Isaiah's prophecy of the destruction of Sennacherib, and the good of Zion
36. An angel slays the Assyrians
37. Sennacherib is slain at Nineveh by his own sons.














So Sennacherib king of Assyria
This phrase introduces Sennacherib, the powerful king of Assyria, who is a central figure in this narrative. Historically, Sennacherib reigned from 705 to 681 BC and was known for his military campaigns and the expansion of the Assyrian Empire. The Assyrians were a dominant force in the ancient Near East, and their military prowess was feared by many. In the context of Isaiah 37, Sennacherib represents the epitome of earthly power and arrogance, challenging the sovereignty of God and threatening His people. The Hebrew root for "Sennacherib" (סַנְחֵרִיב) reflects his historical identity, and his role in the biblical narrative serves as a reminder of the futility of opposing God's will.

broke camp and withdrew
This phrase signifies a dramatic turn of events. The Assyrian army, poised to conquer Jerusalem, suddenly retreats. The Hebrew word for "broke camp" (נָסַע, nasa) conveys the idea of pulling up tent pegs, indicating a decisive and complete departure. This action is not due to military defeat by human hands but is a direct result of divine intervention, as described earlier in Isaiah 37. The withdrawal of Sennacherib's forces underscores the power of God to protect His people and fulfill His promises, regardless of the apparent strength of their enemies.

He returned to Nineveh
Nineveh, the capital of the Assyrian Empire, was a city of great significance and splendor. Archaeological discoveries have revealed its grandeur, with massive walls and impressive palaces. The return of Sennacherib to Nineveh marks the end of his campaign against Judah. In a broader biblical context, Nineveh is also known from the book of Jonah, where it is depicted as a city in need of repentance. Sennacherib's return to Nineveh, without achieving his goal of conquering Jerusalem, highlights the limitations of human ambition when it stands against divine purpose.

and stayed there
The phrase "and stayed there" indicates a cessation of Sennacherib's military ambitions against Judah. The Hebrew verb used here (יָשַׁב, yashab) can mean to dwell or remain, suggesting a sense of permanence or resignation. This outcome is a fulfillment of God's promise to defend Jerusalem, as prophesied by Isaiah. It serves as a testament to God's faithfulness and the assurance that His plans will prevail. For the people of Judah, this would have been a powerful affirmation of their faith and a reminder of the security found in trusting God.

(37) So Sennacherib . . .--We have to remember that the Assyrian king had been engaged in the siege of Libnah, probably also in an Egyptian expedition, which from some cause or other was unsuccessful. The course of events was probably this: that in Egypt he heard of the ravages of the pestilence, returned to find his army too weak to fight, and then, abandoning all further action in the south, withdrew to Nineveh.

Departed, and went and returned.--We are reminded by the three synonyms of the proverbial "abiit, evasit, erupit" of Cicero, in Catil. ii. (Del.).

Verse 37. - So Sennacherib... departed; rather, broke up his camp. The word used for all the removals of the children of Israel in the wilderness (Numbers 33:3-48). The loss of even an entire corps d'armeee would not have caused an Assyrian king, at the head of an intact main army, to break up his camp and abandon his enterprise. And dwelt at Nineveh. Sennacherib lived some eighteen or twenty years from the probable date of his discomfiture, dying in B.C. 681. His ordinary residence was at Nineveh, which he greatly adorned and beautified ('Records of the Past,' vol. 11. pp. 55-57). His father, Sargon, on the contrary, dwelt commonly at Khorsabad (Dur-Sargina), and his son, Esarhaddon, dwelt, during the latter part of his reign, at Babylon. We must not suppose, however, that Sennacherib was shut up in Nineveh during the remainder of his life. On the contrary, he made frequent expeditions towards the south, the east, and the north. But he made no farther expedition to the south-west, no further attack on Jerusalem, or attempt on Egypt. The Jews had peace, so far as the Assyrians were concerned, from the event related in ver. 36 to a late date in the reign of Esarhaddon.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
So Sennacherib
סַנְחֵרִ֣יב (san·ḥê·rîḇ)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 5576: Sennacherib -- a king of Assyr

king
מֶֽלֶךְ־ (me·leḵ-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 4428: A king

of Assyria
אַשּׁ֑וּר (’aš·šūr)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 804: Ashshur

broke camp
וַיִּסַּ֣ע (way·yis·sa‘)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 5265: To pull up, the tent-pins, start on a, journey

and withdrew.
וַיֵּ֔לֶךְ (way·yê·leḵ)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 1980: To go, come, walk

He returned home
וַיָּ֖שָׁב (way·yā·šāḇ)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 7725: To turn back, in, to retreat, again

to Nineveh
בְּנִֽינְוֵֽה׃ (bə·nî·nə·wêh)
Preposition-b | Noun - proper - feminine singular
Strong's 5210: Nineveh -- capital of Assyr

and stayed there.
וַיֵּ֖שֶׁב (way·yê·šeḇ)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry


Links
Isaiah 37:37 NIV
Isaiah 37:37 NLT
Isaiah 37:37 ESV
Isaiah 37:37 NASB
Isaiah 37:37 KJV

Isaiah 37:37 BibleApps.com
Isaiah 37:37 Biblia Paralela
Isaiah 37:37 Chinese Bible
Isaiah 37:37 French Bible
Isaiah 37:37 Catholic Bible

OT Prophets: Isaiah 37:37 So Sennacherib king of Assyria departed went (Isa Isi Is)
Isaiah 37:36
Top of Page
Top of Page