Verse (Click for Chapter) New International Version So Sennacherib king of Assyria broke camp and withdrew. He returned to Nineveh and stayed there. New Living Translation Then King Sennacherib of Assyria broke camp and returned to his own land. He went home to his capital of Nineveh and stayed there. English Standard Version Then Sennacherib king of Assyria departed and returned home and lived at Nineveh. Berean Standard Bible So Sennacherib king of Assyria broke camp and withdrew. He returned to Nineveh and stayed there. King James Bible So Sennacherib king of Assyria departed, and went and returned, and dwelt at Nineveh. New King James Version So Sennacherib king of Assyria departed and went away, returned home, and remained at Nineveh. New American Standard Bible So Sennacherib the king of Assyria departed and returned home and lived in Nineveh. NASB 1995 So Sennacherib king of Assyria departed and returned home and lived at Nineveh. NASB 1977 So Sennacherib, king of Assyria, departed and returned home, and lived at Nineveh. Legacy Standard Bible So Sennacherib king of Assyria set out and returned home and lived at Nineveh. Amplified Bible So Sennacherib king of Assyria departed and returned and lived at Nineveh. Christian Standard Bible So King Sennacherib of Assyria broke camp and left. He returned home and lived in Nineveh. Holman Christian Standard Bible So Sennacherib king of Assyria broke camp and left. He returned home and lived in Nineveh. American Standard Version So Sennacherib king of Assyria departed, and went and returned, and dwelt at Nineveh. Aramaic Bible in Plain English And Sennakherib picked up and returned. He went and he dwelt in Nineva Brenton Septuagint Translation And Sennacherim king of the Assyrians turned and departed, and dwelt in Nineve. Contemporary English Version After this, King Sennacherib went back to Assyria and lived in the city of Nineveh. Douay-Rheims Bible And Sennacherib the king of the Assyrians went out and departed, and returned, and dwelt in Ninive. English Revised Version So Sennacherib king of Assyria departed, and went and returned, and dwelt at Nineveh. GOD'S WORD® Translation Then King Sennacherib of Assyria left. He went home to Nineveh and stayed there. Good News Translation Then the Assyrian emperor Sennacherib withdrew and returned to Nineveh. International Standard Version King Sennacherib broke camp, retreated, returned home to Nineveh, and remained there. JPS Tanakh 1917 So Sennacherib king of Assyria departed, and went, and returned, and dwelt at Nineveh. Literal Standard Version And he journeys, and goes, and Sennacherib king of Asshur turns back, and dwells in Nineveh. Majority Standard Bible So Sennacherib king of Assyria broke camp and withdrew. He returned to Nineveh and stayed there. New American Bible So Sennacherib, the king of Assyria, broke camp, departed, returned home, and stayed in Nineveh. NET Bible So King Sennacherib of Assyria broke camp and went on his way. He went home and stayed in Nineveh. New Revised Standard Version Then King Sennacherib of Assyria left, went home, and lived at Nineveh. New Heart English Bible So Sennacherib king of Assyria departed, went away, returned to Nineveh, and stayed there. Webster's Bible Translation So Sennacherib king of Assyria departed, and went and returned, and dwelt at Nineveh. World English Bible So Sennacherib king of Assyria departed, went away, returned to Nineveh, and stayed there. Young's Literal Translation And journey, and go, and turn back doth Sennacherib king of Asshur, and dwelleth in Nineveh. Additional Translations ... Audio Bible Context Jerusalem Delivered from the Assyrians36Then the angel of the LORD went out and struck down 185,000 men in the camp of the Assyrians. When the people got up the next morning, there were all the dead bodies! 37So Sennacherib king of Assyria broke camp and withdrew. He returned to Nineveh and stayed there. 38One day, while he was worshiping in the temple of his god Nisroch, his sons Adrammelech and Sharezer put him to the sword and escaped to the land of Ararat. And his son Esar-haddon reigned in his place.… Cross References Genesis 10:11 From that land he went forth into Assyria, where he built Nineveh, Rehoboth-Ir, Calah, Isaiah 37:7 Behold, I will put a spirit in him so that he will hear a rumor and return to his own land, where I will cause him to fall by the sword.'" Jonah 1:2 "Get up! Go to the great city of Nineveh and preach against it, because its wickedness has come up before Me." Jonah 3:3 This time Jonah got up and went to Nineveh, in accordance with the word of the LORD. Now Nineveh was an exceedingly great city, requiring a three-day journey. Jonah 4:11 So should I not care about the great city of Nineveh, which has more than 120,000 people who cannot tell their right hand from their left, and many cattle as well?" Micah 5:6 And they will rule the land of Assyria with the sword, and the land of Nimrod with the blade drawn. So He will deliver us when Assyria invades our land and marches into our borders. Zephaniah 2:13 And He will stretch out His hand against the north and destroy Assyria; He will make Nineveh a desolation, as dry as a desert. Treasury of Scripture So Sennacherib king of Assyria departed, and went and returned, and dwelled at Nineveh. Sennacherib Isaiah 37:7,29 Behold, I will send a blast upon him, and he shall hear a rumour, and return to his own land; and I will cause him to fall by the sword in his own land… Isaiah 31:9 And he shall pass over to his strong hold for fear, and his princes shall be afraid of the ensign, saith the LORD, whose fire is in Zion, and his furnace in Jerusalem. Nineveh Genesis 10:11,12 Out of that land went forth Asshur, and builded Nineveh, and the city Rehoboth, and Calah, … Jonah 1:2 Arise, go to Nineveh, that great city, and cry against it; for their wickedness is come up before me. Jonah 3:3 So Jonah arose, and went unto Nineveh, according to the word of the LORD. Now Nineveh was an exceeding great city of three days' journey. Jump to Previous Abode Asshur Assyria Broke Camp Departed Dwelleth Dwelt Home Journey Nineveh Nin'eveh Sennacherib Sennach'erib Turn WithdrewJump to Next Abode Asshur Assyria Broke Camp Departed Dwelleth Dwelt Home Journey Nineveh Nin'eveh Sennacherib Sennach'erib Turn WithdrewIsaiah 37 1. Hezekiah mourning, sends to Isaiah to pray for them6. Isaiah comforts them 8. Sennacherib, going to encounter Tirhakah, sends a blasphemous letter to Hezekiah 14. Hezekiah's prayer 21. Isaiah's prophecy of the destruction of Sennacherib, and the good of Zion 36. An angel slays the Assyrians 37. Sennacherib is slain at Nineveh by his own sons. (37) So Sennacherib . . .--We have to remember that the Assyrian king had been engaged in the siege of Libnah, probably also in an Egyptian expedition, which from some cause or other was unsuccessful. The course of events was probably this: that in Egypt he heard of the ravages of the pestilence, returned to find his army too weak to fight, and then, abandoning all further action in the south, withdrew to Nineveh. Departed, and went and returned.--We are reminded by the three synonyms of the proverbial "abiit, evasit, erupit" of Cicero, in Catil. ii. (Del.). Verse 37. - So Sennacherib... departed; rather, broke up his camp. The word used for all the removals of the children of Israel in the wilderness (Numbers 33:3-48). The loss of even an entire corps d'armeee would not have caused an Assyrian king, at the head of an intact main army, to break up his camp and abandon his enterprise. And dwelt at Nineveh. Sennacherib lived some eighteen or twenty years from the probable date of his discomfiture, dying in B.C. 681. His ordinary residence was at Nineveh, which he greatly adorned and beautified ('Records of the Past,' vol. 11. pp. 55-57). His father, Sargon, on the contrary, dwelt commonly at Khorsabad (Dur-Sargina), and his son, Esarhaddon, dwelt, during the latter part of his reign, at Babylon. We must not suppose, however, that Sennacherib was shut up in Nineveh during the remainder of his life. On the contrary, he made frequent expeditions towards the south, the east, and the north. But he made no farther expedition to the south-west, no further attack on Jerusalem, or attempt on Egypt. The Jews had peace, so far as the Assyrians were concerned, from the event related in ver. 36 to a late date in the reign of Esarhaddon.Parallel Commentaries ... Hebrew So Sennacheribסַנְחֵרִ֣יב (san·ḥê·rîḇ) Noun - proper - masculine singular Strong's 5576: Sennacherib -- a king of Assyr king מֶֽלֶךְ־ (me·leḵ-) Noun - masculine singular construct Strong's 4428: A king of Assyria אַשּׁ֑וּר (’aš·šūr) Noun - proper - feminine singular Strong's 804: Ashshur broke camp וַיִּסַּ֣ע (way·yis·sa‘) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 5265: To pull up, the tent-pins, start on a, journey and withdrew. וַיֵּ֔לֶךְ (way·yê·leḵ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 1980: To go, come, walk He returned home וַיָּ֖שָׁב (way·yā·šāḇ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 7725: To turn back, in, to retreat, again to Nineveh בְּנִֽינְוֵֽה׃ (bə·nî·nə·wêh) Preposition-b | Noun - proper - feminine singular Strong's 5210: Nineveh -- capital of Assyr and stayed there. וַיֵּ֖שֶׁב (way·yê·šeḇ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry Links Isaiah 37:37 NIVIsaiah 37:37 NLT Isaiah 37:37 ESV Isaiah 37:37 NASB Isaiah 37:37 KJV Isaiah 37:37 BibleApps.com Isaiah 37:37 Biblia Paralela Isaiah 37:37 Chinese Bible Isaiah 37:37 French Bible Isaiah 37:37 Catholic Bible OT Prophets: Isaiah 37:37 So Sennacherib king of Assyria departed went (Isa Isi Is) |