Verse (Click for Chapter) New International Version Whoever mocks the poor shows contempt for their Maker; whoever gloats over disaster will not go unpunished. New Living Translation Those who mock the poor insult their Maker; those who rejoice at the misfortune of others will be punished. English Standard Version Whoever mocks the poor insults his Maker; he who is glad at calamity will not go unpunished. Berean Standard Bible He who mocks the poor insults their Maker; whoever gloats over calamity will not go unpunished. King James Bible Whoso mocketh the poor reproacheth his Maker: and he that is glad at calamities shall not be unpunished. New King James Version He who mocks the poor reproaches his Maker; He who is glad at calamity will not go unpunished. New American Standard Bible One who mocks the poor taunts his Maker; One who rejoices at disaster will not go unpunished. NASB 1995 He who mocks the poor taunts his Maker; He who rejoices at calamity will not go unpunished. NASB 1977 He who mocks the poor reproaches his Maker; He who rejoices at calamity will not go unpunished. Legacy Standard Bible He who mocks the poor reproaches his Maker; He who is glad at disaster will not go unpunished. Amplified Bible Whoever mocks the poor taunts his Maker, And he who rejoices at [another’s] disaster will not go unpunished. Christian Standard Bible The one who mocks the poor insults his Maker, and one who rejoices over calamity will not go unpunished. Holman Christian Standard Bible The one who mocks the poor insults his Maker, and one who rejoices over calamity will not go unpunished. American Standard Version Whoso mocketh the poor reproacheth his Maker; And he that is glad at calamity shall not be unpunished. Contemporary English Version By insulting the poor, you insult your Creator. You will be punished if you make fun of someone in trouble. English Revised Version Whoso mocketh the poor reproacheth his Maker: and he that is glad at calamity shall not be unpunished. GOD'S WORD® Translation Whoever makes fun of a poor person insults his maker. Whoever is happy [to see someone's] distress will not escape punishment. Good News Translation If you make fun of poor people, you insult the God who made them. You will be punished if you take pleasure in someone's misfortune. International Standard Version Whoever mocks the poor shows contempt for their maker, and whoever is happy about disaster will not go unpunished. Majority Standard Bible He who mocks the poor insults their Maker; whoever gloats over calamity will not go unpunished. NET Bible The one who mocks the poor insults his Creator; whoever rejoices over disaster will not go unpunished. New Heart English Bible Whoever mocks the poor reproaches his Maker. He who is glad at calamity shall not be unpunished. Webster's Bible Translation He that mocketh the poor reproacheth his Maker; and he that is glad at calamities shall not be unpunished. World English Bible Whoever mocks the poor reproaches his Maker. He who is glad at calamity shall not be unpunished. Literal Translations Literal Standard VersionWhoever is mocking at the poor "" Has reproached his Maker, "" Whoever is rejoicing at calamity is not acquitted. Young's Literal Translation Whoso is mocking at the poor Hath reproached his Maker, Whoso is rejoicing at calamity is not acquitted. Smith's Literal Translation He mocking to the poor one reproached him making him: and he rejoicing at misfortune shall not be unpunished. Catholic Translations Douay-Rheims BibleHe that despiseth the poor, reproacheth his Maker; and he that rejoiceth at another man's ruin, shall not be unpunished. Catholic Public Domain Version Whoever despises the poor rebukes his Maker. And whoever rejoices in the ruin of another will not go unpunished. New American Bible Whoever mocks the poor reviles their Maker; whoever rejoices in their misfortune will not go unpunished. New Revised Standard Version Those who mock the poor insult their Maker; those who are glad at calamity will not go unpunished. Translations from Aramaic Lamsa BibleHe who mocks the poor provokes his Maker; and he who is glad at calamity shall not be forgiven. Peshitta Holy Bible Translated He that laughs against the poor angers his Creator, and he that rejoices at ruin will not be spared. OT Translations JPS Tanakh 1917Whoso mocketh the poor blasphemeth his Maker; And he that is glad at calamity shall not be unpunished. Brenton Septuagint Translation He that laughs at the poor provokes him that made him; and he that rejoices at the destruction of another shall not be held guiltless: but he that has compassion shall find mercy. Additional Translations ... Audio Bible Context Better a Dry Morsel in Quietness…4A wicked man listens to evil lips; a liar gives ear to a destructive tongue. 5He who mocks the poor insults their Maker; whoever gloats over calamity will not go unpunished. 6Grandchildren are the crown of the aged, and the glory of a son is his father.… Cross References James 2:6-7 But you have dishonored the poor. Is it not the rich who oppress you and drag you into court? / Are they not the ones who blaspheme the noble name by which you have been called? Matthew 5:22 But I tell you that anyone who is angry with his brother will be subject to judgment. Again, anyone who says to his brother, ‘Raca,’ will be subject to the Sanhedrin. But anyone who says, ‘You fool!’ will be subject to the fire of hell. Galatians 6:7 Do not be deceived: God is not to be mocked. Whatever a man sows, he will reap in return. Luke 6:20-21 Looking up at His disciples, Jesus said: “Blessed are you who are poor, for yours is the kingdom of God. / Blessed are you who hunger now, for you will be filled. Blessed are you who weep now, for you will laugh. Matthew 25:40 And the King will reply, ‘Truly I tell you, whatever you did for one of the least of these brothers of Mine, you did for Me.’ James 5:1-6 Come now, you who are rich, weep and wail over the misery to come upon you. / Your riches have rotted and moths have eaten your clothes. / Your gold and silver are corroded. Their corrosion will testify against you and consume your flesh like fire. You have hoarded treasure in the last days. ... 1 John 3:17 If anyone with earthly possessions sees his brother in need, but withholds his compassion from him, how can the love of God abide in him? Romans 12:15 Rejoice with those who rejoice; weep with those who weep. 1 Corinthians 4:7 For who makes you so superior? What do you have that you did not receive? And if you did receive it, why do you boast as though you did not? Philippians 2:3-4 Do nothing out of selfish ambition or empty pride, but in humility consider others more important than yourselves. / Each of you should look not only to your own interests, but also to the interests of others. Job 31:29 If I have rejoiced in my enemy’s ruin, or exulted when evil befell him— Psalm 35:15-16 But when I stumbled, they assembled in glee; they gathered together against me. Assailants I did not know slandered me without ceasing. / Like godless jesters at a feast, they gnashed their teeth at me. Psalm 69:33 For the LORD listens to the needy and does not despise His captive people. Isaiah 3:14-15 The LORD brings this charge against the elders and leaders of His people: “You have devoured the vineyard; the plunder of the poor is in your houses. / Why do you crush My people and grind the faces of the poor?” declares the Lord GOD of Hosts. Isaiah 41:17 The poor and needy seek water, but there is none; their tongues are parched with thirst. I, the LORD, will answer them; I, the God of Israel, will not forsake them. Treasury of Scripture Whoever mocks the poor reproaches his Maker: and he that is glad at calamities shall not be unpunished. mocketh Proverbs 14:21,31 He that despiseth his neighbour sinneth: but he that hath mercy on the poor, happy is he… Psalm 69:9 For the zeal of thine house hath eaten me up; and the reproaches of them that reproached thee are fallen upon me. 1 John 3:17 But whoso hath this world's good, and seeth his brother have need, and shutteth up his bowels of compassion from him, how dwelleth the love of God in him? and Proverbs 24:17,18 Rejoice not when thine enemy falleth, and let not thine heart be glad when he stumbleth: … Job 31:29 If I rejoiced at the destruction of him that hated me, or lifted up myself when evil found him: Jeremiah 17:16 As for me, I have not hastened from being a pastor to follow thee: neither have I desired the woeful day; thou knowest: that which came out of my lips was right before thee. Jump to Previous Acquitted Blasphemeth Calamities Calamity Contempt Disaster Free Glad Held Innocent Insults Maker Makes Mocketh Mocking Mocks Poor Puts Rejoices Rejoicing Reproached Reproaches Reproacheth Shame Shows Sport Taunts Trouble UnpunishedJump to Next Acquitted Blasphemeth Calamities Calamity Contempt Disaster Free Glad Held Innocent Insults Maker Makes Mocketh Mocking Mocks Poor Puts Rejoices Rejoicing Reproached Reproaches Reproacheth Shame Shows Sport Taunts Trouble UnpunishedProverbs 17 1. Contrasts between the Righteous and the WickedHe who mocks the poor The Hebrew word for "mocks" is "לועג" (lo'eg), which conveys a sense of scorn or derision. In the ancient Near Eastern context, the poor were often marginalized and vulnerable. This phrase highlights a moral and spiritual failing in those who deride the less fortunate. The poor, in biblical terms, are not just economically disadvantaged but are often depicted as those who are humble and reliant on God. Mocking them is not just a social misstep but a spiritual affront. insults their Maker whoever gloats over calamity will not go unpunished He that is glad at calamities.--Of enemies. (Comp. Proverbs 24:18; Job 31:29.) Verse 5. - Whoso mocketh the poor (see Proverbs 14:31, which is nearly identical). He that is glad at calamities shall not be unpunished (Proverbs 11:21; Proverbs 24:17, 18). The particular calamity primarily intended seems to be that which reduces a person to poverty. Delight in others' misfortunes, even those of enemies, is a most detestable form of selfishness and malice. Job, testifying to his own integrity, was thankful to think that he was free from this vice (Job 31:29). The Greeks had a name for it, and called it ἐπιχαιρεκακία, which is used by Aristotle ('Eth. Nic.,' 2:6. 18). The pious author looks for retributive punishment on such spitefulness. The LXX. tries to improve the contrast by resorting a gloss, "He who rejoices at one who perishes shall not go unpunished; but he who hath compassion shall obtain mercy," which is remarkably like Christ's sentence, "Blessed are the merciful: for they shall obtain mercy."Parallel Commentaries ... Hebrew He who mocksלֹעֵ֣ג (lō·‘êḡ) Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 3932: To deride, to speak unintelligibly the poor לָ֭רָשׁ (lā·rāš) Preposition-l, Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 7326: To be in want or poor insults חֵרֵ֣ף (ḥê·rêp̄) Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular Strong's 2778: To pull off, to expose, to betroth, to carp at, defame, to spend the winter their Maker; עֹשֵׂ֑הוּ (‘ō·śê·hū) Verb - Qal - Participle - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 6213: To do, make whoever gloats שָׂמֵ֥חַ (śā·mê·aḥ) Adjective - masculine singular Strong's 8056: Glad, joyful, merry over calamity לְ֝אֵ֗יד (lə·’êḏ) Preposition-l | Noun - masculine singular construct Strong's 343: Oppression, misfortune, ruin will not לֹ֣א (lō) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no go unpunished. יִנָּקֶֽה׃ (yin·nā·qeh) Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 5352: To be, clean, to be bare, extirpated Links Proverbs 17:5 NIVProverbs 17:5 NLT Proverbs 17:5 ESV Proverbs 17:5 NASB Proverbs 17:5 KJV Proverbs 17:5 BibleApps.com Proverbs 17:5 Biblia Paralela Proverbs 17:5 Chinese Bible Proverbs 17:5 French Bible Proverbs 17:5 Catholic Bible OT Poetry: Proverbs 17:5 Whoever mocks the poor reproaches his Maker (Prov. Pro Pr) |