Acts 17:25
New International Version
And he is not served by human hands, as if he needed anything. Rather, he himself gives everyone life and breath and everything else.

New Living Translation
and human hands can’t serve his needs—for he has no needs. He himself gives life and breath to everything, and he satisfies every need.

English Standard Version
nor is he served by human hands, as though he needed anything, since he himself gives to all mankind life and breath and everything.

Berean Standard Bible
Nor is He served by human hands, as if He needed anything, because He Himself gives everyone life and breath and everything else.

Berean Literal Bible
nor is He served by hands of men as needing anything, Himself giving to all life and breath and everything.

King James Bible
Neither is worshipped with men's hands, as though he needed any thing, seeing he giveth to all life, and breath, and all things;

New King James Version
Nor is He worshiped with men’s hands, as though He needed anything, since He gives to all life, breath, and all things.

New American Standard Bible
nor is He served by human hands, as though He needed anything, since He Himself gives to all people life and breath and all things;

NASB 1995
nor is He served by human hands, as though He needed anything, since He Himself gives to all people life and breath and all things;

NASB 1977
neither is He served by human hands, as though He needed anything, since He Himself gives to all life and breath and all things;

Legacy Standard Bible
nor is He served by human hands, as though He needed anything, since He Himself gives to all people life and breath and all things;

Amplified Bible
nor is He served by human hands, as though He needed anything, because it is He who gives to all [people] life and breath and all things.

Christian Standard Bible
Neither is he served by human hands, as though he needed anything, since he himself gives everyone life and breath and all things.

Holman Christian Standard Bible
Neither is He served by human hands, as though He needed anything, since He Himself gives everyone life and breath and all things.

American Standard Version
neither is he served by men's hands, as though he needed anything, seeing he himself giveth to all life, and breath, and all things;

Contemporary English Version
He doesn't need help from anyone. He gives life, breath, and everything else to all people.

English Revised Version
neither is he served by men's hands, as though he needed anything, seeing he himself giveth to all life, and breath, and all things;

GOD'S WORD® Translation
and he isn't served by humans as if he needed anything. He gives everyone life, breath, and everything they have.

Good News Translation
Nor does he need anything that we can supply by working for him, since it is he himself who gives life and breath and everything else to everyone.

International Standard Version
and he isn't served by people as if he needed anything. He himself gives everyone life, breath, and everything else.

Majority Standard Bible
Nor is He served by the hands of men, as if He needed anything, because He Himself gives everyone life and breath and everything else.

NET Bible
nor is he served by human hands, as if he needed anything, because he himself gives life and breath and everything to everyone.

New Heart English Bible
neither is he served by human hands, as though he needed anything, seeing he himself gives to all life and breath, and all things.

Webster's Bible Translation
Neither is worshiped with men's hands, as though he needed any thing, seeing he giveth to all life, and breath, and all things;

Weymouth New Testament
Nor is He ministered to by human hands, as though He needed anything--but He Himself gives to all men life and breath and all things.

World English Bible
He isn’t served by men’s hands, as though he needed anything, seeing he himself gives to all life and breath and all things.
Literal Translations
Literal Standard Version
neither is He served by the hands of men—needing anything, He giving life to all, and breath, and all things;

Berean Literal Bible
nor is He served by hands of men as needing anything, Himself giving to all life and breath and everything.

Young's Literal Translation
neither by the hands of men is He served -- needing anything, He giving to all life, and breath, and all things;

Smith's Literal Translation
Nor is served by men's hands, standing in need of anything, he giving to all life, and breath, and all things.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Neither is he served with men's hands, as though he needed any thing; seeing it is he who giveth to all life, and breath, and all things:

Catholic Public Domain Version
Neither is he served by the hands of men, as if in need of anything, since it is he who gives to all things life and breath and all else.

New American Bible
nor is he served by human hands because he needs anything. Rather it is he who gives to everyone life and breath and everything.

New Revised Standard Version
nor is he served by human hands, as though he needed anything, since he himself gives to all mortals life and breath and all things.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Neither is he ministered to by human hands, nor is he in need of anything, for it is he who gave life and breath to all men.

Aramaic Bible in Plain English
“And he is not served by the hands of men, and he has no need of anything, because he gives every person life and a soul.”
NT Translations
Anderson New Testament
nor is he ministered to by the hands of men, as if he needed any thing: for he himself gives to all life, and breath, and all things:

Godbey New Testament
neither is he worshiped by human hands, as if needing something, Himself having given life, and breath, and all things to all;

Haweis New Testament
nor is he served by human hands, as if he needed any creature, himself imparting to all beings life, and breath, and all things.

Mace New Testament
he receives no service from their officiousness: he is self-sufficient: it is he that gives to all their life and breath and every thing they have.

Weymouth New Testament
Nor is He ministered to by human hands, as though He needed anything--but He Himself gives to all men life and breath and all things.

Worrell New Testament
nor is ministered to by human hands, as if needing anything; Himself giving to all life, and breath, and all things;

Worsley New Testament
nor is He served by the hands of men, as needing any thing: for He giveth to all life, and breath, and all things;

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Paul Before the Areopagus
24The God who made the world and everything in it is the Lord of heaven and earth and does not live in temples made by human hands. 25Nor is He served by human hands, as if He needed anything, because He Himself gives everyone life and breath and everything else. 26From one man He made every nation of men, that they should inhabit the whole earth; and He determined their appointed times and the boundaries of their lands.…

Cross References
Psalm 50:10-12
for every beast of the forest is Mine—the cattle on a thousand hills. / I know every bird in the mountains, and the creatures of the field are Mine. / If I were hungry, I would not tell you, for the world is Mine, and the fullness thereof.

Isaiah 42:5
This is what God the LORD says—He who created the heavens and stretched them out, who spread out the earth and its offspring, who gives breath to the people on it and life to those who walk in it:

Job 22:2-3
“Can a man be of use to God? Can even a wise man benefit Him? / Does it delight the Almighty that you are righteous? Does He profit if your ways are blameless?

Job 35:6-8
If you sin, what do you accomplish against Him? If you multiply your transgressions, what do you do to Him? / If you are righteous, what do you give Him, or what does He receive from your hand? / Your wickedness affects only a man like yourself, and your righteousness only a son of man.

Psalm 104:14-15
He makes the grass grow for the livestock and provides crops for man to cultivate, bringing forth food from the earth: / wine that gladdens the heart of man, oil that makes his face to shine, and bread that sustains his heart.

Psalm 145:15-16
The eyes of all look to You, and You give them their food in season. / You open Your hand and satisfy the desire of every living thing.

Isaiah 40:28-29
Do you not know? Have you not heard? The LORD is the everlasting God, the Creator of the ends of the earth. He will not grow tired or weary; His understanding is beyond searching out. / He gives power to the faint and increases the strength of the weak.

Jeremiah 10:23
I know, O LORD, that a man’s way is not his own; no one who walks directs his own steps.

Daniel 5:23
Instead, you have exalted yourself against the Lord of heaven. The vessels from His house were brought to you, and as you drank wine from them with your nobles, wives, and concubines, you praised your gods of silver and gold, bronze and iron, wood and stone, which cannot see or hear or understand. But you have failed to glorify the God who holds in His hand your very breath and all your ways.

Nehemiah 9:6
You alone are the LORD. You created the heavens, the highest heavens with all their host, the earth and all that is on it, the seas and all that is in them. You give life to all things, and the host of heaven worships You.

Genesis 2:7
Then the LORD God formed man from the dust of the ground and breathed the breath of life into his nostrils, and the man became a living being.

John 5:26
For as the Father has life in Himself, so also He has granted the Son to have life in Himself.

Romans 11:35-36
“Who has first given to God, that God should repay him?” / For from Him and through Him and to Him are all things. To Him be the glory forever! Amen.

1 Corinthians 8:6
yet for us there is but one God, the Father, from whom all things came and for whom we exist. And there is but one Lord, Jesus Christ, through whom all things came and through whom we exist.

Colossians 1:16-17
For in Him all things were created, things in heaven and on earth, visible and invisible, whether thrones or dominions or rulers or authorities. All things were created through Him and for Him. / He is before all things, and in Him all things hold together.


Treasury of Scripture

Neither is worshipped with men's hands, as though he needed any thing, seeing he gives to all life, and breath, and all things;

is.

Job 22:2
Can a man be profitable unto God, as he that is wise may be profitable unto himself?

Job 35:6,7
If thou sinnest, what doest thou against him? or if thy transgressions be multiplied, what doest thou unto him? …

Psalm 16:2
O my soul, thou hast said unto the LORD, Thou art my Lord: my goodness extendeth not to thee;

seeing.

Acts 17:28
For in him we live, and move, and have our being; as certain also of your own poets have said, For we are also his offspring.

Acts 14:17
Nevertheless he left not himself without witness, in that he did good, and gave us rain from heaven, and fruitful seasons, filling our hearts with food and gladness.

Genesis 2:7
And the LORD God formed man of the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living soul.

Jump to Previous
Breath Dependent Gives Hands Human Life Ministered Need Needed Needing Served Something Work Worshiped Worshipped
Jump to Next
Breath Dependent Gives Hands Human Life Ministered Need Needed Needing Served Something Work Worshiped Worshipped
Acts 17
1. Paul preaches at Thessalonica, where some believe,
5. and others persecute him.
10. He is sent to Berea, and preaches there.
13. Being persecuted by Jews from Thessalonica,
16. he comes to Athens, and disputes and preaches the living God, to them unknown;
32. whereby, though some mock, many are converted unto Christ.














Nor is He served by human hands
This phrase emphasizes the self-sufficiency and transcendence of God. The Greek word for "served" is "therapeuō," which can mean to heal or to serve. In the context of ancient religious practices, gods were often thought to require human service or offerings to sustain them. However, Paul is making a radical statement that the true God is not dependent on human actions or offerings. This aligns with the Old Testament understanding of God, as seen in Psalm 50:10-12, where God declares that He owns the world and everything in it. The phrase challenges the idolatrous practices of the time, where gods were often depicted as needing human intervention.

as if He needed anything
The concept of God needing nothing is rooted in the doctrine of divine aseity, which means that God is self-existent and independent. The Greek word "prosdeomai" implies a lack or need, which is entirely absent in God's nature. This is a profound theological truth that sets the God of the Bible apart from pagan deities. In the historical context of Acts 17, Paul is addressing the Athenians, who were familiar with gods that required temples, sacrifices, and rituals. By stating that God needs nothing, Paul is emphasizing the completeness and perfection of God, who is the source of all things.

because He Himself gives
The phrase underscores God's role as the ultimate giver. The Greek word "didōmi" means to give or grant, highlighting God's generosity and grace. This is a central theme throughout Scripture, where God is portrayed as the provider and sustainer of life. In contrast to the gods of Greek mythology, who often took from humans, the God of the Bible is depicted as one who gives abundantly. This reflects the biblical narrative of creation, where God gives life and sustenance to all living things.

all men life and breath
Here, Paul is affirming the universality of God's provision. The Greek word for "life" is "zōē," which refers to both physical and spiritual life. "Breath" is translated from "pnoē," which can also mean spirit or wind, reminiscent of the creation account in Genesis 2:7, where God breathes life into Adam. This phrase highlights the intimate involvement of God in the creation and sustenance of human life. It serves as a reminder that every breath is a gift from God, reinforcing the idea of human dependence on the divine.

and everything else
This concluding phrase encapsulates the totality of God's provision. The Greek word "pas" means all or every, indicating that there is nothing outside of God's sovereign care. This comprehensive statement serves to remind believers of God's omnipotence and omnipresence. Historically, this would have been a powerful message to the Athenians, who worshipped multiple gods for different aspects of life. Paul is declaring that the one true God is the source of all things, leaving no room for other deities. This truth is meant to inspire trust and reliance on God, who is the ultimate provider and sustainer.

(25) Neither is worshipped with men's hands, as though he needed any thing.--Literally, as needing anything in addition. The previous words had struck at a false theory of temples, this strikes at a false theory of worship. Men have to think of God as the supreme Giver, not as requiring anything at their hands but justice, mercy, and truth. Both Jewish and heathen writers had borne their witness of the same truth: David had said, "Thou desirest not sacrifice; else would I give it" (Psalm 51:16), and the Latin Epicurean poet had written of the Divine nature, that it was--

"Ipsa suis pollens opibus, nihil indiga nostri,

Nec bene promeritis capitur, nec tangitur ira."

["Strong in itself, it needeth nought of ours,

Is neither won by gifts, nor moved by wrath."]

Lucret. ii. 649-50.

The passage is found also in some editions in i. 61, 62.

Life and breath.--If we can draw a distinction between the two words, the first may be held to mean the higher element of man's life, the latter that which he shares, by virtue of his organization, with other animals. Stoics and Epicureans would, probably, both of them, so far, accept a teaching which echoed much that was taught in their own schools.

Verse 25. - Is he served by for is worshipped with, A.V.; he himself for he, A.V. Served by men's hands. Θεραπεύεται, is "waited upon," as a man is waited upon by his servant, who ministers to his wants; θεράπων and θεραπευτής are "an attendant." So in Hebrew: עָבַד, to serve God; עָבֵד, a servant of God; עְבודָה service as of the Levites in the temple, etc. Anything; or as some take it, as if he needed anybody's help or service. The argument, as Chrysostom suggests, is similar to that in Psalm 50:8-12.

Parallel Commentaries ...


Greek
Nor
οὐδὲ (oude)
Conjunction
Strong's 3761: Neither, nor, not even, and not. From ou and de; not however, i.e. Neither, nor, not even.

is He served
θεραπεύεται (therapeuetai)
Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular
Strong's 2323: From the same as therapon; to wait upon menially, i.e. to adore, or to relieve.

by
ὑπὸ (hypo)
Preposition
Strong's 5259: A primary preposition; under, i.e. of place, or with verbs; of place (underneath) or where (below) or time (when).

human
ἀνθρωπίνων (anthrōpinōn)
Adjective - Genitive Feminine Plural
Strong's 442: Belonging to human beings (especially as contrasted with God), human (as contrasted with divine). From anthropos; human.

hands,
χειρῶν (cheirōn)
Noun - Genitive Feminine Plural
Strong's 5495: A hand.

as if He needed
προσδεόμενός (prosdeomenos)
Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Singular
Strong's 4326: To want more, need in addition. From pros and deomai; to require additionally, i.e. Want further.

anything,
τινος (tinos)
Interrogative / Indefinite Pronoun - Genitive Neuter Singular
Strong's 5100: Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.

[because] He Himself
αὐτὸς (autos)
Personal / Possessive Pronoun - Nominative Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

gives
διδοὺς (didous)
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's 1325: To offer, give; I put, place. A prolonged form of a primary verb; to give.

all [men]
πᾶσι (pasi)
Adjective - Dative Masculine Plural
Strong's 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.

life
ζωὴν (zōēn)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 2222: Life, both of physical (present) and of spiritual (particularly future) existence. From zao; life.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

breath
πνοὴν (pnoēn)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 4157: (a) breath, (b) gust, breeze, wind. From pneo; respiration, a breeze.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

everything [else].
πάντα (panta)
Adjective - Accusative Neuter Plural
Strong's 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.


Links
Acts 17:25 NIV
Acts 17:25 NLT
Acts 17:25 ESV
Acts 17:25 NASB
Acts 17:25 KJV

Acts 17:25 BibleApps.com
Acts 17:25 Biblia Paralela
Acts 17:25 Chinese Bible
Acts 17:25 French Bible
Acts 17:25 Catholic Bible

NT Apostles: Acts 17:25 Neither is he served by men's hands (Acts of the Apostles Ac)
Acts 17:24
Top of Page
Top of Page