John 21:24
New International Version
This is the disciple who testifies to these things and who wrote them down. We know that his testimony is true.

New Living Translation
This disciple is the one who testifies to these events and has recorded them here. And we know that his account of these things is accurate.

English Standard Version
This is the disciple who is bearing witness about these things, and who has written these things, and we know that his testimony is true.

Berean Standard Bible
This is the disciple who testifies to these things and who has written them down. And we know that his testimony is true.

Berean Literal Bible
This is the disciple bearing witness concerning these things, and the one having written these things. And we know that his testimony is true.

King James Bible
This is the disciple which testifieth of these things, and wrote these things: and we know that his testimony is true.

New King James Version
This is the disciple who testifies of these things, and wrote these things; and we know that his testimony is true.

New American Standard Bible
This is the disciple who is testifying about these things and wrote these things, and we know that his testimony is true.

NASB 1995
This is the disciple who is testifying to these things and wrote these things, and we know that his testimony is true.

NASB 1977
This is the disciple who bears witness of these things, and wrote these things; and we know that his witness is true.

Legacy Standard Bible
This is the disciple who is bearing witness to these things and wrote these things, and we know that his witness is true.

Amplified Bible
This is the same disciple who is testifying to these things and has recorded them; and we know [without any doubt] that his testimony is true.

Christian Standard Bible
This is the disciple who testifies to these things and who wrote them down. We know that his testimony is true.

Holman Christian Standard Bible
This is the disciple who testifies to these things and who wrote them down. We know that his testimony is true.

American Standard Version
This is the disciple that beareth witness of these things, and wrote these things: and we know that his witness is true.

Contemporary English Version
This disciple is the one who told all of this. He wrote it, and we know he is telling the truth.

English Revised Version
This is the disciple which beareth witness of these things, and wrote these things: and we know that his witness is true.

GOD'S WORD® Translation
This disciple was an eyewitness of these things and wrote them down. We know that what he says is true.

Good News Translation
He is the disciple who spoke of these things, the one who also wrote them down; and we know that what he said is true.

International Standard Version
This is the disciple who is testifying to these things and has written them down. We know that his testimony is true.

Majority Standard Bible
This is the disciple who testifies to these things and who has written them down. And we know that his testimony is true.

NET Bible
This is the disciple who testifies about these things and has written these things, and we know that his testimony is true.

New Heart English Bible
This is the disciple who testifies about these things, and wrote these things. We know that his witness is true.

Webster's Bible Translation
This is the disciple who testifieth of these things, and wrote these things: and we know that his testimony is true.

Weymouth New Testament
That is the disciple who gives his testimony as to these matters, and has written this history; and we know that his testimony is true.

World English Bible
This is the disciple who testifies about these things, and wrote these things. We know that his witness is true.
Literal Translations
Literal Standard Version
This is the disciple who is testifying concerning these things, and he wrote these things, and we have known that his testimony is true.

Berean Literal Bible
This is the disciple bearing witness concerning these things, and the one having written these things. And we know that his testimony is true.

Young's Literal Translation
this is the disciple who is testifying concerning these things, and he wrote these things, and we have known that his testimony is true.

Smith's Literal Translation
This is the disciple testifying of these, and having written this: and we know that his testimony is true.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
This is that disciple who giveth testimony of these things, and hath written these things; and we know that his testimony is true.

Catholic Public Domain Version
This is the same disciple who offers testimony about these things, and who has written these things. And we know that his testimony is true.

New American Bible
It is this disciple who testifies to these things and has written them, and we know that his testimony is true.

New Revised Standard Version
This is the disciple who is testifying to these things and has written them, and we know that his testimony is true.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
This is the disciple who testified concerning all of these things, and who also wrote them; and we know that his testimony is true.

Aramaic Bible in Plain English
This is the disciple who testified about all these things, and he also wrote them, and we know that his testimony is true.
NT Translations
Anderson New Testament
This is the disciple who testifies of these things, and who has written these things; and we know that his testimony is true.

Godbey New Testament
This is the disciple witnessing concerning these things, and having written the same: and we know that his testimony is true.

Haweis New Testament
This is the disciple who is testifing of these things, and hath written these things: and we know that his testimony is true.

Mace New Testament
This is the disciple who testifieth of these things, and wrote these things: and we know that his testimony is true.

Weymouth New Testament
That is the disciple who gives his testimony as to these matters, and has written this history; and we know that his testimony is true.

Worrell New Testament
This is the disciple who testifies concerning these things, and wrote these things; and we know that his testimony is true.

Worsley New Testament
This is the disciple that testifieth of these things, and that writeth them: and we know that his testimony is true.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Jesus and the Beloved Apostle
23Because of this, the rumor spread among the brothers that this disciple would not die. However, Jesus did not say that he would not die, but only, “If I want him to remain until I return, what is that to you?” 24This is the disciple who testifies to these things and who has written them down. And we know that his testimony is true. 25There are many more things that Jesus did. If all of them were written down, I suppose that not even the world itself would have space for the books that would be written.…

Cross References
John 19:35
The one who saw it has testified to this, and his testimony is true. He knows that he is telling the truth, so that you also may believe.

John 20:30-31
Jesus performed many other signs in the presence of His disciples, which are not written in this book. / But these are written so that you may believe that Jesus is the Christ, the Son of God, and that by believing you may have life in His name.

1 John 1:1-4
That which was from the beginning, which we have heard, which we have seen with our own eyes, which we have gazed upon and touched with our own hands—this is the Word of life. / And this is the life that was revealed; we have seen it and testified to it, and we proclaim to you the eternal life that was with the Father and was revealed to us. / We proclaim to you what we have seen and heard, so that you also may have fellowship with us. And this fellowship of ours is with the Father and with His Son, Jesus Christ. ...

John 1:14
The Word became flesh and made His dwelling among us. We have seen His glory, the glory of the one and only Son from the Father, full of grace and truth.

John 1:1-3
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. / He was with God in the beginning. / Through Him all things were made, and without Him nothing was made that has been made.

1 John 5:13
I have written these things to you who believe in the name of the Son of God, so that you may know that you have eternal life.

John 3:11
Truly, truly, I tell you, we speak of what we know, and we testify to what we have seen, and yet you people do not accept our testimony.

John 5:31-32
If I testify about Myself, My testimony is not valid. / There is another who testifies about Me, and I know that His testimony about Me is valid.

John 8:17-18
Even in your own Law it is written that the testimony of two men is valid. / I am One who testifies about Myself, and the Father, who sent Me, also testifies about Me.”

2 Peter 1:16
For we did not follow cleverly devised fables when we made known to you the power and coming of our Lord Jesus Christ, but we were eyewitnesses of His majesty.

Luke 1:1-4
Many have undertaken to compose an account of the things that have been fulfilled among us, / just as they were handed down to us by the initial eyewitnesses and servants of the word. / Therefore, having carefully investigated everything from the beginning, it seemed good also to me to write an orderly account for you, most excellent Theophilus, ...

Acts 1:1-3
In my first book, O Theophilus, I wrote about all that Jesus began to do and to teach, / until the day He was taken up to heaven, after giving instructions through the Holy Spirit to the apostles He had chosen. / After His suffering, He presented Himself to them with many convincing proofs that He was alive. He appeared to them over a span of forty days and spoke about the kingdom of God.

Revelation 1:1-2
This is the revelation of Jesus Christ, which God gave Him to show His servants what must soon come to pass. He made it known by sending His angel to His servant John, / who testifies to everything he saw. This is the word of God and the testimony of Jesus Christ.

Revelation 22:18-20
I testify to everyone who hears the words of prophecy in this book: If anyone adds to them, God will add to him the plagues described in this book. / And if anyone takes away from the words of this book of prophecy, God will take away his share in the tree of life and the holy city, which are described in this book. / He who testifies to these things says, “Yes, I am coming soon.” Amen. Come, Lord Jesus!

Deuteronomy 19:15
A lone witness is not sufficient to establish any wrongdoing or sin against a man, regardless of what offense he may have committed. A matter must be established by the testimony of two or three witnesses.


Treasury of Scripture

This is the disciple which testifies of these things, and wrote these things: and we know that his testimony is true.

we know.

John 19:35
And he that saw it bare record, and his record is true: and he knoweth that he saith true, that ye might believe.

1 John 1:1,2
That which was from the beginning, which we have heard, which we have seen with our eyes, which we have looked upon, and our hands have handled, of the Word of life; …

1 John 5:6
This is he that came by water and blood, even Jesus Christ; not by water only, but by water and blood. And it is the Spirit that beareth witness, because the Spirit is truth.

Jump to Previous
Beareth Bearing Bears Disciple Gives History Matters Testifies Testifieth Testifying Testimony True. Witness Writing Written Wrote
Jump to Next
Beareth Bearing Bears Disciple Gives History Matters Testifies Testifieth Testifying Testimony True. Witness Writing Written Wrote
John 21
1. Jesus appearing again to his disciples is known of them by the great catch of fish.
12. He dines with them;
15. earnestly commands Peter to feed his lambs and sheep;
18. foretells him of his death;
22. rebukes his curiosity.
24. The conclusion.














This is the disciple
The phrase "This is the disciple" refers to the author of the Gospel of John, traditionally understood to be John the Apostle. The Greek word for "disciple" is μαθητής (mathētēs), which means a learner or follower. In the context of the New Testament, it specifically refers to those who followed Jesus and learned from His teachings. John, as one of the original twelve apostles, was a firsthand witness to Jesus' ministry, death, and resurrection. His role as a disciple underscores the authenticity and authority of his testimony.

who testifies
The word "testifies" comes from the Greek μαρτυρέω (martyreō), meaning to bear witness or give evidence. In the ancient world, a testimony was a solemn declaration of truth, often given in a legal context. John's testimony is not just a recounting of events but a declaration of the truth of Jesus Christ's life and mission. His witness is foundational for the Christian faith, as it provides an eyewitness account of the Gospel's core events.

to these things
"These things" refers to the events and teachings recorded in the Gospel of John. The phrase encompasses the entirety of Jesus' ministry, His miracles, His teachings, His death, and His resurrection. John's Gospel is unique in its focus on the divinity of Christ and the deeper theological implications of His work. By testifying to "these things," John emphasizes the importance of understanding and believing in the full scope of Jesus' life and mission.

and who wrote them down
The act of writing, indicated by the Greek word γράφω (graphō), was a deliberate and careful process in the ancient world. Writing served to preserve important teachings and events for future generations. John's decision to write down his testimony ensures that the message of the Gospel would endure beyond his lifetime, providing a permanent record for the early church and all subsequent believers.

We know
The phrase "We know" suggests a collective affirmation of the truth of John's testimony. This could imply the agreement of the early Christian community or the other apostles who recognized the authority and accuracy of John's account. The use of "we" indicates a shared belief and confidence in the reliability of the Gospel message.

that his testimony is true
The word "true" is translated from the Greek ἀληθής (alēthēs), meaning genuine, real, or trustworthy. In a world where false teachings and heresies were prevalent, the assurance of truth was crucial for the early church. John's testimony is not only true in the sense of being factually accurate but also in its spiritual and theological significance. It aligns with the broader narrative of Scripture and the revelation of God through Jesus Christ. This affirmation of truth provides believers with confidence in the Gospel's message and its power to transform lives.

(24) This is the disciple which testifieth of these things, and wrote these things.--Comp. John 20:30-31. As we have there the formal close of what seems to have been the original Gospel, we have here the formal close of the epilogue. The words are, however, too wide to be limited to the epilogue, and clearly refer to all that has preceded. They identify the writer with the disciple just mentioned, i.e., the disciple whom Jesus loved, and the form of the sentence implies that he who wrote these things was still living, and bearing witness to their truth. He is still testifying to the things of which he wrote.

And we know that his testimony is true.--Our first and natural thought is that these are not the words of the writer of the Gospel, but the additional witness of persons knowing him and testifying to his writing. It is usual to explain the "we know" by referring to 1John 5:18-20; but the plural of a letter ought not to be quoted to explain the plural in an historic document, and it is probable that the natural thought is the true one. But though the words are an addition, they are a contemporaneous addition present in every important MS. and version, and an undoubted part of the original text. We cannot tell who are the persons whose words we here read--Andrew it may be, or Philip, or some of the seventy disciples who had been witnesses of the work of Christ, or some of the Ephesian Church, as Aristion or John the Presbyter, who felt that the Apostle's personal character gave the stamp of truth to all he said, and add here the conviction that all these words were true. (Comp. Introduction, p. 377.)

Verses 24, 25. -

(4) Note of subsequent editors with reference to the authorship and the fullness of unrecorded traditions touching the words and deeds of Jesus. Verse 24. - This is the disciple who testifieth concerning these things - whether those narrated in the twenty-first chapter or in the entire Gospel. He is still testifying. He has not yet departed. He still proclaims his gospel of the love of God, his memories of "the Word made flesh," of "the Light of the world," his doctrine of the "eternal life which was with the Father, and has been manifested unto us." And wrote these things - compare "these things write we unto you, that your joy may be full" (1 John 1:4) - and we know (as a matter of fact, οϊδαμεν) that his testimony is true (ἀληθής), "veracious." We know him; we believe in his representation; we know without any shadow of doubt upon our mind that what he has said answers to the fact. It does not need that any of the elders should have seen the Lord to justify the use of οϊδαμεν. Meyer supposes that these words, notwithstanding their plural form, simply show that John identifies himself with his readers, and, from the peculiar delicacy of his mind, hides himself and his individuality among them or behind them. Alford compares it with John 1:14, "We have seen his glory," and 1 John 4:14, 16; 1 John 5:18. Chrysostom and Theophylact read, in place of οϊδαμεν οϊδα μέν," I indeed know that his testimony is true." This ingenious method is rejected by modern scholars, on the principle that the writer would not thus have passed from third person to first. This does not seem to be insuperable: Paulus adopted this solution. The chief difficulty of admitting that these words are a note by the Ephesian presbyters, and of ignoring Chrysostom's suggestion, is that ver. 25 contains an unquestionable reintroduction of the first person in the οϊμαι. This difficulty is, however, surmounted by Meyer, on the supposition that the last verse is not Johannine. Meyer and Tischendorf (who excludes it from his text) suppose it to have been a gloss by later hands, one which departs from the gravity and dignity of an apostle by its strong hyperbole. Still no codex but the Sinaitieus omits it, and the omission may be due to the loss of the last folio, on which it may have been written; while every other codex contains it. Godet thinks the writer was one of the elders who had joined in the previous authentication, and refers to "the strange notice which Tischendorf records from a manuscript in the Vatican, that Papias was the secretary to whom John dictated the entire Gospel," and imagines that the hyperbolic style of sores of the extant fragments of Papias might account for the extravagance of the statement it contains. Lange and Alford regard the whole verse, together with ver. 24, as Johannine, and suppose that John here speaks in propria persona when the fullness of his memory baffled all expression. Some treat the οϊμαι, etc., as a possible saying of John's which was added by the authors of both verses. We think that the presence of the οϊμαι (a very unusual word in the New Testament) is possibly accounted for by the recollection which some of those who had often heard the beloved apostle speak may have had of his way of describing the superlative richness of the life of our Lord, and that the brief appendix by those who bore this testimony to the veracity and authenticity and apostolic origin of the whole narrative is of priceless value. Undoubtedly it asserts with perfect clearness that John the son of Zebedee was the author of the Gospel. If, nevertheless, the work be that of a forger, who secured an accomplice in his deed of imposition, he is a moral anomaly; for, while acting so unworthily, he was nevertheless glorifying the doctrine that God is true, and that every lie is of the devil (John 8:44), and has produced a work which turns from end to end on a realization of the truth. The words on which so many speculations have been raised are -

Parallel Commentaries ...


Greek
This
Οὗτός (Houtos)
Demonstrative Pronoun - Nominative Masculine Singular
Strong's 3778: This; he, she, it.

is
ἐστιν (estin)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

the
(ho)
Article - Nominative Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

disciple
μαθητὴς (mathētēs)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 3101: A learner, disciple, pupil. From manthano; a learner, i.e. Pupil.

who
(ho)
Article - Nominative Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

testifies
μαρτυρῶν (martyrōn)
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's 3140: To witness, bear witness, give evidence, testify, give a good report. From martus; to be a witness, i.e. Testify.

to
περὶ (peri)
Preposition
Strong's 4012: From the base of peran; properly, through, i.e. Around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time.

these things
τούτων (toutōn)
Demonstrative Pronoun - Genitive Neuter Plural
Strong's 3778: This; he, she, it.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

who
(ho)
Article - Nominative Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

has written
γράψας (grapsas)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's 1125: A primary verb; to 'grave', especially to write; figuratively, to describe.

[them down].
ταῦτα (tauta)
Demonstrative Pronoun - Accusative Neuter Plural
Strong's 3778: This; he, she, it.

And
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

we know
οἴδαμεν (oidamen)
Verb - Perfect Indicative Active - 1st Person Plural
Strong's 1492: To know, remember, appreciate.

that
ὅτι (hoti)
Conjunction
Strong's 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.

his
αὐτοῦ (autou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

testimony
μαρτυρία (martyria)
Noun - Nominative Feminine Singular
Strong's 3141: Witness, evidence, testimony, reputation. From martus; evidence given.

is
ἐστίν (estin)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

true.
ἀληθὴς (alēthēs)
Adjective - Nominative Feminine Singular
Strong's 227: Unconcealed, true, true in fact, worthy of credit, truthful. TRUE.


Links
John 21:24 NIV
John 21:24 NLT
John 21:24 ESV
John 21:24 NASB
John 21:24 KJV

John 21:24 BibleApps.com
John 21:24 Biblia Paralela
John 21:24 Chinese Bible
John 21:24 French Bible
John 21:24 Catholic Bible

NT Gospels: John 21:24 This is the disciple who testifies about (Jhn Jo Jn)
John 21:23
Top of Page
Top of Page