Isaiah 3:14
New International Version
The LORD enters into judgment against the elders and leaders of his people: “It is you who have ruined my vineyard; the plunder from the poor is in your houses.

New Living Translation
The LORD comes forward to pronounce judgment on the elders and rulers of his people: “You have ruined Israel, my vineyard. Your houses are filled with things stolen from the poor.

English Standard Version
The LORD will enter into judgment with the elders and princes of his people: “It is you who have devoured the vineyard, the spoil of the poor is in your houses.

Berean Standard Bible
The LORD brings this charge against the elders and leaders of His people: “You have devoured the vineyard; the plunder of the poor is in your houses.

King James Bible
The LORD will enter into judgment with the ancients of his people, and the princes thereof: for ye have eaten up the vineyard; the spoil of the poor is in your houses.

New King James Version
The LORD will enter into judgment With the elders of His people And His princes: “For you have eaten up the vineyard; The plunder of the poor is in your houses.

New American Standard Bible
The LORD enters into judgment with the elders and leaders of His people, “It is you who have devoured the vineyard; The goods stolen from the poor are in your houses.

NASB 1995
The LORD enters into judgment with the elders and princes of His people, “It is you who have devoured the vineyard; The plunder of the poor is in your houses.

NASB 1977
The LORD enters into judgment with the elders and princes of His people, “It is you who have devoured the vineyard; The plunder of the poor is in your houses.

Legacy Standard Bible
Yahweh enters into judgment with the elders of His people and His princes, “It is you who have consumed the vineyard; The plunder robbed of the afflicted is in your houses.

Amplified Bible
The LORD enters into judgment with the elders of His people and their princes, “For it is you who have devoured the vineyard [with your oppression, you have robbed the people and ruined the country]; The plunder of the poor is in your houses.

Christian Standard Bible
The LORD brings this charge against the elders and leaders of his people: “You have devastated the vineyard. The plunder from the poor is in your houses.

Holman Christian Standard Bible
The LORD brings this charge against the elders and leaders of His people:” You have devastated the vineyard. The plunder from the poor is in your houses.

American Standard Version
Jehovah will enter into judgment with the elders of his people, and the princes thereof: It is ye that have eaten up the vineyard; the spoil of the poor is in your houses:

Contemporary English Version
He will even judge you rulers and leaders of his own nation. You destroyed his vineyard and filled your houses by robbing the poor.

English Revised Version
The LORD will enter into judgment with the elders of his people, and the princes thereof: It is ye that have eaten up the vineyard; the spoil of the poor is in your houses:

GOD'S WORD® Translation
The LORD presents his case to the respected leaders and the officials of his people: "You have burned down the vineyard! Your houses are filled with goods stolen from the poor."

Good News Translation
The LORD is bringing the elders and leaders of his people to judgment. He makes this accusation: "You have plundered vineyards, and your houses are full of what you have taken from the poor.

International Standard Version
The LORD will go to court to oppose the elders and princes of his people: "You're the ones who have been devouring the vineyard, the plunder of the poor is in your own houses!

Majority Standard Bible
The LORD brings this charge against the elders and leaders of His people: “You have devoured the vineyard; the plunder of the poor is in your houses.

NET Bible
The LORD comes to pronounce judgment on the leaders of his people and their officials. He says, "It is you who have ruined the vineyard! You have stashed in your houses what you have stolen from the poor.

New Heart English Bible
The LORD will enter into judgment with the elders of his people, and their leaders: "It is you who have eaten up the vineyard. The spoil of the poor is in your houses.

Webster's Bible Translation
The LORD will enter into judgment with the elders of his people, and with their princes: for ye have eaten up the vineyard; the spoil of the poor is in your houses.

World English Bible
Yahweh will enter into judgment with the elders of his people and their leaders: “It is you who have eaten up the vineyard. The plunder of the poor is in your houses.
Literal Translations
Literal Standard Version
YHWH enters into judgment "" With [the] elderly of His people, and its heads: “And you, you have consumed the vineyard, "" Plunder of the poor [is] in your houses.

Young's Literal Translation
Jehovah into judgment doth enter With elders of His people, and its heads: 'And ye, ye have consumed the vineyard, Plunder of the poor is in your houses.

Smith's Literal Translation
Jehovah will go into judgment with the old men of his people and his chiefs: and ye burnt up the vineyard; the spoil of the poor is in your houses.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
The Lord will enter into judgment with the ancients of his people, and its princes: for you have devoured the vineyard, and the spoil of the poor is in your house.

Catholic Public Domain Version
The Lord will enter into judgment with the elders of his people, and with their leaders. For you have been devouring the vineyard, and the plunder from the poor is in your house.

New American Bible
The Lord enters into judgment with the people’s elders and princes: You, you who have devoured the vineyard; the loot wrested from the poor is in your houses.

New Revised Standard Version
The LORD enters into judgment with the elders and princes of his people: It is you who have devoured the vineyard; the spoil of the poor is in your houses.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
The LORD will enter into judgment with the elders of his people, and the princes thereof: for you have burned the vineyard; the spoil of the poor is in your houses.

Peshitta Holy Bible Translated
LORD JEHOVAH shall enter into judgment with the Elders of his people and with its Rulers. You have burned up the vineyard and the spoils of the poor in your houses
OT Translations
JPS Tanakh 1917
The LORD will enter into judgment With the elders of His people, and the princes thereof: 'It is ye that have eaten up the vineyard; The spoil of the poor is in your houses;

Brenton Septuagint Translation
The Lord himself shall enter into judgement with the elders of the people, and with their rulers: but why have ye set my vineyard on fire, and why is the spoil of the poor in your houses?

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
A Judgment Against Judah
13The LORD arises to contend; He stands to judge the people. 14The LORD brings this charge against the elders and leaders of His people: “You have devoured the vineyard; the plunder of the poor is in your houses. 15Why do you crush My people and grind the faces of the poor?” declares the Lord GOD of Hosts.…

Cross References
Micah 3:1-3
Then I said: “Hear now, O leaders of Jacob, you rulers of the house of Israel. Should you not know justice? / You hate good and love evil. You tear the skin from my people and strip the flesh from their bones. / You eat the flesh of my people after stripping off their skin and breaking their bones. You chop them up like flesh for the cooking pot, like meat in a cauldron.”

Jeremiah 5:28-29
They have grown fat and sleek, and have excelled in the deeds of the wicked. They have not taken up the cause of the fatherless, that they might prosper; nor have they defended the rights of the needy. / Should I not punish them for these things?” declares the LORD. “Should I not avenge Myself on such a nation as this?

Ezekiel 22:6-12
See how every prince of Israel within you has used his power to shed blood. / Father and mother are treated with contempt. Within your walls the foreign resident is exploited, the fatherless and the widow are oppressed. / You have despised My holy things and profaned My Sabbaths. ...

Amos 5:11-12
Therefore, because you trample on the poor and exact from him a tax of grain, you will never live in the stone houses you have built; you will never drink the wine from the lush vineyards you have planted. / For I know that your transgressions are many and your sins are numerous. You oppress the righteous by taking bribes; you deprive the poor of justice in the gate.

Zechariah 7:9-11
“This is what the LORD of Hosts says: ‘Administer true justice. Show loving devotion and compassion to one another. / Do not oppress the widow or the fatherless, the foreigner or the poor. And do not plot evil in your hearts against one another.’ / But they refused to pay attention and turned a stubborn shoulder; they stopped up their ears from hearing.

Psalm 82:2-4
“How long will you judge unjustly and show partiality to the wicked? Selah / Defend the cause of the weak and fatherless; uphold the rights of the afflicted and oppressed. / Rescue the weak and needy; save them from the hand of the wicked.

Proverbs 22:22-23
Do not rob a poor man because he is poor, and do not crush the afflicted at the gate, / for the LORD will take up their case and will plunder those who rob them.

Jeremiah 22:13-17
“Woe to him who builds his palace by unrighteousness, and his upper rooms without justice, who makes his countrymen serve without pay, and fails to pay their wages, / who says, ‘I will build myself a great palace, with spacious upper rooms.’ So he cuts windows in it, panels it with cedar, and paints it with vermilion. / Does it make you a king to excel in cedar? Did not your father have food and drink? He administered justice and righteousness, and so it went well with him. ...

Ezekiel 34:2-4
“Son of man, prophesy against the shepherds of Israel. Prophesy and tell them that this is what the Lord GOD says: ‘Woe to the shepherds of Israel, who only feed themselves! Should not the shepherds feed their flock? / You eat the fat, wear the wool, and butcher the fattened sheep, but you do not feed the flock. / You have not strengthened the weak, healed the sick, bound up the injured, brought back the strays, or searched for the lost. Instead, you have ruled them with violence and cruelty.

Malachi 3:5
“Then I will draw near to you for judgment. And I will be a swift witness against sorcerers and adulterers and perjurers, against oppressors of the widowed and fatherless, and against those who defraud laborers of their wages and deny justice to the foreigner but do not fear Me,” says the LORD of Hosts.

Matthew 23:14
Woe to you, scribes and Pharisees, you hypocrites! You shut the kingdom of heaven in men’s faces. You yourselves do not enter, nor will you let in those who wish to enter.

Luke 11:39-42
Then the Lord said, “Now you Pharisees clean the outside of the cup and dish, but inside you are full of greed and wickedness. / You fools! Did not the One who made the outside make the inside as well? / But give as alms the things that are within you, and behold, everything will be clean for you. ...

James 5:1-6
Come now, you who are rich, weep and wail over the misery to come upon you. / Your riches have rotted and moths have eaten your clothes. / Your gold and silver are corroded. Their corrosion will testify against you and consume your flesh like fire. You have hoarded treasure in the last days. ...

Matthew 21:12-13
Then Jesus entered the temple courts and drove out all who were buying and selling there. He overturned the tables of the money changers and the seats of those selling doves. / And He declared to them, “It is written: ‘My house will be called a house of prayer.’ But you are making it ‘a den of robbers.’”

Mark 12:38-40
In His teaching Jesus also said, “Watch out for the scribes. They like to walk around in long robes, to receive greetings in the marketplaces, / and to have the chief seats in the synagogues and the places of honor at banquets. / They defraud widows of their houses, and for a show make lengthy prayers. These men will receive greater condemnation.”


Treasury of Scripture

The LORD will enter into judgment with the ancients of his people, and the princes thereof: for you have eaten up the vineyard; the spoil of the poor is in your houses.

enter

Job 22:4
Will he reprove thee for fear of thee? will he enter with thee into judgment?

Job 34:23
For he will not lay upon man more than right; that he should enter into judgment with God.

Psalm 143:2
And enter not into judgment with thy servant: for in thy sight shall no man living be justified.

the ancients

Isaiah 3:2,3
The mighty man, and the man of war, the judge, and the prophet, and the prudent, and the ancient, …

ye have eaten.

Isaiah 5:7
For the vineyard of the LORD of hosts is the house of Israel, and the men of Judah his pleasant plant: and he looked for judgment, but behold oppression; for righteousness, but behold a cry.

Job 24:2-7
Some remove the landmarks; they violently take away flocks, and feed thereof

Jeremiah 5:27
As a cage is full of birds, so are their houses full of deceit: therefore they are become great, and waxen rich.

Jump to Previous
Ancients Consumed Devoured Eaten Elders Enter Enters Heads Houses Judge Judgment Leaders Plunder Poor Princes Property Responsible Ruined Rulers Spoil Thereof Vine-Garden Vineyard Waste
Jump to Next
Ancients Consumed Devoured Eaten Elders Enter Enters Heads Houses Judge Judgment Leaders Plunder Poor Princes Property Responsible Ruined Rulers Spoil Thereof Vine-Garden Vineyard Waste
Isaiah 3
1. The great calamities which come by sin
10. The different rewards of the righteous and wicked
12. The oppression and covetousness of the rulers
16. The judgments which shall be for the pride of the women
25. The general desolation














The LORD brings this charge
The phrase "The LORD brings this charge" indicates a divine legal proceeding. The Hebrew word for "charge" here is "רִיב" (riv), which can mean a legal dispute or contention. This sets the scene for a courtroom-like scenario where God, as the ultimate judge, is addressing the wrongdoings of His people. It emphasizes God's role as a just and righteous judge who holds His people accountable for their actions. This is a reminder of the covenant relationship between God and Israel, where God expects adherence to His laws and principles.

against the elders and leaders
The "elders and leaders" were those in positions of authority and responsibility within the community. In ancient Israel, elders were respected figures who were expected to guide the people with wisdom and integrity. The Hebrew word for "elders" is "זְקֵנִים" (zeqenim), which often refers to those with experience and authority. The leaders, or "שָׂרִים" (sarim), were those who held governmental or military power. This phrase highlights the accountability of those in leadership, emphasizing that with great power comes great responsibility. It serves as a warning to leaders today to lead with justice and righteousness.

of His people
"His people" refers to the Israelites, God's chosen nation. This phrase underscores the special relationship between God and Israel, a relationship based on the covenant established through Abraham, Isaac, and Jacob. It is a reminder that the people are not just any nation, but God's own, and thus are expected to live according to His statutes and commandments. This covenant relationship is central to understanding the expectations and responsibilities placed upon the Israelites.

You have devoured the vineyard
The metaphor of the "vineyard" is significant in biblical literature, often symbolizing Israel itself (as seen in Isaiah 5:1-7). To "devour the vineyard" implies exploitation and destruction. The Hebrew word for "devoured" is "בָּעַר" (ba'ar), which can mean to consume or destroy. This accusation suggests that the leaders have not only failed in their duties but have actively harmed the nation through their greed and corruption. It serves as a powerful image of the consequences of neglecting justice and righteousness.

the plunder of the poor
"Plunder" refers to goods taken by force or deceit. The Hebrew word "גָּזֵל" (gazel) implies robbery or exploitation. This phrase highlights the social injustice prevalent at the time, where the poor and vulnerable were being exploited by those in power. It is a direct violation of God's laws, which emphasize care for the poor and needy (Deuteronomy 15:7-11). This serves as a timeless reminder of God's heart for justice and His call to protect and provide for the marginalized.

is in your houses
The phrase "is in your houses" indicates that the leaders have personally benefited from their unjust actions. The Hebrew word "בָּתִּים" (batim) for "houses" suggests not just physical dwellings but also the accumulation of wealth and security. This accusation points to the hypocrisy and moral failure of the leaders, who have enriched themselves at the expense of the poor. It serves as a warning against the dangers of greed and the importance of integrity and justice in leadership.

Verse 14. - The ancients... the princes. These were the chief oppressors. They delivered the judgments, and it was by them that justice was perverted. Jehovah therefore enters specially into judgment with them. For ye have eaten up; rather, So ye have eaten up. Jehovah is supposed to address the unjust judges. He reproaches them with having "eaten up," or rather "scorched up," his vineyard, i.e. Israel (comp. Isaiah 5:1-7), and taxes them with having still their ill-gotten gains in their houses. "So ye," he says, "have thus acted - ye whose duty it was to have acted so differently."

Parallel Commentaries ...


Hebrew
The LORD
יְהוָה֙ (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

brings
יָב֔וֹא (yā·ḇō·w)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 935: To come in, come, go in, go

this charge
בְּמִשְׁפָּ֣ט (bə·miš·pāṭ)
Preposition-b | Noun - masculine singular
Strong's 4941: A verdict, a sentence, formal decree, divine law, penalty, justice, privilege, style

against
עִם־ (‘im-)
Preposition
Strong's 5973: With, equally with

the elders
זִקְנֵ֥י (ziq·nê)
Adjective - masculine plural construct
Strong's 2205: Old

and leaders
וְשָׂרָ֑יו (wə·śā·rāw)
Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strong's 8269: Chieftain, chief, ruler, official, captain, prince

of His people:
עַמּ֖וֹ (‘am·mōw)
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

“You
וְאַתֶּם֙ (wə·’at·tem)
Conjunctive waw | Pronoun - second person masculine plural
Strong's 859: Thou and thee, ye and you

have devoured
בִּֽעַרְתֶּ֣ם (bi·‘ar·tem)
Verb - Piel - Perfect - second person masculine plural
Strong's 1197: To kindle, consume, to be, brutish

the vineyard;
הַכֶּ֔רֶם (hak·ke·rem)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 3754: A garden, vineyard

the plunder
גְּזֵלַ֥ת (gə·zê·laṯ)
Noun - feminine singular construct
Strong's 1500: Robbery, plunder

of the poor
הֶֽעָנִ֖י (he·‘ā·nî)
Article | Adjective - masculine singular
Strong's 6041: Poor, afflicted, humble

is in your houses.
בְּבָתֵּיכֶֽם׃ (bə·ḇāt·tê·ḵem)
Preposition-b | Noun - masculine plural construct | second person masculine plural
Strong's 1004: A house


Links
Isaiah 3:14 NIV
Isaiah 3:14 NLT
Isaiah 3:14 ESV
Isaiah 3:14 NASB
Isaiah 3:14 KJV

Isaiah 3:14 BibleApps.com
Isaiah 3:14 Biblia Paralela
Isaiah 3:14 Chinese Bible
Isaiah 3:14 French Bible
Isaiah 3:14 Catholic Bible

OT Prophets: Isaiah 3:14 Yahweh will enter into judgment (Isa Isi Is)
Isaiah 3:13
Top of Page
Top of Page