Isaiah 37:17
New International Version
Give ear, LORD, and hear; open your eyes, LORD, and see; listen to all the words Sennacherib has sent to ridicule the living God.

New Living Translation
Bend down, O LORD, and listen! Open your eyes, O LORD, and see! Listen to Sennacherib’s words of defiance against the living God.

English Standard Version
Incline your ear, O LORD, and hear; open your eyes, O LORD, and see; and hear all the words of Sennacherib, which he has sent to mock the living God.

Berean Standard Bible
Incline Your ear, O LORD, and hear; open Your eyes, O LORD, and see. Listen to all the words that Sennacherib has sent to defy the living God.

King James Bible
Incline thine ear, O LORD, and hear; open thine eyes, O LORD, and see: and hear all the words of Sennacherib, which hath sent to reproach the living God.

New King James Version
Incline Your ear, O LORD, and hear; open Your eyes, O LORD, and see; and hear all the words of Sennacherib, which he has sent to reproach the living God.

New American Standard Bible
Incline Your ear, LORD, and hear; open Your eyes, LORD, and see; and listen to all the words of Sennacherib, who sent them to taunt the living God.

NASB 1995
“Incline Your ear, O LORD, and hear; open Your eyes, O LORD, and see; and listen to all the words of Sennacherib, who sent them to reproach the living God.

NASB 1977
“Incline Thine ear, O LORD, and hear; open Thine eyes, O LORD, and see; and listen to all the words of Sennacherib, who sent them to reproach the living God.

Legacy Standard Bible
Incline Your ear, O Yahweh, and hear; open Your eyes, O Yahweh, and see; and listen to all the words of Sennacherib, who sent them to reproach the living God.

Amplified Bible
Incline Your ear, O LORD, and hear; open Your eyes, O LORD, and see; and hear all the words of Sennacherib that he has sent to taunt and defy the living God.

Christian Standard Bible
Listen closely, LORD, and hear; open your eyes, LORD, and see. Hear all the words that Sennacherib has sent to mock the living God.

Holman Christian Standard Bible
Listen closely, LORD, and hear; open Your eyes, LORD, and see. Hear all the words that Sennacherib has sent to mock the living God.

American Standard Version
Incline thine ear, O Jehovah, and hear; open thine eyes, O Jehovah, and see; and hear all the words of Sennacherib, who hath sent to defy the living God.

Contemporary English Version
Just look and see how Sennacherib has insulted you, the living God.

English Revised Version
Incline thine ear, O LORD, and hear; open thine eyes, O LORD, and see: and hear all the words of Sennacherib, which hath sent to reproach the living God.

GOD'S WORD® Translation
Turn your ear toward me, LORD, and listen. Open your eyes, LORD, and see. Listen to the entire message that Sennacherib sent to defy the living God.

Good News Translation
Now, LORD, hear us and look at what is happening to us. Listen to all the things that Sennacherib is saying to insult you, the living God.

International Standard Version
Extend your ear, LORD, and listen! Open your eyes, LORD, and look! Listen to all the words Sennacherib has sent to mock the living God.

Majority Standard Bible
Incline Your ear, O LORD, and hear; open Your eyes, O LORD, and see. Listen to all the words that Sennacherib has sent to defy the living God.

NET Bible
Pay attention, LORD, and hear! Open your eyes, LORD, and observe! Listen to this entire message Sennacherib sent and how he taunts the living God!

New Heart English Bible
Turn your ear, LORD, and hear. Open your eyes, LORD, and look. Hear all of the words of Sennacherib, who has sent to defy the living God.

Webster's Bible Translation
Incline thy ear, O LORD, and hear; open thy eyes, O LORD, and see: and hear all the words of Sennacherib, who hath sent to reproach the living God.

World English Bible
Turn your ear, Yahweh, and hear. Open your eyes, Yahweh, and behold. Hear all of the words of Sennacherib, who has sent to defy the living God.
Literal Translations
Literal Standard Version
Incline, O YHWH, Your ear, and hear; open, O YHWH, Your eyes and see; and hear all the words of Sennacherib that he has sent to reproach the living God.

Young's Literal Translation
Incline, O Jehovah, Thine ear, and hear; open, O Jehovah, Thine eyes and see; and hear Thou all the words of Sennacherib that he hath sent to reproach the living God.

Smith's Literal Translation
Bend, O Jehovah, thine ear, and hear; open, O Jehovah, thine eye, and see; and hear all the words of Senherib which he sent to reproach the living God.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Incline, O Lord, thy ear, and hear: open, O Lord, thy eyes, and see, and hear all the words of Sennacherib, which he hath sent to blaspheme the living God.

Catholic Public Domain Version
O Lord, incline your ear and listen. O Lord, open your eyes and see. And hear all the words of Sennacherib, which he has sent to blaspheme the living God.

New American Bible
Incline your ear, LORD, and listen! open your eyes, LORD, and see! Hear all the words Sennacherib has sent to taunt the living God.

New Revised Standard Version
Incline your ear, O LORD, and hear; open your eyes, O LORD, and see; hear all the words of Sennacherib, which he has sent to mock the living God.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Incline thine ear, O LORD, and hear; open thine eyes, O LORD, and see; and hear the words of Sennacherib, which he hath sent to reproach the living God.

Peshitta Holy Bible Translated
Incline, LORD JEHOVAH, your ear, and hear! Open, LORD JEHOVAH, your eyes and see, and hear the words of Sennakherib that he sent to reproach the living God!
OT Translations
JPS Tanakh 1917
Incline Thine ear, O LORD, and hear; open Thine eyes, O LORD, and see; and hear all the words of Sennacherib, who hath sent to taunt the living God.

Brenton Septuagint Translation
Incline thine ear, O Lord, hearken, O Lord; open thine eyes, O Lord, look, O Lord: and behold the words of Sennacherim, which he has sent to reproach the living God.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Hezekiah's Prayer
16“O LORD of Hosts, God of Israel, enthroned above the cherubim, You alone are God over all the kingdoms of the earth. You made the heavens and the earth. 17Incline Your ear, O LORD, and hear; open Your eyes, O LORD, and see. Listen to all the words that Sennacherib has sent to defy the living God. 18Truly, O LORD, the kings of Assyria have laid waste all these countries and their lands.…

Cross References
2 Kings 19:16
Incline Your ear, O LORD, and hear; open Your eyes, O LORD, and see. Listen to the words that Sennacherib has sent to defy the living God.

Psalm 31:2
Incline Your ear to me; come quickly to my rescue. Be my rock of refuge, the stronghold of my deliverance.

Psalm 86:6
Hear my prayer, O LORD, and attend to my plea for mercy.

Psalm 130:2
O Lord, hear my voice; let Your ears be attentive to my plea for mercy.

2 Chronicles 6:40
Now, my God, may Your eyes be open and Your ears attentive to the prayer offered in this place.

Nehemiah 1:6
let Your eyes be open and Your ears attentive to hear the prayer that I, Your servant, now pray before You day and night for Your servants, the Israelites. I confess the sins that we Israelites have committed against You. Both I and my father’s house have sinned.

Daniel 9:18
Incline Your ear, O my God, and hear; open Your eyes and see the desolation of the city that bears Your name. For we are not presenting our petitions before You because of our righteous acts, but because of Your great compassion.

1 Kings 8:28-29
Yet regard the prayer and plea of Your servant, O LORD my God, so that You may hear the cry and the prayer that Your servant is praying before You today. / May Your eyes be open toward this temple night and day, toward the place of which You said, ‘My Name shall be there,’ so that You may hear the prayer that Your servant prays toward this place.

Psalm 17:6
I call on You, O God, for You will answer me. Incline Your ear to me; hear my words.

Psalm 55:1-2
For the choirmaster. With stringed instruments. A Maskil of David. Listen to my prayer, O God, and do not ignore my plea. / Attend to me and answer me. I am restless in my complaint, and distraught

Psalm 102:1-2
A prayer of one who is afflicted, when he grows faint and pours out his lament before the LORD. Hear my prayer, O LORD; let my cry for help come before You. / Do not hide Your face from me in my day of distress. Incline Your ear to me; answer me quickly when I call.

Psalm 143:1
A Psalm of David. O LORD, hear my prayer. In Your faithfulness, give ear to my plea; in Your righteousness, answer me.

Jeremiah 29:12
Then you will call upon Me and come and pray to Me, and I will listen to you.

Matthew 7:7-8
Ask, and it will be given to you; seek, and you will find; knock, and the door will be opened to you. / For everyone who asks receives; he who seeks finds; and to him who knocks, the door will be opened.

Luke 11:9-10
So I tell you: Ask, and it will be given to you; seek, and you will find; knock, and the door will be opened to you. / For everyone who asks receives; he who seeks finds; and to him who knocks, the door will be opened.


Treasury of Scripture

Incline your ear, O LORD, and hear; open your eyes, O LORD, and see: and hear all the words of Sennacherib, which has sent to reproach the living God.

incline

2 Chronicles 6:40
Now, my God, let, I beseech thee, thine eyes be open, and let thine ears be attent unto the prayer that is made in this place.

Job 36:7
He withdraweth not his eyes from the righteous: but with kings are they on the throne; yea, he doth establish them for ever, and they are exalted.

Psalm 17:6
I have called upon thee, for thou wilt hear me, O God: incline thine ear unto me, and hear my speech.

hear

Isaiah 37:4
It may be the LORD thy God will hear the words of Rabshakeh, whom the king of Assyria his master hath sent to reproach the living God, and will reprove the words which the LORD thy God hath heard: wherefore lift up thy prayer for the remnant that is left.

2 Samuel 16:12
It may be that the LORD will look on mine affliction, and that the LORD will requite me good for his cursing this day.

Psalm 10:14,15
Thou hast seen it; for thou beholdest mischief and spite, to requite it with thy hand: the poor committeth himself unto thee; thou art the helper of the fatherless…

Jump to Previous
Defy Ear Evil Eyes Hear Incline Insult Mock Note Open Reproach Sennacherib Sennach'erib Taunt Turn Turned Words
Jump to Next
Defy Ear Evil Eyes Hear Incline Insult Mock Note Open Reproach Sennacherib Sennach'erib Taunt Turn Turned Words
Isaiah 37
1. Hezekiah mourning, sends to Isaiah to pray for them
6. Isaiah comforts them
8. Sennacherib, going to encounter Tirhakah, sends a blasphemous letter to Hezekiah
14. Hezekiah's prayer
21. Isaiah's prophecy of the destruction of Sennacherib, and the good of Zion
36. An angel slays the Assyrians
37. Sennacherib is slain at Nineveh by his own sons.














Incline Your ear, O LORD, and hear
This phrase is a heartfelt plea from Hezekiah, the king of Judah, during a time of great distress. The Hebrew word for "incline" is "natah," which conveys the idea of bending or stretching out. It suggests a deep yearning for God’s attention and intervention. In the ancient Near Eastern context, kings were often seen as distant and unapproachable, but Hezekiah’s prayer reflects a personal relationship with God, emphasizing His accessibility and willingness to listen. The repetition of "O LORD" underscores the covenantal name of God, Yahweh, reminding us of His faithfulness and sovereignty.

open Your eyes, O LORD, and see
The request for God to "open Your eyes" is a metaphorical expression, as God is omniscient and does not need physical eyes to see. The Hebrew verb "pāqaḥ" means to open or to unseal, suggesting an unveiling or revelation. This plea is rooted in the belief that God is not only aware of human affairs but is actively involved in them. In the historical context, Judah was facing the threat of the Assyrian army, led by Sennacherib. Hezekiah’s prayer is a call for divine intervention, trusting that God sees the plight of His people and will act on their behalf.

listen to all the words that Sennacherib has sent
The phrase "listen to all the words" highlights the specific nature of Hezekiah’s prayer. He is not merely asking for general assistance but is bringing a particular grievance before God. The historical context is crucial here; Sennacherib, the king of Assyria, had sent a message full of blasphemy and threats against Judah. The Hebrew word for "listen" is "shama," which implies not just hearing but understanding and responding. This reflects the biblical principle that God is a righteous judge who hears the cries of His people and responds to injustice.

to defy the living God
The term "defy" comes from the Hebrew word "charaph," meaning to reproach or taunt. Sennacherib’s actions were not just an affront to Judah but a direct challenge to God Himself. The phrase "the living God" is significant; it contrasts the true God with the lifeless idols worshiped by the Assyrians. This designation of God as "living" emphasizes His active presence and power in the world. In the broader scriptural context, this is a recurring theme where God demonstrates His supremacy over false gods and human arrogance. Hezekiah’s prayer is a declaration of faith in God’s ability to vindicate His name and deliver His people.

Verse 17. - Incline thine ear... open thine eyes. This is a conscious pleading of the promise made to Solomon (2 Chronicles 7:15).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Incline
הַטֵּ֨ה (haṭ·ṭêh)
Verb - Hifil - Imperative - masculine singular
Strong's 5186: To stretch out, spread out, extend, incline, bend

Your ear,
אָזְנְךָ֙ (’ā·zə·nə·ḵā)
Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strong's 241: Broadness, the ear

O LORD,
יְהוָ֤ה ׀ (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

and hear;
וּֽשְׁמָ֔ע (ū·šə·mā‘)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strong's 8085: To hear intelligently

open
פְּקַ֧ח (pə·qaḥ)
Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strong's 6491: To open, to be observant

Your eyes,
עֵינֶ֖ךָ (‘ê·ne·ḵā)
Noun - cdc | second person masculine singular
Strong's 5869: An eye, a fountain

O LORD,
יְהוָ֛ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

and see.
וּרְאֵ֑ה (ū·rə·’êh)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strong's 7200: To see

Listen to
וּשְׁמַ֗ע (ū·šə·ma‘)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strong's 8085: To hear intelligently

all
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

the words
דִּבְרֵ֣י (diḇ·rê)
Noun - masculine plural construct
Strong's 1697: A word, a matter, thing, a cause

that
אֲשֶׁ֣ר (’ă·šer)
Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

Sennacherib
סַנְחֵרִ֔יב (san·ḥê·rîḇ)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 5576: Sennacherib -- a king of Assyr

has sent
שָׁלַ֔ח (šā·laḥ)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 7971: To send away, for, out

to defy
לְחָרֵ֖ף (lə·ḥā·rêp̄)
Preposition-l | Verb - Piel - Infinitive construct
Strong's 2778: To pull off, to expose, to betroth, to carp at, defame, to spend the winter

the living
חָֽי׃ (ḥāy)
Adjective - masculine singular
Strong's 2416: Alive, raw, fresh, strong, life

God.
אֱלֹהִ֥ים (’ĕ·lō·hîm)
Noun - masculine plural
Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative


Links
Isaiah 37:17 NIV
Isaiah 37:17 NLT
Isaiah 37:17 ESV
Isaiah 37:17 NASB
Isaiah 37:17 KJV

Isaiah 37:17 BibleApps.com
Isaiah 37:17 Biblia Paralela
Isaiah 37:17 Chinese Bible
Isaiah 37:17 French Bible
Isaiah 37:17 Catholic Bible

OT Prophets: Isaiah 37:17 Turn your ear Yahweh and hear (Isa Isi Is)
Isaiah 37:16
Top of Page
Top of Page