Isaiah 34:14
New International Version
Desert creatures will meet with hyenas, and wild goats will bleat to each other; there the night creatures will also lie down and find for themselves places of rest.

New Living Translation
Desert animals will mingle there with hyenas, their howls filling the night. Wild goats will bleat at one another among the ruins, and night creatures will come there to rest.

English Standard Version
And wild animals shall meet with hyenas; the wild goat shall cry to his fellow; indeed, there the night bird settles and finds for herself a resting place.

Berean Study Bible
The desert creatures will meet with hyenas, and one wild goat will call to another. There the nocturnal creature will settle and find her place of repose.

New American Standard Bible
The desert creatures will meet with the wolves, The hairy goat also will cry to its kind; Yes, the night monster will settle there And will find herself a resting place.

King James Bible
The wild beasts of the desert shall also meet with the wild beasts of the island, and the satyr shall cry to his fellow; the screech owl also shall rest there, and find for herself a place of rest.

Christian Standard Bible
The desert creatures will meet hyenas, and one wild goat will call to another. Indeed, the night birds will stay there and will find a resting place.

Contemporary English Version
Wildcats and hyenas will hunt together, demons will scream to demons, and creatures of the night will live among the ruins.

Good News Translation
Wild animals will roam there, and demons will call to each other. The night monster will come there looking for a place to rest.

Holman Christian Standard Bible
The desert creatures will meet hyenas, and one wild goat will call to another. Indeed, the screech owl will stay there and will find a resting place for herself.

International Standard Version
And desert creatures will meet with hyenas, and goat-demons will call out to each other. There also Liliths will settle, and find for themselves a resting place.

NET Bible
Wild animals and wild dogs will congregate there; wild goats will bleat to one another. Yes, nocturnal animals will rest there and make for themselves a nest.

New Heart English Bible
And the wildcats will meet with the hyenas, and the wild goat will cry to his fellow. There too, nocturnal animals shall settle, and shall find themselves a place of rest.

GOD'S WORD® Translation
Hyenas will meet with jackals. Male goats will call to their mates. Screech owls will rest there and find a resting place for themselves.

JPS Tanakh 1917
And the wild-cats shall meet with the jackals, And the satyr shall cry to his fellow; Yea, the night-monster shall repose there, And shall find her a place of rest.

New American Standard 1977
And the desert creatures shall meet with the wolves, The hairy goat also shall cry to its kind; Yes, the night monster shall settle there And shall find herself a resting place.

Jubilee Bible 2000
The wild beasts of the desert shall also meet with the wild beasts of the island, and the satyr shall cry to his fellow; the screech owl shall have his seat there and find for himself a place of rest.

King James 2000 Bible
The wild beasts of the desert shall also meet with the hyenas, and the wild goat shall cry to his fellow; the night creature also shall rest there, and find for herself a place of rest.

American King James Version
The wild beasts of the desert shall also meet with the wild beasts of the island, and the satyr shall cry to his fellow; the screech owl also shall rest there, and find for herself a place of rest.

American Standard Version
And the wild beasts of the desert shall meet with the wolves, and the wild goat shall cry to his fellow; yea, the night-monster shall settle there, and shall find her a place of rest.

Brenton Septuagint Translation
And devils shall meet with satyrs, and they shall cry one to the other: there shall satyrs rest, having found for themselves a place of rest.

Douay-Rheims Bible
And demons and monsters shall meet, and the hairy ones shall cry out one to another, there hath the lamia lain down, and found rest for herself.

Darby Bible Translation
And there shall the beasts of the desert meet with the jackals, and the wild goat shall cry to his fellow; the lilith also shall settle there, and find for herself a place of rest.

English Revised Version
And the wild beasts of the desert shall meet with the wolves, and the satyr shall cry to his fellow; yea, the night-monster shall settle there, and shall find her a place of rest.

Webster's Bible Translation
The wild beasts of the desert shall also meet with the wild beasts of the isle, and the satyr shall cry to his fellow; the screech-owl also shall rest there, and find for herself a place of rest.

World English Bible
The wild animals of the desert will meet with the wolves, and the wild goat will cry to his fellow. Yes, the night creature shall settle there, and shall find herself a place of rest.

Young's Literal Translation
And met have Ziim with Aiim, And the goat for its companion calleth, Only there rested hath the night-owl, And hath found for herself a place of rest.
Study Bible
God's Judgments on the Nations
13Her towers will be overgrown with thorns, her fortresses with thistles and briers. She will become a haunt for jackals, an abode for ostriches. 14The desert creatures will meet with hyenas, and one wild goat will call to another. There the nocturnal creature will settle and find her place of repose. 15There the owl will make her nest; she will lay and hatch her eggs and gather her brood under her shadow. Even there the birds of prey will gather, each with its mate.…
Cross References
Isaiah 13:21
But desert creatures will lie down there, and howling creatures will fill her houses. The owls will dwell there, and wild goats will leap about.

Jeremiah 50:39
So the desert creatures and hyenas will live there and ostriches will dwell there. It will never again be inhabited or settled from generation to generation.

Treasury of Scripture

The wild beasts of the desert shall also meet with the wild beasts of the island, and the satyr shall cry to his fellow; the screech owl also shall rest there, and find for herself a place of rest.

the wild beasts of the desert.







Lexicon
The desert creatures
צִיִּים֙ (ṣî·yîm)
Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 6728: Wild beast of the desert, that dwell in inhabiting the wilderness

will meet
וּפָגְשׁ֤וּ (ū·p̄ā·ḡə·šū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural
Strong's Hebrew 6298: To come in contact with, to concur

with hyenas,
אִיִּ֔ים (’î·yîm)
Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 338: A howler, any solitary wild creature

and one wild goat
וְשָׂעִ֖יר (wə·śā·‘îr)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 8163: Shaggy, a he-goat, a faun

will call
יִקְרָ֑א (yiq·rā)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 7121: To call, proclaim, read

to
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's Hebrew 5921: Above, over, upon, against

another.
רֵעֵ֣הוּ (rê·‘ê·hū)
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's Hebrew 7453: Friend, companion, fellow

There
שָׁם֙ (šām)
Adverb
Strong's Hebrew 8033: There, then, thither

the nocturnal creature
לִּילִ֔ית (lî·lîṯ)
Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 3917: A female night-demon

will settle
הִרְגִּ֣יעָה (hir·gî·‘āh)
Verb - Hifil - Perfect - third person feminine singular
Strong's Hebrew 7280: To toss violently and suddenly, to settle, quiet, to wink

and find
וּמָצְאָ֥ה (ū·mā·ṣə·’āh)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person feminine singular
Strong's Hebrew 4672: To come forth to, appear, exist, to attain, find, acquire, to occur, meet, be present

her
לָ֖הּ (lāh)
Preposition | third person feminine singular
Strong's Hebrew

place of repose.
מָנֽוֹחַ׃ (mā·nō·w·aḥ)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 4494: A resting place, state or condition of rest
(14) The wild beasts of the desert . . .--Better, wild cats or hyenas shall meet wolves. The nouns that follow belong, apparently, to the region of mythical zoology. The English "satyr" expresses fairly enough the idea of a "demon-brute" haunting the waste places of the palaces of Edom, while the "screech-owl" is the Lilith, the she-vampire, who appears in the legends of the Talmud as having been Adam's first wife, who left him and was turned into a demon. With the later Jews, Lilith, as sucking the blood of children, was the bugbear of the nursery. Night-vampire would, perhaps, be the best rendering.

Verse 14. - Wild beasts of the desert... wild beasts of the island. In the original, tsiyim and 'iyim - "wailers" and "howlers" - probably jackals and wolves, or wolves and hyenas." The satyr (see the comment on Isaiah 13:21). The screech owl The word here used, lilith, occurs only in this place. It may be doubted whether any bird, or other animal, is meant. Lilit was the name of a female demon, or wicked fairy, in whom the Assyrians believed - a being thought to vex and persecute her victims in their sleep. The word is probably a derivative from leilah, night, and designates" the spirit of the night" - a mischievous being, who took advantage of the darkness to play fantastic tricks. A Jewish legend made Lilith the first wife of Adam, and said that, having pronounced the Divine Name as a charm, she was changed into a devil. It was her special delight to murder young children (Buxtorf, 'Lex. Rabbin.,' ad roe.). The prophets, when they employ poetic imagery, are not tied down to fact, but are free to use the beliefs of their contemporaries in order to heighten the force of their descriptions. 34:9-17 Those who aim to ruin the church, can never do that, but will ruin themselves. What dismal changes sin can make! It turns a fruitful land into barrenness, a crowded city into a wilderness. Let us compare all we discover in the book of the Lord, with the dealings of providence around us, that we may be more diligent in seeking the kingdom of God and his righteousness. What the mouth of the Lord has commanded, his Spirit will perform. And let us observe how the evidences of the truth continually increase, as one prophecy after another is fulfilled, until these awful scenes bring in more happy days. As Israel was a figure of the Christian church, so the Edomites, their bitter enemies, represent the enemies of the kingdom of Christ. God's Jerusalem may be laid in ruins for a time, but the enemies of the church shall be desolate for ever.
Jump to Previous
Alight Animals Beasts Creature Cry Crying Desert Evil Fellow Find Goat Goats Herself Hyenas Island Isle Jackals Meet Night Night-Spirit Owl Places Repose Rest Resting Resting-Place Screech Settle Spirits Themselves There Together Waste Wild Wild-Cats Wolves
Jump to Next
Alight Animals Beasts Creature Cry Crying Desert Evil Fellow Find Goat Goats Herself Hyenas Island Isle Jackals Meet Night Night-Spirit Owl Places Repose Rest Resting Resting-Place Screech Settle Spirits Themselves There Together Waste Wild Wild-Cats Wolves
Links
Isaiah 34:14 NIV
Isaiah 34:14 NLT
Isaiah 34:14 ESV
Isaiah 34:14 NASB
Isaiah 34:14 KJV

Isaiah 34:14 Bible Apps
Isaiah 34:14 Biblia Paralela
Isaiah 34:14 Chinese Bible
Isaiah 34:14 French Bible
Isaiah 34:14 German Bible

Alphabetical: a also and bleat creatures cry Desert each find for goat goats hairy herself hyenas its kind meet monster night of other place places repose rest resting settle the themselves there to wild will with wolves Yes

OT Prophets: Isaiah 34:14 The wild animals of the desert will (Isa Isi Is) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Isaiah 34:13
Top of Page
Top of Page