Verse (Click for Chapter) New International Version I delight greatly in the LORD; my soul rejoices in my God. For he has clothed me with garments of salvation and arrayed me in a robe of his righteousness, as a bridegroom adorns his head like a priest, and as a bride adorns herself with her jewels. New Living Translation I am overwhelmed with joy in the LORD my God! For he has dressed me with the clothing of salvation and draped me in a robe of righteousness. I am like a bridegroom dressed for his wedding or a bride with her jewels. English Standard Version I will greatly rejoice in the LORD; my soul shall exult in my God, for he has clothed me with the garments of salvation; he has covered me with the robe of righteousness, as a bridegroom decks himself like a priest with a beautiful headdress, and as a bride adorns herself with her jewels. Berean Standard Bible I will rejoice greatly in the LORD, my soul will exult in my God; for He has clothed me with garments of salvation and wrapped me in a robe of righteousness, as a bridegroom wears a priestly headdress, as a bride adorns herself with her jewels. King James Bible I will greatly rejoice in the LORD, my soul shall be joyful in my God; for he hath clothed me with the garments of salvation, he hath covered me with the robe of righteousness, as a bridegroom decketh himself with ornaments, and as a bride adorneth herself with her jewels. New King James Version I will greatly rejoice in the LORD, My soul shall be joyful in my God; For He has clothed me with the garments of salvation, He has covered me with the robe of righteousness, As a bridegroom decks himself with ornaments, And as a bride adorns herself with her jewels. New American Standard Bible I will rejoice greatly in the LORD, My soul will be joyful in my God; For He has clothed me with garments of salvation, He has wrapped me with a robe of righteousness, As a groom puts on a turban, And as a bride adorns herself with her jewels. NASB 1995 I will rejoice greatly in the LORD, My soul will exult in my God; For He has clothed me with garments of salvation, He has wrapped me with a robe of righteousness, As a bridegroom decks himself with a garland, And as a bride adorns herself with her jewels. NASB 1977 I will rejoice greatly in the LORD, My soul will exult in my God; For He has clothed me with garments of salvation, He has wrapped me with a robe of righteousness, As a bridegroom decks himself with a garland, And as a bride adorns herself with her jewels. Legacy Standard Bible I will rejoice greatly in Yahweh; My soul will rejoice in my God, For He has clothed me with garments of salvation, He has wrapped me with a robe of righteousness, As a bridegroom decks himself with a headdress, And as a bride adorns herself with her jewels. Amplified Bible I will rejoice greatly in the LORD, My soul will exult in my God; For He has clothed me with garments of salvation, He has covered me with a robe of righteousness, As a bridegroom puts on a turban, And as a bride adorns herself with her jewels. Christian Standard Bible I rejoice greatly in the LORD, I exult in my God; for he has clothed me with the garments of salvation and wrapped me in a robe of righteousness, as a groom wears a turban and as a bride adorns herself with her jewels. Holman Christian Standard Bible I greatly rejoice in the LORD, I exult in my God; for He has clothed me with the garments of salvation and wrapped me in a robe of righteousness, as a groom wears a turban and as a bride adorns herself with her jewels. American Standard Version I will greatly rejoice in Jehovah, my soul shall be joyful in my God; for he hath clothed me with the garments of salvation, he hath covered me with the robe of righteousness, as a bridegroom decketh himself with a garland, and as a bride adorneth herself with her jewels. Aramaic Bible in Plain English To delight I shall delight in LORD JEHOVAH, and my soul will rejoice in my God, because he clothed me with the clothing of redemption, and he covered me with the mantle of righteousness like a glorious bridegroom and like an adorned bride Brenton Septuagint Translation and they shall greatly rejoice in the Lord. Let my soul rejoice in the Lord; for he has clothed me with the robe of salvation, and the garment of joy: he has put a mitre on me as on a bridegroom, and adorned me with ornaments as a bride. Contemporary English Version I celebrate and shout because of my LORD God. His saving power and justice are the very clothes I wear. They are more beautiful than the jewelry worn by a bride or groom. Douay-Rheims Bible I will greatly rejoice in the Lord, and my soul shall be joyful in my God: for he hath clothed me with the garments of salvation: and with the robe of justice he hath covered me, as a bridegroom decked with a crown, and as a bride adorned with her jewels. English Revised Version I will greatly rejoice in the LORD, my soul shall be joyful in my God; for he hath clothed me with the garments of salvation, he hath covered me with the robe of righteousness, as a bridegroom decketh himself with a garland, and as a bride adorneth herself with her jewels. GOD'S WORD® Translation I will find joy in the LORD. I will delight in my God. He has dressed me in the clothes of salvation. He has wrapped me in the robe of righteousness like a bridegroom with a priest's turban, like a bride with her jewels. Good News Translation Jerusalem rejoices because of what the LORD has done. She is like a bride dressed for her wedding. God has clothed her with salvation and victory. International Standard Version "I will heartily rejoice in the LORD, my soul will delight in my God; for he has wrapped me in garments of salvation; he has arrayed me in a robe of righteousness, just like a bridegroom, like a priest with a garland, and like a bride adorns herself with her jewels. JPS Tanakh 1917 I will greatly rejoice in the LORD, My soul shall be joyful in my God; For He hath clothed me with the garments of salvation, He hath covered me with the robe of victory, As a bridegroom putteth on a priestly diadem, And as a bride adorneth herself with her jewels. Literal Standard Version I greatly rejoice in YHWH, | My soul rejoices in my God, | For He clothed me with garments of salvation, | [And] covered me with a robe of righteousness, | As a bridegroom prepares ornaments, | And as a bride puts on her jewels. Majority Standard Bible I will rejoice greatly in the LORD, my soul will exult in my God; for He has clothed me with garments of salvation and wrapped me in a robe of righteousness, as a bridegroom wears a priestly headdress, as a bride adorns herself with her jewels. New American Bible I will rejoice heartily in the LORD, my being exults in my God; For he has clothed me with garments of salvation, and wrapped me in a robe of justice, Like a bridegroom adorned with a diadem, as a bride adorns herself with her jewels. NET Bible I will greatly rejoice in the LORD; I will be overjoyed because of my God. For he clothes me in garments of deliverance; he puts on me a robe symbolizing vindication. I look like a bridegroom when he wears a turban as a priest would; I look like a bride when she puts on her jewelry. New Revised Standard Version I will greatly rejoice in the LORD, my whole being shall exult in my God; for he has clothed me with the garments of salvation, he has covered me with the robe of righteousness, as a bridegroom decks himself with a garland, and as a bride adorns herself with her jewels. New Heart English Bible I will greatly rejoice in the LORD, my soul shall be joyful in my God; for he has clothed me with the garments of salvation, he has covered me with the robe of righteousness, as a bridegroom decks himself with a garland, and as a bride adorns herself with her jewels. Webster's Bible Translation I will greatly rejoice in the LORD, my soul shall be joyful in my God; for he hath clothed me with the garments of salvation, he hath covered me with the robe of righteousness, as a bridegroom decketh himself with ornaments, and as a bride adorneth herself with her jewels. World English Bible I will greatly rejoice in Yahweh! My soul will be joyful in my God, for he has clothed me with the garments of salvation. He has covered me with the robe of righteousness, as a bridegroom decks himself with a garland and as a bride adorns herself with her jewels. Young's Literal Translation I greatly rejoice in Jehovah, Joy doth my soul in my God, For He clothed me with garments of salvation, With a robe of righteousness covereth Me, As a bridegroom prepareth ornaments, And as a bride putteth on her jewels. Additional Translations ... Audio Bible Context The Year of the LORD's Favor…9Their descendants will be known among the nations, and their offspring among the peoples. All who see them will acknowledge that they are a people the LORD has blessed. 10I will rejoice greatly in the LORD, my soul will exult in my God; for He has clothed me with garments of salvation and wrapped me in a robe of righteousness, as a bridegroom wears a priestly headdress, as a bride adorns herself with her jewels. 11For as the earth brings forth its growth, and as a garden enables seed to spring up, so the Lord GOD will cause righteousness and praise to spring up before all the nations.… Cross References Revelation 21:2 I saw the holy city, the new Jerusalem, coming down out of heaven from God, prepared as a bride adorned for her husband. Job 29:14 I put on righteousness, and it clothed me; justice was my robe and my turban. Psalm 35:9 Then my soul will rejoice in the LORD and exult in His salvation. Song of Solomon 1:10 Your cheeks are beautiful with ornaments, your neck with strings of jewels. Isaiah 12:1 In that day you will say: "O LORD, I will praise You. Although You were angry with me, Your anger has turned away, and You have comforted me. Isaiah 12:2 Surely God is my salvation; I will trust and not be afraid. For the LORD GOD is my strength and my song, and He also has become my salvation." Isaiah 17:10 For you have forgotten the God of your salvation and failed to remember the Rock of your refuge. Therefore, though you cultivate delightful plots and set out cuttings from exotic vines-- Treasury of Scripture I will greatly rejoice in the LORD, my soul shall be joyful in my God; for he has clothed me with the garments of salvation, he has covered me with the robe of righteousness, as a bridegroom decks himself with ornaments, and as a bride adorns herself with her jewels. will greatly Isaiah 35:10 And the ransomed of the LORD shall return, and come to Zion with songs and everlasting joy upon their heads: they shall obtain joy and gladness, and sorrow and sighing shall flee away. Isaiah 51:11 Therefore the redeemed of the LORD shall return, and come with singing unto Zion; and everlasting joy shall be upon their head: they shall obtain gladness and joy; and sorrow and mourning shall flee away. 1 Samuel 2:1 And Hannah prayed, and said, My heart rejoiceth in the LORD, mine horn is exalted in the LORD: my mouth is enlarged over mine enemies; because I rejoice in thy salvation. for Isaiah 61:3 To appoint unto them that mourn in Zion, to give unto them beauty for ashes, the oil of joy for mourning, the garment of praise for the spirit of heaviness; that they might be called trees of righteousness, the planting of the LORD, that he might be glorified. Isaiah 52:1 Awake, awake; put on thy strength, O Zion; put on thy beautiful garments, O Jerusalem, the holy city: for henceforth there shall no more come into thee the uncircumcised and the unclean. 2 Chronicles 6:41 Now therefore arise, O LORD God, into thy resting place, thou, and the ark of thy strength: let thy priests, O LORD God, be clothed with salvation, and let thy saints rejoice in goodness. as a Isaiah 49:18 Lift up thine eyes round about, and behold: all these gather themselves together, and come to thee. As I live, saith the LORD, thou shalt surely clothe thee with them all, as with an ornament, and bind them on thee, as a bride doeth. Psalm 45:8,9,13,14 All thy garments smell of myrrh, and aloes, and cassia, out of the ivory palaces, whereby they have made thee glad… Jeremiah 2:32 Can a maid forget her ornaments, or a bride her attire? yet my people have forgotten me days without number. decketh himself. Exodus 28:2 And thou shalt make holy garments for Aaron thy brother for glory and for beauty. with her Genesis 24:53 And the servant brought forth jewels of silver, and jewels of gold, and raiment, and gave them to Rebekah: he gave also to her brother and to her mother precious things. Jump to Previous Adorneth Adorns Bride Bridegroom Clothed Covered Decks Diadem Garland Garments Greatly Herself Jewels Joyful Ornaments Priestly Putteth Rejoice Righteousness Robe Salvation Soul VictoryJump to Next Adorneth Adorns Bride Bridegroom Clothed Covered Decks Diadem Garland Garments Greatly Herself Jewels Joyful Ornaments Priestly Putteth Rejoice Righteousness Robe Salvation Soul VictoryIsaiah 61 1. The office of Christ4. The forwardness 7. And blessing of the faithful (10) I will greatly rejoice . . .--The speaker is again, as in Isaiah 61:1, the ideal Servant of Jehovah, who identifies himself with the people and slaves. The Targum, it may be noted, makes Jerusalem the speaker. The garments of salvation . . .--The imagery is the same as that of Isaiah 59:17 and Isaiah 61:3, its entirely spiritual significance being, perhaps, still more strongly accentuated. As a bridegroom decketh himself with ornaments.--Literally, wears a turban (or mitre), as a priest. It would appear from Song Song of Solomon 3:11 that bridegrooms wore a special head-dress on the day of their espousal, and this is here compared to the priestly "bonnet," or "mitre" (Exodus 28:4; Exodus 39:28; Ezekiel 44:18). On the special occasion which may have suggested the image, see Note on Isaiah 62:4. . . . Verses 10, 11. - JERUSALEM ACCEPTS THE PROMISES, AND GLORIES IN JEHOVAH. So the Targum and Rosenmuller. Others think that "the Servant" is still speaking, or that Isaiah speaks in the name of the people. To us the exposition of the Targum appears the most satisfactory. It is in the manner of Isaiah suddenly to introduce a new speaker. Verse 10. - I will greatly rejoice in the Lord (comp. Habakkuk 3:18). The promises made were such as naturally to call forth on the part of Israel the most heartfelt joy and rejoicing - including, as they did, restoration, rule over the Gentiles, a universal priesthood, a wide territory, "everlasting joy," a high renown, and an "everlasting covenant. He hath clothed me with the garments of salvation (comp. Isaiah 59:17 and Isaiah 61:3). The metaphor occurs also in the Psalms (Psalm 71:6; Psalm 109:18). God clothes Israel with "righteousness" derived from himself (Isaiah 54:17, ad fin.), and then with its natural consequence - "salvation." The result is to make Israel as a bridegroom who decketh himself with a priestly crown, and as a bride who adornoth herself with her jewels. That bridegrooms ordinarily wore crowns appears from the Mishna.Parallel Commentaries ... Hebrew I will rejoice greatlyשׂ֧וֹשׂ (śō·wś) Verb - Qal - Infinitive absolute Strong's 7797: To be bright, cheerful in the LORD, בַּֽיהוָ֗ה (Yah·weh) Preposition-b | Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel my soul נַפְשִׁי֙ (nap̄·šî) Noun - feminine singular construct | first person common singular Strong's 5315: A soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion will exult תָּגֵ֤ל (tā·ḡêl) Verb - Qal - Imperfect Jussive - third person feminine singular Strong's 1523: To spin round, rejoice, fear in my God; בֵּֽאלֹהַ֔י (bê·lō·hay) Preposition-b | Noun - masculine plural construct | first person common singular Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative for כִּ֤י (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction He has clothed me הִלְבִּישַׁ֙נִי֙ (hil·bî·ša·nî) Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular | first person common singular Strong's 3847: Wrap around, to put on a, garment, clothe with garments בִּגְדֵי־ (biḡ·ḏê-) Noun - masculine plural construct Strong's 899: A covering, clothing, treachery, pillage of salvation יֶ֔שַׁע (ye·ša‘) Noun - masculine singular Strong's 3468: Deliverance, rescue, salvation, safety, welfare and wrapped me יְעָטָ֑נִי (yə·‘ā·ṭā·nî) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular | first person common singular Strong's 3271: To clothe in a robe מְעִ֥יל (mə·‘îl) Noun - masculine singular construct Strong's 4598: A robe of righteousness, צְדָקָ֖ה (ṣə·ḏā·qāh) Noun - feminine singular Strong's 6666: Rightness, subjectively, objectively as a groom כֶּֽחָתָן֙ (ke·ḥā·ṯān) Preposition-k, Article | Noun - masculine singular Strong's 2860: A relative by marriage, a circumcised child wears a priestly יְכַהֵ֣ן (yə·ḵa·hên) Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular Strong's 3547: To officiate as a, priest, to put on regalia headdress, פְּאֵ֔ר (pə·’êr) Noun - masculine singular Strong's 6287: An embellishment, fancy head-dress and as a bride וְכַכַּלָּ֖ה (wə·ḵak·kal·lāh) Conjunctive waw, Preposition-k, Article | Noun - feminine singular Strong's 3618: Daughter-in-law, bride adorns herself תַּעְדֶּ֥ה (ta‘·deh) Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular Strong's 5710: To advance, pass on, continue, to remove, to bedeck with her jewels. כֵלֶֽיהָ׃ (ḵê·le·hā) Noun - masculine plural construct | third person feminine singular Strong's 3627: Something prepared, any apparatus Links Isaiah 61:10 NIVIsaiah 61:10 NLT Isaiah 61:10 ESV Isaiah 61:10 NASB Isaiah 61:10 KJV Isaiah 61:10 BibleApps.com Isaiah 61:10 Biblia Paralela Isaiah 61:10 Chinese Bible Isaiah 61:10 French Bible Isaiah 61:10 Catholic Bible OT Prophets: Isaiah 61:10 I will greatly rejoice in Yahweh my (Isa Isi Is) |