Verse (Click for Chapter) New International Version Lift up your eyes and look around; all your children gather and come to you. As surely as I live,” declares the LORD, “you will wear them all as ornaments; you will put them on, like a bride. New Living Translation Look around you and see, for all your children will come back to you. As surely as I live,” says the LORD, “they will be like jewels or bridal ornaments for you to display. English Standard Version Lift up your eyes around and see; they all gather, they come to you. As I live, declares the LORD, you shall put them all on as an ornament; you shall bind them on as a bride does. Berean Standard Bible Lift up your eyes and look around. They all gather together; they come to you. As surely as I live,” declares the LORD, “you will wear them all as jewelry and put them on like a bride. King James Bible Lift up thine eyes round about, and behold: all these gather themselves together, and come to thee. As I live, saith the LORD, thou shalt surely clothe thee with them all, as with an ornament, and bind them on thee, as a bride doeth. New King James Version Lift up your eyes, look around and see; All these gather together and come to you. As I live,” says the LORD, “You shall surely clothe yourselves with them all as an ornament, And bind them on you as a bride does. New American Standard Bible “Raise your eyes and look around; All of them gather together, they come to you. As I live,” declares the LORD, “You will certainly put them all on as jewelry and bind them on as a bride. NASB 1995 “Lift up your eyes and look around; All of them gather together, they come to you. As I live,” declares the LORD, “You will surely put on all of them as jewels and bind them on as a bride. NASB 1977 “Lift up your eyes and look around; All of them gather together, they come to you. As I live,” declares the LORD, “You shall surely put on all of them as jewels, and bind them on as a bride. Legacy Standard Bible Lift up your eyes and look around; All of them gather together; they come to you. As I live,” declares Yahweh, “You will surely put on all of them as jewels and bind them on as a bride. Amplified Bible “Lift up your eyes and look around [at the returning exiles]; All these gather together and they come to you [to rebuild you]. As I live,” declares the LORD, “You [Zion] will indeed clothe yourself with all of them as jewels and tie them on as a bride. Christian Standard Bible Look up, and look around. They all gather together; they come to you. As I live” — this is the LORD’s declaration — “you will wear all your children as jewelry, and put them on as a bride does. Holman Christian Standard Bible Look up, and look around. They all gather together; they come to you. As I live"— this is the LORD’s declaration—” you will wear all your children as jewelry, and put them on as a bride does. American Standard Version Lift up thine eyes round about, and behold: all these gather themselves together, and come to thee. As I live, saith Jehovah, thou shalt surely clothe thee with them all as with an ornament, and gird thyself with them, like a bride. Contemporary English Version Look around! You will see your people coming home. As surely as I live, I, the LORD, promise that your city with its people will be as lovely as a bride wearing her jewelry." English Revised Version Lift up thine eyes round about, and behold: all these gather themselves together, and come to thee. As I l live, saith the LORD, thou shalt surely clothe thee with them all as with an ornament, and gird thyself with them, like a bride. GOD'S WORD® Translation Look up, look around, and watch! All of your children are gathering together and returning to you. "I solemnly swear as I live," declares the LORD, "you will wear all of them like jewels and display them on yourself as a bride would." Good News Translation Look around and see what is happening! Your people are assembling--they are coming home! As surely as I am the living God, you will be proud of your people, as proud as a bride is of her jewels. International Standard Version Lift up your eyes and look around— they have all gathered together and are coming to you. "As surely as I live," says the LORD, "you will clothe yourself with all of them like ornaments, and tie them on like a bride. Majority Standard Bible Lift up your eyes and look around. They all gather together; they come to you. As surely as I live,? declares the LORD, ?you will wear them all as jewelry and put them on like a bride. NET Bible Look all around you! All of them gather to you. As surely as I live," says the LORD, "you will certainly wear all of them like jewelry; you will put them on as if you were a bride. New Heart English Bible Lift up your eyes all around, and see: all these gather themselves together, and come to you. As I live," says the LORD, "you shall surely clothe yourself with them all as with an ornament, and dress yourself with them, like a bride. Webster's Bible Translation Lift up thy eyes around, and behold: all these assemble themselves, and come to thee. As I live, saith the LORD, thou shalt surely clothe thee with them all, as with an ornament, and bind them on thee, as a bride doeth. World English Bible Lift up your eyes all around, and see: all these gather themselves together, and come to you. As I live,” says Yahweh, “you shall surely clothe yourself with them all as with an ornament, and dress yourself with them, like a bride. Literal Translations Literal Standard VersionLift up your eyes, [look] around and see, "" All of them have been gathered, "" They have come to you. [As] I live,” a declaration of YHWH! “Surely you put on all of them as an ornament, "" And you bind them on like a bride. Young's Literal Translation Lift up round about thine eyes and see, All of them have been gathered, They have come to thee. I live, an affirmation of Jehovah! Surely all of them as an ornament thou puttest on, And thou bindest them on like a bride. Smith's Literal Translation Lift up round about thine eyes and see: they all gathered themselves together, they came to thee. I live, says Jehovah, thou shalt put them all on as an ornament, and thou shalt bind them as a bride. Catholic Translations Douay-Rheims BibleLift up thy eyes round about, and see all these are gathered together, they are come to thee: I live, saith the Lord, thou shalt be clothed with all these se with an ornament, and as a bride thou shalt put them about thee. Catholic Public Domain Version Lift up your eyes all around, and see: all these have been gathered together; they have come to you. As I live, says the Lord, you shall be clothed with all these things, as if with an ornament. And like a bride, you shall wrap these things all around you. New American Bible Look about and see, they are all gathering and coming to you. As I live—oracle of the LORD— you shall don them as jewels, bedeck yourself like a bride. New Revised Standard Version Lift up your eyes all around and see; they all gather, they come to you. As I live, says the LORD, you shall put all of them on like an ornament, and like a bride you shall bind them on. Translations from Aramaic Lamsa BibleLift up your eyes round about and behold; they all gather themselves together and come to you. As I live, says the LORD, you shall surely clothe yourself with them all as with an ornament, and you shall be adorned like a bride. Peshitta Holy Bible Translated Lift up your eyes around you and see all of them assembling and coming to you! I live, says LORD JEHOVAH, for you shall wear all of them as an ornament, and you shall be crowned as a bride OT Translations JPS Tanakh 1917Lift up thine eyes round about, and behold: All these gather themselves together, and come to thee. As I live, saith the LORD, Thou shalt surely clothe thee with them all as with an ornament, And gird thyself with them, like a bride. Brenton Septuagint Translation Lift up thine eyes round about, and look on them all; behold, they are gathered together, and are come to thee. As I live, saith the Lord, thou shalt clothe thyself with them all as with an ornament, and put them on as a bride her attire. Additional Translations ... Audio Bible Context You are My Servant…17Your builders hasten back; your destroyers and wreckers depart from you. 18Lift up your eyes and look around. They all gather together; they come to you. As surely as I live,” declares the LORD, “ you will wear them all as jewelry and put them on like a bride. 19For your ruined and desolate places and your ravaged land will now indeed be too small for your people, and those who devoured you will be far away.… Cross References Isaiah 60:4 Lift up your eyes and look around: They all gather and come to you; your sons will come from afar, and your daughters will be carried on the arm. Isaiah 62:3-5 You will be a crown of glory in the hand of the LORD, a royal diadem in the palm of your God. / No longer will you be called Forsaken, nor your land named Desolate; but you will be called Hephzibah, and your land Beulah; for the LORD will take delight in you, and your land will be His bride. / For as a young man marries a young woman, so your sons will marry you; and as a bridegroom rejoices over his bride, so your God will rejoice over you. Jeremiah 3:18 In those days the house of Judah will walk with the house of Israel, and they will come together from the land of the north to the land that I gave to your fathers as an inheritance. Jeremiah 31:8 Behold, I will bring them from the land of the north and gather them from the farthest parts of the earth, including the blind and the lame, expectant mothers and women in labor. They will return as a great assembly! Zechariah 9:12-13 Return to your stronghold, O prisoners of hope; even today I declare that I will restore to you double. / For I will bend Judah as My bow and fit it with Ephraim. I will rouse your sons, O Zion, against the sons of Greece. I will make you like the sword of a mighty man. Zechariah 10:8-10 I will whistle for them to gather, for I have redeemed them; and they will be as numerous as they once were. / Though I sow them among the nations, they will remember Me in distant lands; they and their children will live and return. / I will bring them back from Egypt and gather them from Assyria. I will bring them to Gilead and Lebanon until no more room is found for them. Psalm 45:14-15 In colorful garments she is led to the king; her virgin companions are brought before you. / They are led in with joy and gladness; they enter the palace of the king. Psalm 102:13-16 You will rise up and have compassion on Zion, for it is time to show her favor—the appointed time has come. / For Your servants delight in her stones and take pity on her dust. / So the nations will fear the name of the LORD, and all the kings of the earth will fear Your glory. ... Hosea 1:10-11 Yet the number of the Israelites will be like the sand of the sea, which cannot be measured or counted. And it will happen that in the very place where it was said to them, ‘You are not My people,’ they will be called ‘sons of the living God.’ / Then the people of Judah and of Israel will be gathered together, and they will appoint for themselves one leader, and will go up out of the land. For great will be the day of Jezreel. Ezekiel 37:21-22 you are to tell them that this is what the Lord GOD says: ‘I will take the Israelites out of the nations to which they have gone, and I will gather them from all around and bring them into their own land. / I will make them one nation in the land, on the mountains of Israel, and one king will rule over all of them. Then they will no longer be two nations and will never again be divided into two kingdoms. Matthew 8:11 I say to you that many will come from the east and the west to share the banquet with Abraham, Isaac, and Jacob in the kingdom of heaven. Matthew 24:31 And He will send out His angels with a loud trumpet call, and they will gather His elect from the four winds, from one end of the heavens to the other. Luke 13:29 People will come from east and west and north and south, and will recline at the table in the kingdom of God. John 10:16 I have other sheep that are not of this fold. I must bring them in as well, and they will listen to My voice. Then there will be one flock and one shepherd. Acts 15:16-17 ‘After this I will return and rebuild the fallen tent of David. Its ruins I will rebuild, and I will restore it, / so that the remnant of men may seek the Lord, and all the Gentiles who are called by My name, says the Lord who does these things Treasury of Scripture Lift up your eyes round about, and behold: all these gather themselves together, and come to you. As I live, said the LORD, you shall surely clothe you with them all, as with an ornament, and bind them on you, as a bride does. lift up Isaiah 60:4 Lift up thine eyes round about, and see: all they gather themselves together, they come to thee: thy sons shall come from far, and thy daughters shall be nursed at thy side. Genesis 13:14 And the LORD said unto Abram, after that Lot was separated from him, Lift up now thine eyes, and look from the place where thou art northward, and southward, and eastward, and westward: Matthew 13:41,42 The Son of man shall send forth his angels, and they shall gather out of his kingdom all things that offend, and them which do iniquity; … all these Isaiah 49:12,22 Behold, these shall come from far: and, lo, these from the north and from the west; and these from the land of Sinim… Isaiah 43:5,6 Fear not: for I am with thee: I will bring thy seed from the east, and gather thee from the west; … Isaiah 54:1-3 Sing, O barren, thou that didst not bear; break forth into singing, and cry aloud, thou that didst not travail with child: for more are the children of the desolate than the children of the married wife, saith the LORD… as I live Isaiah 54:9 For this is as the waters of Noah unto me: for as I have sworn that the waters of Noah should no more go over the earth; so have I sworn that I would not be wroth with thee, nor rebuke thee. Genesis 22:16 And said, By myself have I sworn, saith the LORD, for because thou hast done this thing, and hast not withheld thy son, thine only son: Hebrews 6:13-18 For when God made promise to Abraham, because he could swear by no greater, he sware by himself, … thou shalt Isaiah 61:10 I will greatly rejoice in the LORD, my soul shall be joyful in my God; for he hath clothed me with the garments of salvation, he hath covered me with the robe of righteousness, as a bridegroom decketh himself with ornaments, and as a bride adorneth herself with her jewels. Proverbs 17:6 Children's children are the crown of old men; and the glory of children are their fathers. as a bride Jeremiah 2:32 Can a maid forget her ornaments, or a bride her attire? yet my people have forgotten me days without number. Revelation 21:2 And I John saw the holy city, new Jerusalem, coming down from God out of heaven, prepared as a bride adorned for her husband. doeth. Jump to Previous Assemble Bind Bride Clothe Declares Eyes Gather Gird Lift Ornament Round Surely Themselves Thyself TogetherJump to Next Assemble Bind Bride Clothe Declares Eyes Gather Gird Lift Ornament Round Surely Themselves Thyself TogetherIsaiah 49 1. Christ being sent to the Jews, complains of them5. He is sent to the Gentiles with gracious promises 13. God's love is perpetual to his church 18. The ample restoration of the church 24. The powerful deliverance out of captivity Lift up your eyes and look around This phrase is a call to attention and expectation. In the Hebrew context, "lift up your eyes" (שָׂא עֵינַיִךְ) is often used to signify a shift in perspective, urging the listener to see beyond their immediate circumstances. Historically, this is a call to the people of Israel to recognize the unfolding of God's promises. It is an invitation to witness the gathering of nations and the fulfillment of divine prophecy, encouraging believers to maintain hope and faith in God's plan. They all gather and come to you as surely as I live, declares the LORD you will wear them all as jewelry and put them on like a bride Parallel Commentaries ... Hebrew Lift upשְׂאִֽי־ (śə·’î-) Verb - Qal - Imperative - feminine singular Strong's 5375: To lift, carry, take your eyes עֵינַ֙יִךְ֙ (‘ê·na·yiḵ) Noun - cdc | second person feminine singular Strong's 5869: An eye, a fountain and look וּרְאִ֔י (ū·rə·’î) Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - feminine singular Strong's 7200: To see around. סָבִ֤יב (sā·ḇîḇ) Adverb Strong's 5439: A circle, neighbour, environs, around They all כֻּלָּ֖ם (kul·lām) Noun - masculine singular construct | third person masculine plural Strong's 3605: The whole, all, any, every gather together; נִקְבְּצ֣וּ (niq·bə·ṣū) Verb - Nifal - Perfect - third person common plural Strong's 6908: To gather, collect they come בָֽאוּ־ (ḇā·’ū-) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 935: To come in, come, go in, go to you. לָ֑ךְ (lāḵ) Preposition | second person feminine singular Strong's Hebrew As surely as I אָ֣נִי (’ā·nî) Pronoun - first person common singular Strong's 589: I live, חַי־ (ḥay-) Noun - masculine singular Strong's 2416: Alive, raw, fresh, strong, life declares נְאֻם־ (nə·’um-) Noun - masculine singular construct Strong's 5002: An oracle the LORD, יְהוָ֗ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel you will wear תִלְבָּ֔שִׁי (ṯil·bā·šî) Verb - Qal - Imperfect - second person feminine singular Strong's 3847: Wrap around, to put on a, garment, clothe them all כֻלָּם֙ (ḵul·lām) Noun - masculine singular construct | third person masculine plural Strong's 3605: The whole, all, any, every as jewelry כָּעֲדִ֣י (kā·‘ă·ḏî) Preposition-k, Article | Noun - masculine singular Strong's 5716: Finery, an outfit, a headstall and put them on וּֽתְקַשְּׁרִ֖ים (ū·ṯə·qaš·šə·rîm) Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive imperfect - second person feminine singular | third person masculine plural Strong's 7194: To tie, gird, confine, compact, in love, league like a bride. כַּכַּלָּֽה׃ (kak·kal·lāh) Preposition-k, Article | Noun - feminine singular Strong's 3618: Daughter-in-law, bride Links Isaiah 49:18 NIVIsaiah 49:18 NLT Isaiah 49:18 ESV Isaiah 49:18 NASB Isaiah 49:18 KJV Isaiah 49:18 BibleApps.com Isaiah 49:18 Biblia Paralela Isaiah 49:18 Chinese Bible Isaiah 49:18 French Bible Isaiah 49:18 Catholic Bible OT Prophets: Isaiah 49:18 Lift up your eyes all around (Isa Isi Is) |