Verse (Click for Chapter) New International Version I will signal for them and gather them in. Surely I will redeem them; they will be as numerous as before. New Living Translation When I whistle to them, they will come running, for I have redeemed them. From the few who are left, they will grow as numerous as they were before. English Standard Version “I will whistle for them and gather them in, for I have redeemed them, and they shall be as many as they were before. Berean Standard Bible I will whistle for them to gather, for I have redeemed them; and they will be as numerous as they once were. King James Bible I will hiss for them, and gather them; for I have redeemed them: and they shall increase as they have increased. New King James Version I will whistle for them and gather them, For I will redeem them; And they shall increase as they once increased. New American Standard Bible “I will whistle for them and gather them together, For I have redeemed them; And they will be as numerous as they were before. NASB 1995 “I will whistle for them to gather them together, For I have redeemed them; And they will be as numerous as they were before. NASB 1977 “I will whistle for them to gather them together, For I have redeemed them; And they will be as numerous as they were before. Legacy Standard Bible I will whistle for them to gather them together, For I have redeemed them; And they will be as numerous as they were before. Amplified Bible “I will whistle for them and gather them together, For I have redeemed them; And they will increase [again] as they have increased before [in Egypt]. Christian Standard Bible I will whistle and gather them because I have redeemed them; they will be as numerous as they once were. Holman Christian Standard Bible I will whistle and gather them because I have redeemed them; they will be as numerous as they once were. American Standard Version I will hiss for them, and gather them; for I have redeemed them; and they shall increase as they have increased. Contemporary English Version I will give a signal for them to come together because I have rescued them. And there will be as many as ever before. English Revised Version I will hiss for them, and gather them; for I have redeemed them: and they shall increase as they have increased. GOD'S WORD® Translation I will signal them with a whistle and gather them because I have reclaimed them. They will be as numerous as they have ever been. Good News Translation "I will call my people and gather them together. I will rescue them and make them as numerous as they used to be. International Standard Version I will whistle for them, gathering them together, because I have redeemed them, and they will multiply as they were before. Majority Standard Bible I will whistle for them to gather, for I have redeemed them; and they will be as numerous as they once were. NET Bible I will signal for them and gather them, for I have already redeemed them; then they will become as numerous as they were before. New Heart English Bible I will signal for them, and gather them; for I have redeemed them; and they will increase as they have increased. Webster's Bible Translation I will hiss for them, and gather them: for I have redeemed them: and they shall increase as they have increased. World English Bible I will signal for them and gather them, for I have redeemed them. They will increase as they were before. Literal Translations Literal Standard VersionI hiss for them, and I gather them, "" For I have redeemed them, "" And they have multiplied as they multiplied. Young's Literal Translation I hist for them, and I gather them, For I have redeemed them, And they have multiplied as they did multiply. Smith's Literal Translation I will hiss for them, and gather them; for I redeemed them: and they multiplied as they multiplied. Catholic Translations Douay-Rheims BibleI will whistle for them, and I will gather them together, because I have redeemed them: and I will multiply them as they were multiplied before. Catholic Public Domain Version I will whistle for them, and I will gather them together, because I have redeemed them. And I will multiply them, as they had been multiplied before. New American Bible I will whistle for them and gather them in; for I will redeem them and they will be as numerous as before. New Revised Standard Version I will signal for them and gather them in, for I have redeemed them, and they shall be as numerous as they were before. Translations from Aramaic Lamsa BibleI will whistle for them and gather them; for I will save them; and they shall increase as they were before increased. Peshitta Holy Bible Translated I shall whistle to them and I shall gather them, because I save them, and they shall be abundant as they were abundant OT Translations JPS Tanakh 1917I will hiss for them, and gather them, For I have redeemed them; And they shall increase as they have increased. Brenton Septuagint Translation I will make a sign to them, and gather them in; for I will redeem them, and they shall be multiplied according to their number before. Additional Translations ... Audio Bible Context Judah and Israel will be Restored…7Ephraim will be like a mighty man, and their hearts will be glad as with wine. Their children will see it and be joyful; their hearts will rejoice in the LORD. 8I will whistle for them to gather, for I have redeemed them; and they will be as numerous as they once were. 9Though I sow them among the nations, they will remember Me in distant lands; they and their children will live and return.… Cross References Isaiah 11:11-12 On that day the Lord will extend His hand a second time to recover the remnant of His people from Assyria, from Egypt, from Pathros, from Cush, from Elam, from Shinar, from Hamath, and from the islands of the sea. / He will raise a banner for the nations and gather the exiles of Israel; He will collect the scattered of Judah from the four corners of the earth. Jeremiah 31:10 Hear, O nations, the word of the LORD, and proclaim it in distant coastlands: “The One who scattered Israel will gather them and keep them as a shepherd keeps his flock. Ezekiel 34:11-13 For this is what the Lord GOD says: ‘Behold, I Myself will search for My flock and seek them out. / As a shepherd looks for his scattered sheep when he is among the flock, so I will look for My flock. I will rescue them from all the places to which they were scattered on a day of clouds and darkness. / I will bring them out from the peoples, gather them from the countries, and bring them into their own land. I will feed them on the mountains of Israel, in the ravines, and in all the settlements of the land. Hosea 11:10-11 They will walk after the LORD; He will roar like a lion. When He roars, His children will come trembling from the west. / They will come trembling like birds from Egypt and like doves from the land of Assyria. Then I will settle them in their homes, declares the LORD. Isaiah 27:12-13 In that day the LORD will thresh from the flowing Euphrates to the Wadi of Egypt, and you, O Israelites, will be gathered one by one. / And in that day a great ram’s horn will sound, and those who were perishing in Assyria will come forth with those who were exiles in Egypt. And they will worship the LORD on the holy mountain in Jerusalem. Jeremiah 23:3 Then I Myself will gather the remnant of My flock from all the lands to which I have banished them, and I will return them to their pasture, where they will be fruitful and multiply. Ezekiel 36:24 For I will take you from among the nations and gather you out of all the countries, and I will bring you back into your own land. Isaiah 43:5-6 Do not be afraid, for I am with you; I will bring your offspring from the east and gather you from the west. / I will say to the north, ‘Give them up!’ and to the south, ‘Do not hold them back!’ Bring My sons from afar, and My daughters from the ends of the earth— Micah 2:12 I will surely gather all of you, O Jacob; I will collect the remnant of Israel. I will bring them together like sheep in a pen, like a flock in the midst of its pasture—a noisy throng. Isaiah 49:22 This is what the Lord GOD says: “Behold, I will lift up My hand to the nations, and raise My banner to the peoples. They will bring your sons in their arms and carry your daughters on their shoulders. Matthew 24:31 And He will send out His angels with a loud trumpet call, and they will gather His elect from the four winds, from one end of the heavens to the other. John 10:16 I have other sheep that are not of this fold. I must bring them in as well, and they will listen to My voice. Then there will be one flock and one shepherd. Romans 11:26-27 And so all Israel will be saved, as it is written: “The Deliverer will come from Zion; He will remove godlessness from Jacob. / And this is My covenant with them when I take away their sins.” Ephesians 2:17 He came and preached peace to you who were far away and peace to those who were near. Revelation 7:9 After this I looked and saw a multitude too large to count, from every nation and tribe and people and tongue, standing before the throne and before the Lamb. They were wearing white robes and holding palm branches in their hands. Treasury of Scripture I will hiss for them, and gather them; for I have redeemed them: and they shall increase as they have increased. hiss. Isaiah 5:26 And he will lift up an ensign to the nations from far, and will hiss unto them from the end of the earth: and, behold, they shall come with speed swiftly: Isaiah 7:18 And it shall come to pass in that day, that the LORD shall hiss for the fly that is in the uttermost part of the rivers of Egypt, and for the bee that is in the land of Assyria. Isaiah 11:11,12 And it shall come to pass in that day, that the Lord shall set his hand again the second time to recover the remnant of his people, which shall be left, from Assyria, and from Egypt, and from Pathros, and from Cush, and from Elam, and from Shinar, and from Hamath, and from the islands of the sea… for. Zechariah 9:11 As for thee also, by the blood of thy covenant I have sent forth thy prisoners out of the pit wherein is no water. Isaiah 44:22 I have blotted out, as a thick cloud, thy transgressions, and, as a cloud, thy sins: return unto me; for I have redeemed thee. Isaiah 51:11 Therefore the redeemed of the LORD shall return, and come with singing unto Zion; and everlasting joy shall be upon their head: they shall obtain gladness and joy; and sorrow and mourning shall flee away. and they. Exodus 1:7 And the children of Israel were fruitful, and increased abundantly, and multiplied, and waxed exceeding mighty; and the land was filled with them. 1 Kings 4:20 Judah and Israel were many, as the sand which is by the sea in multitude, eating and drinking, and making merry. Isaiah 49:19-22 For thy waste and thy desolate places, and the land of thy destruction, shall even now be too narrow by reason of the inhabitants, and they that swallowed thee up shall be far away… Jump to Previous Free Gather Hiss Increase Increased Multiplied Multiply Numerous Pipe Price Redeem Redeemed Signal Sound Surely Together Used WhistleJump to Next Free Gather Hiss Increase Increased Multiplied Multiply Numerous Pipe Price Redeem Redeemed Signal Sound Surely Together Used WhistleZechariah 10 1. God is to be sought unto, and not idols.3. As he visited his flock for sin, so he will save and restore them. I will whistle for them The phrase "I will whistle for them" uses the imagery of a shepherd calling his sheep. In Hebrew, the word for "whistle" (שָׁרַק, sharaq) can also mean to hiss or signal. This reflects God's sovereign ability to summon His people with authority and care. Historically, shepherds used distinct sounds to gather their flocks, and this metaphor emphasizes God's intimate relationship with His people, Israel. It suggests a divine call that is both commanding and tender, drawing His people back to Him. and gather them for I have redeemed them and they will be as numerous as they once were Parallel Commentaries ... Hebrew I will whistleאֶשְׁרְקָ֥ה (’eš·rə·qāh) Verb - Qal - Imperfect Cohortative - first person common singular Strong's 8319: To be shrill, to whistle, hiss for them לָהֶ֛ם (lā·hem) Preposition | third person masculine plural Strong's Hebrew to gather, וַאֲקַבְּצֵ֖ם (wa·’ă·qab·bə·ṣêm) Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive imperfect Cohortative if contextual - first person common singular | third person masculine plural Strong's 6908: To gather, collect for כִּ֣י (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction I have redeemed them; פְדִיתִ֑ים (p̄ə·ḏî·ṯîm) Verb - Qal - Perfect - first person common singular | third person masculine plural Strong's 6299: To sever, ransom, gener, to release, preserve and they will be as numerous וְרָב֖וּ (wə·rā·ḇū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural Strong's 7235: To be or become much, many or great as כְּמ֥וֹ (kə·mōw) Preposition Strong's 3644: Like, as, when they once were. רָבֽוּ׃ (rā·ḇū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 7235: To be or become much, many or great Links Zechariah 10:8 NIVZechariah 10:8 NLT Zechariah 10:8 ESV Zechariah 10:8 NASB Zechariah 10:8 KJV Zechariah 10:8 BibleApps.com Zechariah 10:8 Biblia Paralela Zechariah 10:8 Chinese Bible Zechariah 10:8 French Bible Zechariah 10:8 Catholic Bible OT Prophets: Zechariah 10:8 I will signal for them and gather (Zech. Zec Zc) |