Verse (Click for Chapter) New International Version At that time I will gather you; at that time I will bring you home. I will give you honor and praise among all the peoples of the earth when I restore your fortunes before your very eyes,” says the LORD. New Living Translation On that day I will gather you together and bring you home again. I will give you a good name, a name of distinction, among all the nations of the earth, as I restore your fortunes before their very eyes. I, the LORD, have spoken!” English Standard Version At that time I will bring you in, at the time when I gather you together; for I will make you renowned and praised among all the peoples of the earth, when I restore your fortunes before your eyes,” says the LORD. Berean Standard Bible At that time I will bring you in; yes, at that time I will gather you. For I will give you fame and praise among all the peoples of the earth when I restore your captives before your very eyes,” says the LORD. King James Bible At that time will I bring you again, even in the time that I gather you: for I will make you a name and a praise among all people of the earth, when I turn back your captivity before your eyes, saith the LORD. New King James Version At that time I will bring you back, Even at the time I gather you; For I will give you fame and praise Among all the peoples of the earth, When I return your captives before your eyes,” Says the LORD. New American Standard Bible “At that time I will bring you in, Even at the time when I gather you together; Indeed, I will make you famous and praiseworthy Among all the peoples of the earth, When I restore your fortunes before your eyes,” Says the LORD. NASB 1995 “At that time I will bring you in, Even at the time when I gather you together; Indeed, I will give you renown and praise Among all the peoples of the earth, When I restore your fortunes before your eyes,” Says the LORD. NASB 1977 “At that time I will bring you in, Even at the time when I gather you together; Indeed, I will give you renown and praise Among all the peoples of the earth, When I restore your fortunes before your eyes,” Says the LORD. Legacy Standard Bible At that time I will bring you in, Even at the time when I gather you together; Indeed, I will give you to be a name and praise Among all the peoples of the earth, When I restore your fortunes before your eyes,” Says Yahweh. Amplified Bible “At that time I will bring you in, Yes, at the time I gather you together; For I will make you a name and a praise Among all the peoples of the earth When I restore your fortunes [and freedom] before your eyes,” Says the LORD. Christian Standard Bible At that time I will bring you back, yes, at the time I will gather you. I will give you fame and praise among all the peoples of the earth, when I restore your fortunes before your eyes. The LORD has spoken. Holman Christian Standard Bible At that time I will bring you back, yes, at the time I will gather you. I will give you fame and praise among all the peoples of the earth, when I restore your fortunes before your eyes. Yahweh has spoken. American Standard Version At that time I will bring you in, and at that time I will gather you; for I will make you a name and a praise among all the peoples of the earth, when I bring back your captivity before your eyes, saith Jehovah. Contemporary English Version I will lead you home, and with your own eyes you will see me bless you with all you once owned. Then you will be famous everywhere on this earth. I, the LORD, have spoken! English Revised Version At that time will I bring you in, and at that time will I gather you: for I will make you a name and a praise among all the peoples of the earth, when I bring again your captivity before your eyes, saith the LORD. GOD'S WORD® Translation At that time I will bring you [home]. Yes, at that time I will gather you together. I will make you famous and praised among all the people of the earth when I restore your fortunes right before your eyes," says the LORD. Good News Translation The time is coming! I will bring your scattered people home; I will make you famous throughout the world and make you prosperous once again." The LORD has spoken. International Standard Version At that time I will gather you; at that time I will bring you home. Indeed, I will give you a good reputation, making you praiseworthy among all of the people of the world, when I restore your prosperity before your eyes," says the LORD. Majority Standard Bible At that time I will bring you in; yes, at that time I will gather you. For I will give you fame and praise among all the peoples of the earth when I restore your captives before your very eyes,” says the LORD. NET Bible At that time I will lead you--at the time I gather you together. Be sure of this! I will make all the nations of the earth respect and admire you when you see me restore you," says the LORD. New Heart English Bible At that time will I bring you in, and at that time will I gather you; for I will give you honor and praise among all the peoples of the earth, when I restore your fortunes before your eyes, says the LORD. Webster's Bible Translation At that time will I bring you again, even in the time that I gather you: for I will make you a name and a praise among all people of the earth, when I turn back your captivity before your eyes, saith the LORD. World English Bible At that time I will bring you in, and at that time I will gather you; for I will give you honor and praise among all the peoples of the earth when I restore your fortunes before your eyes, says Yahweh. Literal Translations Literal Standard VersionAt that time I bring you in, "" Even at the time of My assembling you, "" For I give you for a name, and for a praise, "" Among all peoples of the land, "" In My turning back [to] your captivity before your eyes,” said YHWH! Young's Literal Translation At that time I bring you in, Even at the time of My assembling you, For I give you for a name, and for a praise, Among all peoples of the land, In My turning back to your captivity before your eyes, said Jehovah! Smith's Literal Translation In that time I will bring you, and in the time of my gathering you: for I will give you for a name and for a praise among all peoples of the earth, in my turning your captivity before your eyes, said Jehovah. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAt that time, when I will bring you: and at the time that I will gather you: for I will give you a name, and praise among all the people of the earth, when I shall have brought back your captivity before your eyes, saith the Lord. Catholic Public Domain Version in that time, when I will lead to you, and in the time when I will gather for you. For I will deliver you into renown and into praise, among all the peoples of the earth, when I will have converted your captivity before your very eyes, says the Lord. New American Bible At that time I will bring you home, and at that time I will gather you; For I will give you renown and praise, among all the peoples of the earth, When I bring about your restoration before your very eyes, says the LORD. New Revised Standard Version At that time I will bring you home, at the time when I gather you; for I will make you renowned and praised among all the peoples of the earth, when I restore your fortunes before your eyes, says the LORD. Translations from Aramaic Lamsa BibleAt that time I will bring you again, and at that very time I will gather you; for I will make you a name and a praise among all the people of the earth, when I bring back your captivity in the presence of your enemies, says the LORD. Peshitta Holy Bible Translated In that time I shall bring you and in that time I shall assemble you and I shall give you The Name and The Glory in all the nations of the Earth when I turn back your captivity in their sight, says LORD JEHOVAH. OT Translations JPS Tanakh 1917At that time will I bring you in, And at that time will I gather you; For I will make you to be a name and a praise Among all the peoples of the earth, When I turn your captivity before your eyes, Saith the LORD. Brenton Septuagint Translation And their enemies shall be ashamed at that time, when I shall deal well with you, and at the time when I shall receive you: for I will make you honoured and a praise among all the nations of the earth, when I turn back your captivity before you, saith the Lord. Additional Translations ... Audio Bible Context Israel's Restoration…19Behold, at that time, I will deal with all who afflict you. I will save the lame and gather the scattered; and I will appoint praise and fame for the disgraced throughout the earth. 20At that time I will bring you in; yes, at that time I will gather you. For I will give you fame and praise among all the peoples of the earth when I restore your captives before your very eyes,” says the LORD. Cross References Isaiah 11:12 He will raise a banner for the nations and gather the exiles of Israel; He will collect the scattered of Judah from the four corners of the earth. Jeremiah 29:14 I will be found by you, declares the LORD, and I will restore you from captivity and gather you from all the nations and places to which I have banished you, declares the LORD. I will restore you to the place from which I sent you into exile.” Ezekiel 39:27-28 When I bring them back from the peoples and gather them out of the lands of their enemies, I will show My holiness in them in the sight of many nations. / Then they will know that I am the LORD their God, when I regather them to their own land, not leaving any of them behind after their exile among the nations. Deuteronomy 30:3-5 then He will restore you from captivity and have compassion on you and gather you from all the nations to which the LORD your God has scattered you. / Even if you have been banished to the farthest horizon, He will gather you and return you from there. / And the LORD your God will bring you into the land your fathers possessed, and you will take possession of it. He will cause you to prosper and multiply more than your fathers. Isaiah 60:4 Lift up your eyes and look around: They all gather and come to you; your sons will come from afar, and your daughters will be carried on the arm. Jeremiah 30:3 For behold, the days are coming, declares the LORD, when I will restore from captivity My people Israel and Judah, declares the LORD. I will restore them to the land that I gave to their fathers, and they will possess it.’” Amos 9:14-15 I will restore My people Israel from captivity; they will rebuild and inhabit the ruined cities. They will plant vineyards and drink their wine; they will make gardens and eat their fruit. / I will firmly plant them in their own land, never again to be uprooted from the land that I have given them,” says the LORD your God. Isaiah 43:5-6 Do not be afraid, for I am with you; I will bring your offspring from the east and gather you from the west. / I will say to the north, ‘Give them up!’ and to the south, ‘Do not hold them back!’ Bring My sons from afar, and My daughters from the ends of the earth— Jeremiah 31:8-9 Behold, I will bring them from the land of the north and gather them from the farthest parts of the earth, including the blind and the lame, expectant mothers and women in labor. They will return as a great assembly! / They will come with weeping, and by their supplication I will lead them; I will make them walk beside streams of waters, on a level path where they will not stumble. For I am Israel’s Father, and Ephraim is My firstborn.” Micah 4:6-7 “On that day,” declares the LORD, “I will gather the lame; I will assemble the outcast, even those whom I have afflicted. / And I will make the lame into a remnant, the outcast into a strong nation. Then the LORD will rule over them in Mount Zion from that day and forever. Isaiah 49:22 This is what the Lord GOD says: “Behold, I will lift up My hand to the nations, and raise My banner to the peoples. They will bring your sons in their arms and carry your daughters on their shoulders. Jeremiah 32:37 I will surely gather My people from all the lands to which I have banished them in My furious anger and great wrath, and I will return them to this place and make them dwell in safety. Isaiah 66:20 And they will bring all your brothers from all the nations as a gift to the LORD on horses and chariots and wagons, on mules and camels, to My holy mountain Jerusalem,” says the LORD, “just as the Israelites bring an offering in a clean vessel to the house of the LORD.” Ezekiel 36:24 For I will take you from among the nations and gather you out of all the countries, and I will bring you back into your own land. Isaiah 27:12-13 In that day the LORD will thresh from the flowing Euphrates to the Wadi of Egypt, and you, O Israelites, will be gathered one by one. / And in that day a great ram’s horn will sound, and those who were perishing in Assyria will come forth with those who were exiles in Egypt. And they will worship the LORD on the holy mountain in Jerusalem. Treasury of Scripture At that time will I bring you again, even in the time that I gather you: for I will make you a name and a praise among all people of the earth, when I turn back your captivity before your eyes, said the LORD. even. Isaiah 11:11,12 And it shall come to pass in that day, that the Lord shall set his hand again the second time to recover the remnant of his people, which shall be left, from Assyria, and from Egypt, and from Pathros, and from Cush, and from Elam, and from Shinar, and from Hamath, and from the islands of the sea… Isaiah 27:12,13 And it shall come to pass in that day, that the LORD shall beat off from the channel of the river unto the stream of Egypt, and ye shall be gathered one by one, O ye children of Israel… Isaiah 56:8 The Lord GOD which gathereth the outcasts of Israel saith, Yet will I gather others to him, beside those that are gathered unto him. for. Zephaniah 3:19 Behold, at that time I will undo all that afflict thee: and I will save her that halteth, and gather her that was driven out; and I will get them praise and fame in every land where they have been put to shame. Isaiah 60:15 Whereas thou hast been forsaken and hated, so that no man went through thee, I will make thee an eternal excellency, a joy of many generations. Isaiah 61:9 And their seed shall be known among the Gentiles, and their offspring among the people: all that see them shall acknowledge them, that they are the seed which the LORD hath blessed. I turn. Psalm 35:6 Let their way be dark and slippery: and let the angel of the LORD persecute them. Jeremiah 29:14 And I will be found of you, saith the LORD: and I will turn away your captivity, and I will gather you from all the nations, and from all the places whither I have driven you, saith the LORD; and I will bring you again into the place whence I caused you to be carried away captive. Ezekiel 16:53 When I shall bring again their captivity, the captivity of Sodom and her daughters, and the captivity of Samaria and her daughters, then will I bring again the captivity of thy captives in the midst of them: Jump to Previous Captivity Changed Earth Eyes Fate Gather Honor Indeed Peoples Praise Renown Restore Time Together TurnJump to Next Captivity Changed Earth Eyes Fate Gather Honor Indeed Peoples Praise Renown Restore Time Together TurnZephaniah 3 1. A sharp reproof of Jerusalem for various sins.8. An exhortation to wait for the restoration of Israel, 14. and to rejoice for their salvation by God. At that time This phrase indicates a specific moment in the divine timeline, a future event predetermined by God. In the Hebrew context, "at that time" often refers to a moment of fulfillment of God's promises. It is a reminder of God's sovereignty over history and His perfect timing. The phrase reassures believers that God has a plan and that His interventions in history are purposeful and timely. I will bring you in even at the time when I gather you For I will make you renowned and praised among all the peoples of the earth when I restore your fortunes before your very eyes says the LORD
Hebrew At thatהַהִיא֙ (ha·hî) Article | Pronoun - third person feminine singular Strong's 1931: He, self, the same, this, that, as, are time בָּעֵ֤ת (bā·‘êṯ) Preposition-b, Article | Noun - common singular Strong's 6256: Time, now, when I will bring you in; אָבִ֣יא (’ā·ḇî) Verb - Hifil - Imperfect - first person common singular Strong's 935: To come in, come, go in, go yes, at the time וּבָעֵ֖ת (ū·ḇā·‘êṯ) Conjunctive waw, Preposition-b, Article | Noun - common singular Strong's 6256: Time, now, when I will gather you. קַבְּצִ֣י (qab·bə·ṣî) Verb - Piel - Infinitive construct | first person common singular Strong's 6908: To gather, collect For כִּֽי־ (kî-) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction I will give אֶתֵּ֨ן (’et·tên) Verb - Qal - Imperfect - first person common singular Strong's 5414: To give, put, set you אֶתְכֶ֜ם (’eṯ·ḵem) Direct object marker | second person masculine plural Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case fame לְשֵׁ֣ם (lə·šêm) Preposition-l | Noun - masculine singular Strong's 8034: A name and praise וְלִתְהִלָּ֗ה (wə·liṯ·hil·lāh) Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - feminine singular Strong's 8416: Praise, song of praise among all בְּכֹל֙ (bə·ḵōl) Preposition-b | Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every the peoples עַמֵּ֣י (‘am·mê) Noun - masculine plural construct Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock of the earth הָאָ֔רֶץ (hā·’ā·reṣ) Article | Noun - feminine singular Strong's 776: Earth, land when I restore בְּשׁוּבִ֧י (bə·šū·ḇî) Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct | first person common singular Strong's 7725: To turn back, in, to retreat, again your fortunes שְׁבוּתֵיכֶ֛ם (šə·ḇū·ṯê·ḵem) Noun - feminine plural construct | second person masculine plural Strong's 7622: Exile, prisoners, a former state of prosperity before your eyes,” לְעֵינֵיכֶ֖ם (lə·‘ê·nê·ḵem) Preposition-l | Noun - cdc | second person masculine plural Strong's 5869: An eye, a fountain says אָמַ֥ר (’ā·mar) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say the LORD. יְהוָֽה׃ (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel Links Zephaniah 3:20 NIVZephaniah 3:20 NLT Zephaniah 3:20 ESV Zephaniah 3:20 NASB Zephaniah 3:20 KJV Zephaniah 3:20 BibleApps.com Zephaniah 3:20 Biblia Paralela Zephaniah 3:20 Chinese Bible Zephaniah 3:20 French Bible Zephaniah 3:20 Catholic Bible OT Prophets: Zephaniah 3:20 At that time will I bring you (Zeph. Zep Zp) |