Zephaniah 3:20
New International Version
At that time I will gather you; at that time I will bring you home. I will give you honor and praise among all the peoples of the earth when I restore your fortunes before your very eyes," says the LORD.

New Living Translation
On that day I will gather you together and bring you home again. I will give you a good name, a name of distinction, among all the nations of the earth, as I restore your fortunes before their very eyes. I, the LORD, have spoken!"

English Standard Version
At that time I will bring you in, at the time when I gather you together; for I will make you renowned and praised among all the peoples of the earth, when I restore your fortunes before your eyes,” says the LORD.

Berean Study Bible
At that time I will bring you in; yes, at the time I will gather you. For I will give you fame and praise among all the peoples of the earth when I restore your fortunes before your eyes,” says the LORD.

New American Standard Bible
"At that time I will bring you in, Even at the time when I gather you together; Indeed, I will give you renown and praise Among all the peoples of the earth, When I restore your fortunes before your eyes," Says the LORD.

King James Bible
At that time will I bring you again, even in the time that I gather you: for I will make you a name and a praise among all people of the earth, when I turn back your captivity before your eyes, saith the LORD.

Christian Standard Bible
At that time I will bring you back, yes, at the time I will gather you. I will give you fame and praise among all the peoples of the earth, when I restore your fortunes before your eyes. The LORD has spoken.

Contemporary English Version
I will lead you home, and with your own eyes you will see me bless you with all you once owned. Then you will be famous everywhere on this earth. I, the LORD, have spoken!

Good News Translation
The time is coming! I will bring your scattered people home; I will make you famous throughout the world and make you prosperous once again." The LORD has spoken.

Holman Christian Standard Bible
At that time I will bring you back, yes, at the time I will gather you. I will give you fame and praise among all the peoples of the earth, when I restore your fortunes before your eyes. Yahweh has spoken.

International Standard Version
At that time I will gather you; at that time I will bring you home. Indeed, I will give you a good reputation, making you praiseworthy among all of the people of the world, when I restore your prosperity before your eyes," says the LORD.

NET Bible
At that time I will lead you--at the time I gather you together. Be sure of this! I will make all the nations of the earth respect and admire you when you see me restore you," says the LORD.

New Heart English Bible
At that time will I bring you in, and at that time will I gather you; for I will give you honor and praise among all the peoples of the earth, when I restore your fortunes before your eyes, says the LORD.

GOD'S WORD® Translation
At that time I will bring you [home]. Yes, at that time I will gather you together. I will make you famous and praised among all the people of the earth when I restore your fortunes right before your eyes," says the LORD.

JPS Tanakh 1917
At that time will I bring you in, And at that time will I gather you; For I will make you to be a name and a praise Among all the peoples of the earth, When I turn your captivity before your eyes, Saith the LORD.

New American Standard 1977
“At that time I will bring you in, Even at the time when I gather you together; Indeed, I will give you renown and praise Among all the peoples of the earth, When I restore your fortunes before your eyes,” Says the LORD.

Jubilee Bible 2000
At that time will I bring you again, even in the time that I gather you; for I will give you as fame and as praise among all peoples of the earth, when I shall return your captives before your eyes, saith the LORD.

King James 2000 Bible
At that time will I bring you again, even in the time that I gather you: for I will make you a name and a praise among all people of the earth, when I turn back your captivity before your eyes, says the LORD.

American King James Version
At that time will I bring you again, even in the time that I gather you: for I will make you a name and a praise among all people of the earth, when I turn back your captivity before your eyes, said the LORD.

American Standard Version
At that time will I bring you in, and at that time will I gather you; for I will make you a name and a praise among all the peoples of the earth, when I bring back your captivity before your eyes, saith Jehovah.

Brenton Septuagint Translation
In the second year of Darius the king, in the sixth month, on the first day of the month, the word of the Lord came by the hand of the prophet Aggaeus, saying, Speak to Zorobabel the son of Salathiel, of the tribe of Juda, and to Jesus the son of Josedec, the high priest, saying,

Douay-Rheims Bible
At that time, when I will bring you: and at the time that I will gather you: for I will give you a name, and praise among all the people of the earth, when I shall have brought back your captivity before your eyes, saith the Lord.

Darby Bible Translation
At that time will I bring you, yea, at the time that I gather you; for I will make you a name and a praise, among all the peoples of the earth, when I shall turn again your captivity before your eyes, saith Jehovah.

English Revised Version
At that time will I bring you in, and at that time will I gather you: for I will make you a name and a praise among all the peoples of the earth, when I bring again your captivity before your eyes, saith the LORD.

Webster's Bible Translation
At that time will I bring you again, even in the time that I gather you: for I will make you a name and a praise among all people of the earth, when I turn back your captivity before your eyes, saith the LORD.

World English Bible
At that time will I bring you in, and at that time will I gather you; for I will give you honor and praise among all the peoples of the earth, when I restore your fortunes before your eyes, says Yahweh.

Young's Literal Translation
At that time I bring you in, Even at the time of My assembling you, For I give you for a name, and for a praise, Among all peoples of the land, In My turning back to your captivity before your eyes, said Jehovah!
Study Bible
Israel's Restoration
19Behold, at that time, I will deal with all who afflict you. I will save the lame and gather the scattered; and I will appoint praise and fame for the disgraced throughout the earth. 20At that time I will bring you in; yes, at the time I will gather you. For I will give you fame and praise among all the peoples of the earth when I restore your fortunes before your eyes,” says the LORD.
Cross References
Deuteronomy 26:18
And today the LORD has proclaimed you to be His people, a treasured possession as He promised, and that you are to keep all His commandments,

Deuteronomy 26:19
and that He will set you high in praise and name and honor above all the nations He has made, and that you will be a holy people to the LORD your God as He promised.

Isaiah 56:5
I will give them, in My house and within My walls, a memorial and a name better than that of sons and daughters. I will give them an everlasting name that will not be cut off.

Isaiah 62:7
nor give Him any rest until He establishes Jerusalem and makes her the praise of the earth.

Isaiah 66:22
"For just as the new heavens and the new earth, which I will make, will endure before Me," declares the LORD, "so your descendants and your name will endure.

Jeremiah 29:14
I will be found by you, declares the LORD, and I will restore you from captivity and gather you from all the nations and places to which I have banished you, declares the LORD. I will restore you to the place from which I sent you into exile."

Jeremiah 30:3
For behold, the days are coming, declares the LORD, when I will restore from captivity My people Israel and Judah, declares the LORD. I will restore them to the land I gave to their forefathers, and they will possess it.'"

Ezekiel 37:12
Therefore prophesy and tell them that this is what the Lord GOD says: 'O My people, I will open your graves and bring you up from them, and I will bring you back to the land of Israel.

Ezekiel 37:21
you are to tell them that this is what the Lord GOD says: 'I will take the Israelites out of the nations to which they have gone, and I will gather them from all around and bring them into their own land.

Ezekiel 39:13
All the people of the land will bury them and will be renowned for it on the day I display My glory, declares the Lord GOD.

Joel 3:1
Yes, in those days and at that time, when I restore from captivity Judah and Jerusalem,

Zephaniah 2:7
The coast will belong to the remnant of the house of Judah; there they will find pasture. They will lie down in the evening among the houses of Ashkelon, for the LORD their God will attend to them and restore their captives.

Zechariah 8:8
I will bring them back to live in Jerusalem, where they will be My people, and I will be their faithful and righteous God."

Treasury of Scripture

At that time will I bring you again, even in the time that I gather you: for I will make you a name and a praise among all people of the earth, when I turn back your captivity before your eyes, said the LORD.

even.

Isaiah 11:11,12
And it shall come to pass in that day, that the Lord shall set his hand again the second time to recover the remnant of his people, which shall be left, from Assyria, and from Egypt, and from Pathros, and from Cush, and from Elam, and from Shinar, and from Hamath, and from the islands of the sea…

Isaiah 27:12,13
And it shall come to pass in that day, that the LORD shall beat off from the channel of the river unto the stream of Egypt, and ye shall be gathered one by one, O ye children of Israel…

Isaiah 56:8
The Lord GOD which gathereth the outcasts of Israel saith, Yet will I gather others to him, beside those that are gathered unto him.

for.

Zephaniah 3:19
Behold, at that time I will undo all that afflict thee: and I will save her that halteth, and gather her that was driven out; and I will get them praise and fame in every land where they have been put to shame.

Isaiah 60:15
Whereas thou hast been forsaken and hated, so that no man went through thee, I will make thee an eternal excellency, a joy of many generations.

Isaiah 61:9
And their seed shall be known among the Gentiles, and their offspring among the people: all that see them shall acknowledge them, that they are the seed which the LORD hath blessed.

I turn.

Psalm 35:6
Let their way be dark and slippery: and let the angel of the LORD persecute them.

Jeremiah 29:14
And I will be found of you, saith the LORD: and I will turn away your captivity, and I will gather you from all the nations, and from all the places whither I have driven you, saith the LORD; and I will bring you again into the place whence I caused you to be carried away captive.

Ezekiel 16:53
When I shall bring again their captivity, the captivity of Sodom and her daughters, and the captivity of Samaria and her daughters, then will I bring again the captivity of thy captives in the midst of them:







Lexicon
At that
הַהִיא֙ (ha·hî)
Article | Pronoun - third person feminine singular
Strong's Hebrew 1931: He, self, the same, this, that, as, are

time
בָּעֵ֤ת (bā·‘êṯ)
Preposition-b, Article | Noun - common singular
Strong's Hebrew 6256: Time, now, when

I will bring you in;
אָבִ֣יא (’ā·ḇî)
Verb - Hifil - Imperfect - first person common singular
Strong's Hebrew 935: To come in, come, go in, go

yes, at the time
וּבָעֵ֖ת (ū·ḇā·‘êṯ)
Conjunctive waw, Preposition-b, Article | Noun - common singular
Strong's Hebrew 6256: Time, now, when

I will gather you.
קַבְּצִ֣י (qab·bə·ṣî)
Verb - Piel - Infinitive construct | first person common singular
Strong's Hebrew 6908: To gather, collect

For
כִּֽי־ (kî-)
Conjunction
Strong's Hebrew 3588: A relative conjunction

I will give
אֶתֵּ֨ן (’et·tên)
Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strong's Hebrew 5414: To give, put, set

you
אֶתְכֶ֜ם (’eṯ·ḵem)
Direct object marker | second person masculine plural
Strong's Hebrew 853: Untranslatable mark of the accusative case

fame
לְשֵׁ֣ם (lə·šêm)
Preposition-l | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 8034: A name

and praise
וְלִתְהִלָּ֗ה (wə·liṯ·hil·lāh)
Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 8416: Praise, song of praise

among all
בְּכֹל֙ (bə·ḵōl)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 3605: The whole, all, any, every

the peoples
עַמֵּ֣י (‘am·mê)
Noun - masculine plural construct
Strong's Hebrew 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

of the earth
הָאָ֔רֶץ (hā·’ā·reṣ)
Article | Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 776: Earth, land

when I restore
בְּשׁוּבִ֧י (bə·šū·ḇî)
Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct | first person common singular
Strong's Hebrew 7725: To turn back, in, to retreat, again

your fortunes
שְׁבוּתֵיכֶ֛ם (šə·ḇū·ṯê·ḵem)
Noun - feminine plural construct | second person masculine plural
Strong's Hebrew 7622: Exile, prisoners, a former state of prosperity

before your eyes,”
לְעֵינֵיכֶ֖ם (lə·‘ê·nê·ḵem)
Preposition-l | Noun - cdc | second person masculine plural
Strong's Hebrew 5869: An eye, a fountain

says
אָמַ֥ר (’ā·mar)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 559: To utter, say

the LORD.
יְהוָֽה׃ (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel
Verse 20. - Will I bring you again (in). He repeats the promise with some slight verbal changes. I will lead you like a flock to the pastures of Zion. People; peoples. When I turn back your captivity; i.e. when God brings them all home into the spiritual Zion from which they were long exiled (but see note on Zephaniah 2:7; and comp. Hosea 6:11; Amos 9:14). Before your eyes. Most certainly and evidently, so that what they hoped for they shall plainly see (Deuteronomy 1:30; Deuteronomy 30:3, etc.; Isaiah 52:8, 10). Saith the Lord. All this shall assuredly come to pass, for the mouth of the Lord hath spoken it. In the prophet's eye the restoration from captivity and the times of Messiah are synchronous, or the former is so closely connected in idea with the latter that he speaks of both under one set of terms, applying the same imagery to both.



3:14-20 After the promises of taking away sin, follow promises of taking away trouble. When the cause is removed, the effect will cease. What makes a people holy, will make them happy. The precious promises made to the purified people, were to have full accomplishment in the gospel. These verses appear chiefly to relate to the future conversion and restoration of Israel, and the glorious times which are to follow. They show the abundant peace, comfort, and prosperity of the church, in the happy times yet to come. He will save; he will be Jesus; he will answer the name, for he will save his people from their sins. Before the glorious times foretold, believers would be sorrowful, and objects of reproach. But the Lord will save the weakest believer, and cause true Christians to be greatly honoured where they had been treated with contempt. One act of mercy and grace shall serve, both to gather Israel out of their dispersions and to lead them to their own land. Then will God's Israel be made a name and a praise to eternity. The events alone can fully answer the language of this prophecy. Many are the troubles of the righteous, but they may rejoice in God's love. Surely our hearts should honour the Lord, and rejoice in him, when we hear such words of condescension and grace. If now kept from his ordinances, it is our trial and grief; but in due time we shall be gathered into his temple above. The glory and happiness of the believer will be perfect, unchangeable, and eternal, when he is freed from earthly sorrows, and brought to heavenly bliss.
Jump to Previous
Captivity Changed Earth Eyes Fate Gather Honor Indeed Peoples Praise Renown Restore Time Together Turn
Jump to Next
Captivity Changed Earth Eyes Fate Gather Honor Indeed Peoples Praise Renown Restore Time Together Turn
Links
Zephaniah 3:20 NIV
Zephaniah 3:20 NLT
Zephaniah 3:20 ESV
Zephaniah 3:20 NASB
Zephaniah 3:20 KJV

Zephaniah 3:20 Bible Apps
Zephaniah 3:20 Biblia Paralela
Zephaniah 3:20 Chinese Bible
Zephaniah 3:20 French Bible
Zephaniah 3:20 German Bible

Alphabetical: all among and At before bring earth Even eyes fortunes gather give home honor I in Indeed LORD of peoples praise renown restore says that the time together very when will you your

OT Prophets: Zephaniah 3:20 At that time will I bring you (Zeph. Zep Zp) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Zephaniah 3:19
Top of Page
Top of Page