Deuteronomy 1:30
New International Version
The LORD your God, who is going before you, will fight for you, as he did for you in Egypt, before your very eyes,

New Living Translation
The LORD your God is going ahead of you. He will fight for you, just as you saw him do in Egypt.

English Standard Version
The LORD your God who goes before you will himself fight for you, just as he did for you in Egypt before your eyes,

Berean Standard Bible
The LORD your God, who goes before you, will fight for you, just as you saw Him do for you in Egypt

King James Bible
The LORD your God which goeth before you, he shall fight for you, according to all that he did for you in Egypt before your eyes;

New King James Version
The LORD your God, who goes before you, He will fight for you, according to all He did for you in Egypt before your eyes,

New American Standard Bible
The LORD your God, who goes before you, will Himself fight for you, just as He did for you in Egypt before your eyes,

NASB 1995
‘The LORD your God who goes before you will Himself fight on your behalf, just as He did for you in Egypt before your eyes,

NASB 1977
‘The LORD your God who goes before you will Himself fight on your behalf, just as He did for you in Egypt before your eyes,

Legacy Standard Bible
Yahweh your God, who goes before you, will Himself fight on your behalf, just as He did for you in Egypt before your eyes,

Amplified Bible
The LORD your God who goes before you will fight for you Himself, just as He did for you in Egypt before your [very] eyes,

Christian Standard Bible
The LORD your God who goes before you will fight for you, just as you saw him do for you in Egypt.

Holman Christian Standard Bible
The LORD your God who goes before you will fight for you, just as you saw Him do for you in Egypt.

American Standard Version
Jehovah your God who goeth before you, he will fight for you, according to all that he did for you in Egypt before your eyes,

Contemporary English Version
The LORD our God will lead the way. He will fight on our side, just as he did when we saw him do all those things to the Egyptians.

English Revised Version
The LORD your God who goeth before you, he shall fight for you, according to all that he did for you in Egypt before your eyes;

GOD'S WORD® Translation
The LORD your God, who is going ahead of you, will fight for you as you saw him fight for you in Egypt

Good News Translation
The LORD your God will lead you, and he will fight for you, just as you saw him do in Egypt

International Standard Version
The LORD your God is the One who will be going ahead of you. He'll fight for you just as he did in Egypt before your eyes.

Majority Standard Bible
The LORD your God, who goes before you, will fight for you, just as you saw Him do for you in Egypt

NET Bible
The LORD your God is about to go ahead of you; he will fight for you, just as you saw him do in Egypt

New Heart English Bible
The LORD your God who goes before you, he will fight for you, according to all that he did for you in Egypt before your eyes,

Webster's Bible Translation
The LORD your God who goeth before you; he shall fight for you, according to all that he did for you in Egypt before your eyes;

World English Bible
Yahweh your God, who goes before you, he will fight for you, according to all that he did for you in Egypt before your eyes,
Literal Translations
Literal Standard Version
your God YHWH, who is going before you—He fights for you, according to all that He has done with you in Egypt before your eyes,

Young's Literal Translation
Jehovah your God, who is going before you -- He doth fight for you, according to all that He hath done with you in Egypt before your eyes,

Smith's Literal Translation
Jehovah your God went before you; he will fight for you according to all that he did to you in Egypt before your eyes.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
The Lord God, who is your leader, himself will fight for you, as he did in Egypt in the sight of all.

Catholic Public Domain Version
The Lord God himself, who is your leader, will fight on your behalf, just as he did in Egypt in the sight of all.

New American Bible
The LORD, your God, who goes before you, is the one who will fight for you, just as he acted with you before your very eyes in Egypt,

New Revised Standard Version
The LORD your God, who goes before you, is the one who will fight for you, just as he did for you in Egypt before your very eyes,
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
The LORD your God, who goes before you, shall fight for you, just as he did for you in Egypt before your eyes;

Peshitta Holy Bible Translated
LORD JEHOVAH your God goes before you and he fights for you according to all that He did with you in Egypt in your sight;
OT Translations
JPS Tanakh 1917
The LORD your God who goeth before you, He shall fight for you, according to all that He did for you in Egypt before your eyes;

Brenton Septuagint Translation
the Lord your God who goes before your face, he shall fight against them together with you effectually, according to all that he wrought for you in the land of Egypt;

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Israel's Rebellion
29So I said to you: “Do not be terrified or afraid of them! 30The LORD your God, who goes before you, will fight for you, just as you saw Him do for you in Egypt 31and in the wilderness, where the LORD your God carried you, as a man carries his son, all the way by which you traveled until you reached this place.”…

Cross References
Exodus 14:14
The LORD will fight for you; you need only to be still.”

Joshua 23:10
One of you can put a thousand to flight, because the LORD your God fights for you, just as He promised.

Nehemiah 4:20
Wherever you hear the sound of the horn, rally to us there. Our God will fight for us!”

Isaiah 41:10
Do not fear, for I am with you; do not be afraid, for I am your God. I will strengthen you; I will surely help you; I will uphold you with My righteous right hand.

Isaiah 43:2
When you pass through the waters, I will be with you; and when you go through the rivers, they will not overwhelm you. When you walk through the fire, you will not be scorched; the flames will not set you ablaze.

Isaiah 45:2
“I will go before you and level the mountains; I will break down the gates of bronze and cut through the bars of iron.

Isaiah 52:12
For you will not leave in a hurry nor flee in haste, for the LORD goes before you, and the God of Israel is your rear guard.

Isaiah 63:9
In all their distress, He too was afflicted, and the Angel of His Presence saved them. In His love and compassion He redeemed them; He lifted them up and carried them all the days of old.

2 Chronicles 20:17
You need not fight this battle. Take up your positions, stand firm, and see the salvation of the LORD on your behalf, O Judah and Jerusalem. Do not be afraid or discouraged. Go out and face them tomorrow, for the LORD is with you.’”

Psalm 44:3
For it was not by their sword that they took the land; their arm did not bring them victory. It was by Your right hand, Your arm, and the light of Your face, because You favored them.

Psalm 46:10
“Be still and know that I am God; I will be exalted among the nations, I will be exalted over the earth.”

Psalm 118:6
The LORD is on my side; I will not be afraid. What can man do to me?

Romans 8:31
What then shall we say in response to these things? If God is for us, who can be against us?

2 Corinthians 10:4
The weapons of our warfare are not the weapons of the flesh. Instead, they have divine power to demolish strongholds.

Ephesians 6:10-11
Finally, be strong in the Lord and in His mighty power. / Put on the full armor of God, so that you can make your stand against the devil’s schemes.


Treasury of Scripture

The LORD your God which goes before you, he shall fight for you, according to all that he did for you in Egypt before your eyes;

he shall

Deuteronomy 20:1-4
When thou goest out to battle against thine enemies, and seest horses, and chariots, and a people more than thou, be not afraid of them: for the LORD thy God is with thee, which brought thee up out of the land of Egypt…

Exodus 14:14,25
The LORD shall fight for you, and ye shall hold your peace…

Joshua 10:42
And all these kings and their land did Joshua take at one time, because the LORD God of Israel fought for Israel.

according

Exodus 7:1-25
And the LORD said unto Moses, See, I have made thee a god to Pharaoh: and Aaron thy brother shall be thy prophet…

Exodus 15:1-27
Then sang Moses and the children of Israel this song unto the LORD, and spake, saying, I will sing unto the LORD, for he hath triumphed gloriously: the horse and his rider hath he thrown into the sea…

Psalm 78:11-13,43-51
And forgat his works, and his wonders that he had shewed them…

Jump to Previous
Behalf Egypt Eyes Wonders
Jump to Next
Behalf Egypt Eyes Wonders
Deuteronomy 1
1. Moses' speech in the end of the fortieth year
6. briefly rehearsing the history of God's sending them from Horeb
14. of giving them officers
19. of sending the spies to search the land
34. of his anger for their incredulity
41. and disobedience














The LORD your God
This phrase emphasizes the personal relationship between God and the Israelites. The Hebrew word for "LORD" is "YHWH," the sacred and personal name of God, which signifies His eternal presence and covenant faithfulness. "Your God" indicates a personal, covenantal relationship, reminding the Israelites that they are His chosen people. This relationship is foundational to understanding the entire narrative of the Old Testament, where God consistently acts on behalf of His people.

who goes before you
The imagery of God going before His people is rich with meaning. In the ancient Near Eastern context, a king or leader would often lead his people into battle, symbolizing protection and guidance. The Hebrew word "halak" (to go) suggests movement and presence. This phrase reassures the Israelites of God's leadership and His role as a divine warrior who leads them into the Promised Land, just as He led them out of Egypt.

will fight for you
This promise is a powerful assurance of divine intervention. The Hebrew verb "lacham" (to fight) is often used in the context of warfare. It underscores God's role as a warrior who actively engages in battle on behalf of His people. Historically, this reflects the numerous instances where God delivered Israel from their enemies, emphasizing that their victories were not by their own strength but by His might.

just as you saw Him do for you in Egypt
This phrase serves as a reminder of God's past faithfulness and miraculous acts during the Exodus. The Israelites witnessed firsthand the plagues, the parting of the Red Sea, and the defeat of Pharaoh's army. The reference to Egypt is significant, as it was a defining moment in Israel's history, demonstrating God's power and commitment to His promises. This historical context reinforces the trustworthiness of God's promise to fight for them in the future.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
The LORD
יְהוָ֤ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

your God,
אֱלֹֽהֵיכֶם֙ (’ĕ·lō·hê·ḵem)
Noun - masculine plural construct | second person masculine plural
Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

who goes
הַהֹלֵ֣ךְ (ha·hō·lêḵ)
Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 1980: To go, come, walk

before you,
לִפְנֵיכֶ֔ם (lip̄·nê·ḵem)
Preposition-l | Noun - masculine plural construct | second person masculine plural
Strong's 6440: The face

will fight for you,
יִלָּחֵ֣ם (yil·lā·ḥêm)
Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 3898: To feed on, to consume, to battle

just as
כְּ֠כֹל (kə·ḵōl)
Preposition | Noun - masculine singular
Strong's 3605: The whole, all, any, every

you saw
לְעֵינֵיכֶֽם׃ (lə·‘ê·nê·ḵem)
Preposition-l | Noun - cdc | second person masculine plural
Strong's 5869: An eye, a fountain

Him do
עָשָׂ֧ה (‘ā·śāh)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 6213: To do, make

for you
אִתְּכֶ֛ם (’it·tə·ḵem)
Preposition | second person masculine plural
Strong's 854: Nearness, near, with, by, at, among

in Egypt
בְּמִצְרַ֖יִם (bə·miṣ·ra·yim)
Preposition-b | Noun - proper - feminine singular
Strong's 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa


Links
Deuteronomy 1:30 NIV
Deuteronomy 1:30 NLT
Deuteronomy 1:30 ESV
Deuteronomy 1:30 NASB
Deuteronomy 1:30 KJV

Deuteronomy 1:30 BibleApps.com
Deuteronomy 1:30 Biblia Paralela
Deuteronomy 1:30 Chinese Bible
Deuteronomy 1:30 French Bible
Deuteronomy 1:30 Catholic Bible

OT Law: Deuteronomy 1:30 Yahweh your God who goes before you (Deut. De Du)
Deuteronomy 1:29
Top of Page
Top of Page