Deuteronomy 3:21
New International Version
At that time I commanded Joshua: "You have seen with your own eyes all that the LORD your God has done to these two kings. The LORD will do the same to all the kingdoms over there where you are going.

New Living Translation
"At that time I gave Joshua this charge: 'You have seen for yourself everything the LORD your God has done to these two kings. He will do the same to all the kingdoms on the west side of the Jordan.

English Standard Version
And I commanded Joshua at that time, ‘Your eyes have seen all that the LORD your God has done to these two kings. So will the LORD do to all the kingdoms into which you are crossing.

Berean Study Bible
And at that time I commanded Joshua: “Your own eyes have seen all that the LORD your God has done to these two kings. The LORD will do the same to all the kingdoms you are about to enter.

New American Standard Bible
"I commanded Joshua at that time, saying, 'Your eyes have seen all that the LORD your God has done to these two kings; so the LORD shall do to all the kingdoms into which you are about to cross.

King James Bible
And I commanded Joshua at that time, saying, Thine eyes have seen all that the LORD your God hath done unto these two kings: so shall the LORD do unto all the kingdoms whither thou passest.

Christian Standard Bible
"I commanded Joshua at that time: Your own eyes have seen everything the LORD your God has done to these two kings. The LORD will do the same to all the kingdoms you are about to enter.

Good News Translation
"Then I instructed Joshua: 'You have seen all that the LORD your God did to those two kings, Sihon and Og; and he will do the same thing to everyone else whose land you invade.

Holman Christian Standard Bible
I commanded Joshua at that time: Your own eyes have seen everything the LORD your God has done to these two kings. The LORD will do the same to all the kingdoms you are about to enter.

International Standard Version
"I also charged Joshua at that time, 'You witnessed everything that the LORD your God did to the two kings. Indeed, the LORD will do this to all the kingdoms which you are about to enter.

NET Bible
I also commanded Joshua at the same time, "You have seen everything the LORD your God did to these two kings; he will do the same to all the kingdoms where you are going.

New Heart English Bible
I commanded Joshua at that time, saying, "Your eyes have seen all that the LORD your God has done to these two kings: so shall the LORD do to all the kingdoms where you go over.

GOD'S WORD® Translation
I also gave Joshua this command: "You have seen with your own eyes everything that the LORD your God has done to these two kings. The LORD will do the same to all of the kingdoms on the other side [of the Jordan River] where you're going.

JPS Tanakh 1917
And I commanded Joshua at that time, saying: 'Thine eyes have seen all that the LORD your God hath done unto these two kings; so shall the LORD do unto all the kingdoms whither thou goest over.

New American Standard 1977
“And I commanded Joshua at that time, saying, ‘Your eyes have seen all that the LORD your God has done to these two kings; so the LORD shall do to all the kingdoms into which you are about to cross.

Jubilee Bible 2000
And I also commanded Joshua at that time, saying, Thine eyes have seen all that the LORD your God has done unto these two kings, so shall the LORD do unto all the kingdoms where thou passest.

King James 2000 Bible
And I commanded Joshua at that time, saying, your eyes have seen all that the LORD your God has done unto these two kings: so shall the LORD do unto all the kingdoms through which you pass.

American King James Version
And I commanded Joshua at that time, saying, Your eyes have seen all that the LORD your God has done to these two kings: so shall the LORD do to all the kingdoms where you pass.

American Standard Version
And I commanded Joshua at that time, saying, Thine eyes have seen all that Jehovah your God hath done unto these two kings: so shall Jehovah do unto all the kingdoms whither thou goest over.

Brenton Septuagint Translation
And I commanded Joshua at that time, saying, Your eyes have seen all things, which the Lord our God did to these two kings: so shall the Lord our God do to all the kingdoms against which thou crossest over thither.

Douay-Rheims Bible
I commanded Josue also at that time, saying: Thy eyes have seen what the Lord your God hath done to these two kings: so will he do to all the king- dome to which thou shalt pass.

Darby Bible Translation
And I commanded Joshua at that time, saying, Thine eyes have seen all that Jehovah your God hath done to these two kings: so will Jehovah do to all the kingdoms to which thou shalt go.

English Revised Version
And I commanded Joshua at that time, saying, Thine eyes have seen all that the LORD your God hath done unto these two kings: so shall the LORD do unto all the kingdoms whither thou goest over.

Webster's Bible Translation
And I commanded Joshua at that time, saying, Thy eyes have seen all that the LORD your God hath done to these two kings: so shall the LORD do to all the kingdoms whither thou passest.

World English Bible
I commanded Joshua at that time, saying, "Your eyes have seen all that Yahweh your God has done to these two kings: so shall Yahweh do to all the kingdoms where you go over.

Young's Literal Translation
'And Jehoshua I have commanded at that time, saying, Thine eyes are seeing all that which Jehovah your God hath done to these two kings -- so doth Jehovah to all the kingdoms whither thou are passing over;
Study Bible
Land Division East of the Jordan
20until the LORD gives rest to your brothers as He has to you, and they too have taken possession of the land the LORD your God is giving them, across the Jordan. Then each of you may return to the possession I have given you.” 21And at that time I commanded Joshua: “Your own eyes have seen all that the LORD your God has done to these two kings. The LORD will do the same to all the kingdoms you are about to enter. 22Do not be afraid of them, for the LORD your God Himself will fight for you.”…
Cross References
Deuteronomy 3:20
until the LORD gives rest to your brothers as He has to you, and they too have taken possession of the land the LORD your God is giving them, across the Jordan. Then each of you may return to the possession I have given you."

Deuteronomy 3:22
Do not be afraid of them, for the LORD your God Himself will fight for you."

Treasury of Scripture

And I commanded Joshua at that time, saying, Your eyes have seen all that the LORD your God has done to these two kings: so shall the LORD do to all the kingdoms where you pass.

I commanded

Numbers 27:18-23
And the LORD said unto Moses, Take thee Joshua the son of Nun, a man in whom is the spirit, and lay thine hand upon him; …

so shall

Joshua 10:25
And Joshua said unto them, Fear not, nor be dismayed, be strong and of good courage: for thus shall the LORD do to all your enemies against whom ye fight.

1 Samuel 17:36,37
Thy servant slew both the lion and the bear: and this uncircumcised Philistine shall be as one of them, seeing he hath defied the armies of the living God…

Psalm 9:10
And they that know thy name will put their trust in thee: for thou, LORD, hast not forsaken them that seek thee.







Lexicon
And
וְאֶת־ (wə·’eṯ-)
Conjunctive waw | Direct object marker
Strong's Hebrew 853: Untranslatable mark of the accusative case

at that
הַהִ֖וא (ha·hi·w)
Article | Pronoun - third person feminine singular
Strong's Hebrew 1931: He, self, the same, this, that, as, are

time
בָּעֵ֥ת (bā·‘êṯ)
Preposition-b, Article | Noun - common singular
Strong's Hebrew 6256: Time, now, when

I commanded
צִוֵּ֔יתִי (ṣiw·wê·ṯî)
Verb - Piel - Perfect - first person common singular
Strong's Hebrew 6680: To lay charge (upon), give charge (to), command, order

Joshua:
יְהוֹשׁ֣וּעַ (yə·hō·wō·šū·a‘)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3091: Joshua -- 'the LORD is salvation', Moses' successor, also the name of a number of Israelites

“Your own eyes
עֵינֶ֣יךָ (‘ê·ne·ḵā)
Noun - cdc | second person masculine singular
Strong's Hebrew 5869: An eye, a fountain

have seen
הָרֹאֹ֗ת (hā·rō·’ōṯ)
Article | Verb - Qal - Participle - feminine plural
Strong's Hebrew 7200: To see

all
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 3605: The whole, all, any, every

that
אֲשֶׁ֨ר (’ă·šer)
Pronoun - relative
Strong's Hebrew 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

the LORD
יְהוָ֤ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

your God
אֱלֹהֵיכֶם֙ (’ĕ·lō·hê·ḵem)
Noun - masculine plural construct | second person masculine plural
Strong's Hebrew 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

has done
עָשָׂ֜ה (‘ā·śāh)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 6213: To do, make

to these
הָאֵ֔לֶּה (hā·’êl·leh)
Article | Pronoun - common plural
Strong's Hebrew 428: These, those

two
לִשְׁנֵי֙ (liš·nê)
Preposition-l | Number - mdc
Strong's Hebrew 8147: Two (a cardinal number)

kings.
הַמְּלָכִ֣ים (ham·mə·lā·ḵîm)
Article | Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 4428: A king

The LORD
יְהוָה֙ (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

will do
יַעֲשֶׂ֤ה (ya·‘ă·śeh)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 6213: To do, make

the same
כֵּֽן־ (kên-)
Adverb
Strong's Hebrew 3651: So -- thus

to all
לְכָל־ (lə·ḵāl)
Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 3605: The whole, all, any, every

the kingdoms
הַמַּמְלָכ֔וֹת (ham·mam·lā·ḵō·wṯ)
Article | Noun - feminine plural
Strong's Hebrew 4467: Kingdom, sovereignty, dominion, reign

you
אַתָּ֖ה (’at·tāh)
Pronoun - second person masculine singular
Strong's Hebrew 859: Thou and thee, ye and you

are about to enter.
עֹבֵ֥ר (‘ō·ḇêr)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's Hebrew 5674: To pass over, through, or by, pass on
(21, 22) I commanded Joshua at that time. . . . Thine eyes have seen.--"Thine eyes are the witnesses of all," &c. The conquest of Sihon and Og, as well as that of Amalek, was to be impressed upon Joshua (comp. Exodus 17:14) as a precedent for his encouragement, and also for his instruction. It is remarkable that no details are given us of the battles against Sihon and Og, or of the capture of the cities, except in Joshua 12:6, "Them did Moses the servant of the Lord smite." We see the reflection of Moses' campaign, which is unwritten, in the recorded campaigns of Joshua. The peculiar form of the sentence, "Thine eyes are they that see," may also serve to remind us of the fact, that though the Law was given by Moses, no eye saw its full breadth and grasp until it came into the hand of Jesus, the antitype of Joshua.

Verses 21, 22. - Joshua appointed as Moses successor in the leadership. Verse 21. - At that time, i.e. after the conquest of the land on the east of the Jordan (see Numbers 27:12, etc.). Thine eyes have seen, etc. Joshua was directed to what he had himself witnessed, what his own eyes had seen, in the destruction of Sihon and Og and their hosts, that he might be encouraged to go forward in the course to which he had been called; and the people are reminded of this, that they may keep in mind what God had done for Israel, and may without fear follow Joshua as their leader to the conquest of Canaan (comp. Deuteronomy 31:23). 3:21-29 Moses encouraged Joshua, who was to succeed him. Thus the aged and experienced in the service of God, should do all they can to strengthen the hands of those who are young, and setting out in religion. Consider what God has done, what God has promised. If God be for us, who can be against us, so as to prevail? We reproach our Leader if we follow him trembling. Moses prayed, that, if it were God's will, he might go before Israel, over Jordan into Canaan. We should never allow any desires in our hearts, which we cannot in faith offer up to God by prayer. God's answer to this prayer had a mixture of mercy and judgment. God sees it good to deny many things we desire. He may accept our prayers, yet not grant us the very things we pray for. It God does not by his providence give us what we desire, yet if by his grace he makes us content without, it comes to much the same. Let it suffice thee to have God for thy Father, and heaven for thy portion, though thou hast not every thing thou wouldst have in the world. God promised Moses a sight of Canaan from the top of Pisgah. Though he should not have the possession of it, he should have the prospect of it. Even great believers, in this present state, see heaven but at a distance. God provided him a successor. It is a comfort to the friends of the church of Christ, to see God's work likely to be carried on by others, when they are silent in the dust. And if we have the earnest and prospect of heaven, let these suffice us; let us submit to the Lord's will, and speak no more to Him of matters which he sees good to refuse us.
Jump to Previous
Commanded Cross Eyes Jehoshua Joshua Kingdoms Kings Passest Passing Time Whither Your
Jump to Next
Commanded Cross Eyes Jehoshua Joshua Kingdoms Kings Passest Passing Time Whither Your
Links
Deuteronomy 3:21 NIV
Deuteronomy 3:21 NLT
Deuteronomy 3:21 ESV
Deuteronomy 3:21 NASB
Deuteronomy 3:21 KJV

Deuteronomy 3:21 Bible Apps
Deuteronomy 3:21 Biblia Paralela
Deuteronomy 3:21 Chinese Bible
Deuteronomy 3:21 French Bible
Deuteronomy 3:21 German Bible

Alphabetical: about all are At commanded cross do done eyes God going has have I into Joshua kingdoms kings LORD over own same saying seen shall so that the there these time to two where which will with You your

OT Law: Deuteronomy 3:21 I commanded Joshua at that time saying (Deut. De Du) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Deuteronomy 3:20
Top of Page
Top of Page