Verse (Click for Chapter) New International Version Go up to the top of Pisgah and look west and north and south and east. Look at the land with your own eyes, since you are not going to cross this Jordan. New Living Translation But go up to Pisgah Peak, and look over the land in every direction. Take a good look, but you may not cross the Jordan River. English Standard Version Go up to the top of Pisgah and lift up your eyes westward and northward and southward and eastward, and look at it with your eyes, for you shall not go over this Jordan. Berean Standard Bible Go to the top of Pisgah and look to the west and north and south and east. See the land with your own eyes, for you will not cross this Jordan. King James Bible Get thee up into the top of Pisgah, and lift up thine eyes westward, and northward, and southward, and eastward, and behold it with thine eyes: for thou shalt not go over this Jordan. New King James Version Go up to the top of Pisgah, and lift your eyes toward the west, the north, the south, and the east; behold it with your eyes, for you shall not cross over this Jordan. New American Standard Bible Go up to the top of Pisgah and raise your eyes to the west, the north, the south, and the east, and see it with your eyes; for you shall not cross over this Jordan. NASB 1995 Go up to the top of Pisgah and lift up your eyes to the west and north and south and east, and see it with your eyes, for you shall not cross over this Jordan. NASB 1977 ‘Go up to the top of Pisgah and lift up your eyes to the west and north and south and east, and see it with your eyes, for you shall not cross over this Jordan. Legacy Standard Bible Go up to the top of Pisgah and lift up your eyes to the west and north and south and east, and see it with your eyes, for you shall not cross over this Jordan. Amplified Bible Go up to the top of [Mount] Pisgah and raise your eyes toward the west and north and south and east, and see it with your eyes, for you shall not cross this Jordan. Christian Standard Bible Go to the top of Pisgah and look to the west, north, south, and east, and see it with your own eyes, for you will not cross the Jordan. Holman Christian Standard Bible Go to the top of Pisgah and look to the west, north, south, and east, and see it with your own eyes, for you will not cross this Jordan. American Standard Version Get thee up unto the top of Pisgah, and lift up thine eyes westward, and northward, and southward, and eastward, and behold with thine eyes: for thou shalt not go over this Jordan. Aramaic Bible in Plain English Come up to the top of Ramtha and lift up your eyes to the East and to the West and to the North and to the South and see it with your eyes, and you shall not cross this Jordan. Brenton Septuagint Translation Go up to the top of the quarried rock, and look with thine eyes westward, and northward, and southward, and eastward, and behold it with thine eyes, for thou shalt not go over this Jordan. Contemporary English Version Climb to the top of Mount Pisgah and look north, south, east, and west. Take a good look, but you are not going to cross the Jordan River. Douay-Rheims Bible Go up to the top of Phasga, and cast thy eyes round about to the west, and to the north, and to the south, and to the east, and behold it, for thou shalt not pass this Jordan. English Revised Version Get thee up into the top of Pisgah, and lift up thine eyes westward, and northward, and southward, and eastward, and behold with thine eyes: for thou shalt not go over this Jordan. GOD'S WORD® Translation Go to the top of Mount Pisgah, and look west, north, south, and east. You may look at the land, but you will never cross the Jordan River. Good News Translation Go to the peak of Mount Pisgah and look to the north and to the south, to the east and to the west. Look carefully at what you see, because you will never go across the Jordan. International Standard Version Go up to the top of Pisgah and lift your eyes toward the west, north, south, and east. Look with your own eyes, since you won't be able to cross this Jordan River. JPS Tanakh 1917 Get thee up into the top of Pisgah, and lift up thine eyes westward, and northward, and southward, and eastward, and behold with thine eyes; for thou shalt not go over this Jordan. Literal Standard Version go up [to] the top of Pisgah, and lift up your eyes westward, and northward, and southward, and eastward, and see with your eyes, for you do not pass over this Jordan; Majority Standard Bible Go to the top of Pisgah and look to the west and north and south and east. See the land with your own eyes, for you will not cross this Jordan. New American Bible Go up to the top of Pisgah and look out to the west, and to the north, and to the south, and to the east. Look well, for you shall not cross this Jordan. NET Bible Go up to the top of Pisgah and take a good look to the west, north, south, and east, for you will not be allowed to cross the Jordan. New Revised Standard Version Go up to the top of Pisgah and look around you to the west, to the north, to the south, and to the east. Look well, for you shall not cross over this Jordan. New Heart English Bible Go up to the top of Pisgah, and lift up your eyes westward, and northward, and southward, and eastward, and see with your eyes: for you shall not go over this Jordan. Webster's Bible Translation Ascend to the top of Pisgah, and lift up thy eyes westward, and northward, and southward, and eastward, and behold with thy eyes: for thou shalt not go over this Jordan. World English Bible Go up to the top of Pisgah, and lift up your eyes westward, and northward, and southward, and eastward, and see with your eyes; for you shall not go over this Jordan. Young's Literal Translation go up to the top of Pisgah, and lift up thine eyes westward, and northward, and southward, and eastward, and see with thine eyes -- for thou dost not pass over this Jordan; Additional Translations ... Audio Bible Context Moses Forbidden to Cross the Jordan…26But the LORD was angry with me on account of you, and He would not listen to me. “That is enough,” the LORD said to me. “Do not speak to Me again about this matter. 27Go to the top of Pisgah and look to the west and north and south and east. See the land with your own eyes, for you will not cross this Jordan. 28But commission Joshua, encourage him, and strengthen him, for he will cross over ahead of the people and enable them to inherit the land that you will see.”… Cross References Genesis 13:14 After Lot had departed, the LORD said to Abram, "Now lift up your eyes from the place where you are, and look to the north and south and east and west, Numbers 20:12 But the LORD said to Moses and Aaron, "Because you did not trust Me to show My holiness in the sight of the Israelites, you will not bring this assembly into the land that I have given them." Numbers 23:14 So Balak took him to the field of Zophim, to the top of Pisgah, where he built seven altars and offered a bull and a ram on each altar. Numbers 27:12 Then the LORD said to Moses, "Go up this mountain of the Abarim range and see the land that I have given the Israelites. Deuteronomy 1:37 The LORD was also angry with me on your account, and He said, "Not even you shall enter the land. Deuteronomy 31:2 he said to them, "I am now a hundred and twenty years old; I am no longer able to come and go, and the LORD has said to me, 'You shall not cross the Jordan.' Deuteronomy 32:49 "Go up into the Abarim Range to Mount Nebo, in the land of Moab across from Jericho, and view the land of Canaan, which I am giving to the Israelites as their own possession. Treasury of Scripture Get you up into the top of Pisgah, and lift up your eyes westward, and northward, and southward, and eastward, and behold it with your eyes: for you shall not go over this Jordan. thee up Deuteronomy 34:1-4 And Moses went up from the plains of Moab unto the mountain of Nebo, to the top of Pisgah, that is over against Jericho. And the LORD shewed him all the land of Gilead, unto Dan, … Numbers 27:12 And the LORD said unto Moses, Get thee up into this mount Abarim, and see the land which I have given unto the children of Israel. Pisgah. Deuteronomy 3:17 The plain also, and Jordan, and the coast thereof, from Chinnereth even unto the sea of the plain, even the salt sea, under Ashdothpisgah eastward. lift up Genesis 13:14,15 And the LORD said unto Abram, after that Lot was separated from him, Lift up now thine eyes, and look from the place where thou art northward, and southward, and eastward, and westward: … Jump to Previous Ascend Cross East Eastward Eyes Jordan Lift North Northward Pisgah South Southward Top Turning West WestwardJump to Next Ascend Cross East Eastward Eyes Jordan Lift North Northward Pisgah South Southward Top Turning West WestwardDeuteronomy 3 1. The conquest of Og, king of Bashan11. This size of his bed 12. The distribution of his lands to the two tribes and half 23. Moses prays to enter into the land 26. He is permitted to see it (27) Northward, and southward.--Southward, literally, Teman-ward. The negeb, or "south" of Palestine, is not named here.Verse 27. - Comp. Numbers 27:12, of which this is a rhetorical amplification. There the mountains of Abarim are mentioned; here Pisgah, the northern portion of that range, is specified. The top of Pisgah; i.e. Mount Nebo (Deuteronomy 34:1). Westward; literally, seaward, i.e. towards the Mediterranean; northward (צָפון, hidden or dark place, where darkness gathers, as opposed to the bright and sunny south); southward, towards the right-hand quarter (תֵּימָן from יָמִין, the right hand; cf. Exodus 26:18, "to the south towards the right hand "); eastward, towards the dawn or sun rising; cf. Deuteronomy 4:47 (מִזְרָח, from זָרַח to shine forth). Parallel Commentaries ... Hebrew Goעֲלֵ֣ה ׀ (‘ă·lêh) Verb - Qal - Imperative - masculine singular Strong's 5927: To ascend, in, actively to the top רֹ֣אשׁ (rōš) Noun - masculine singular construct Strong's 7218: The head of Pisgah הַפִּסְגָּ֗ה (hap·pis·gāh) Article | Noun - proper - feminine singular Strong's 6449: Pisgah -- 'cleft', a mountain in Moab and look וְשָׂ֥א (wə·śā) Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine singular Strong's 5375: To lift, carry, take to the west יָ֧מָּה (yām·māh) Noun - masculine singular | third person feminine singular Strong's 3220: A sea, the Mediterranean Sea, large river, an artifical basin and north וְצָפֹ֛נָה (wə·ṣā·p̄ō·nāh) Conjunctive waw | Noun - feminine singular | third person feminine singular Strong's 6828: Hidden, dark, the north as a, quarter and south וְתֵימָ֥נָה (wə·ṯê·mā·nāh) Conjunctive waw | Noun - feminine singular | third person feminine singular Strong's 8486: South, south wind and east. וּמִזְרָ֖חָה (ū·miz·rā·ḥāh) Conjunctive waw | Noun - masculine singular | third person feminine singular Strong's 4217: Place of sunrise, the east See [the land] וּרְאֵ֣ה (ū·rə·’êh) Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine singular Strong's 7200: To see with your own eyes, בְעֵינֶ֑יךָ (ḇə·‘ê·ne·ḵā) Preposition-b | Noun - cdc | second person masculine singular Strong's 5869: An eye, a fountain for כִּי־ (kî-) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction you will not לֹ֥א (lō) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no cross תַעֲבֹ֖ר (ṯa·‘ă·ḇōr) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular Strong's 5674: To pass over, through, or by, pass on this הַזֶּֽה׃ (haz·zeh) Article | Pronoun - masculine singular Strong's 2088: This, that Jordan. הַיַּרְדֵּ֥ן (hay·yar·dên) Article | Noun - proper - feminine singular Strong's 3383: Jordan -- the principal river of Palestine Links Deuteronomy 3:27 NIVDeuteronomy 3:27 NLT Deuteronomy 3:27 ESV Deuteronomy 3:27 NASB Deuteronomy 3:27 KJV Deuteronomy 3:27 BibleApps.com Deuteronomy 3:27 Biblia Paralela Deuteronomy 3:27 Chinese Bible Deuteronomy 3:27 French Bible Deuteronomy 3:27 Catholic Bible OT Law: Deuteronomy 3:27 Go up to the top of Pisgah (Deut. De Du) |