Deuteronomy 3:21
Modern Translations
New International Version
At that time I commanded Joshua: "You have seen with your own eyes all that the LORD your God has done to these two kings. The LORD will do the same to all the kingdoms over there where you are going.

New Living Translation
“At that time I gave Joshua this charge: ‘You have seen for yourself everything the LORD your God has done to these two kings. He will do the same to all the kingdoms on the west side of the Jordan.

English Standard Version
And I commanded Joshua at that time, ‘Your eyes have seen all that the LORD your God has done to these two kings. So will the LORD do to all the kingdoms into which you are crossing.

Berean Study Bible
And at that time I commanded Joshua: “Your own eyes have seen all that the LORD your God has done to these two kings. The LORD will do the same to all the kingdoms you are about to enter.

New American Standard Bible
And I commanded Joshua at that time, saying, ‘Your eyes have seen everything that the LORD your God has done to these two kings; the LORD will do the same to all the kingdoms into which you are about to cross.

NASB 1995
"I commanded Joshua at that time, saying, 'Your eyes have seen all that the LORD your God has done to these two kings; so the LORD shall do to all the kingdoms into which you are about to cross.

NASB 1977
“And I commanded Joshua at that time, saying, ‘Your eyes have seen all that the LORD your God has done to these two kings; so the LORD shall do to all the kingdoms into which you are about to cross.

Amplified Bible
I commanded Joshua at that time, saying, ‘Your eyes have seen everything that the LORD your God has done to these two kings [Sihon and Og]; so the LORD shall do the same to all the kingdoms into which you are about to cross.

Christian Standard Bible
“I commanded Joshua at that time: Your own eyes have seen everything the LORD your God has done to these two kings. The LORD will do the same to all the kingdoms you are about to enter.

Holman Christian Standard Bible
I commanded Joshua at that time: Your own eyes have seen everything the LORD your God has done to these two kings. The LORD will do the same to all the kingdoms you are about to enter.

Good News Translation
"Then I instructed Joshua: 'You have seen all that the LORD your God did to those two kings, Sihon and Og; and he will do the same thing to everyone else whose land you invade.

GOD'S WORD® Translation
I also gave Joshua this command: "You have seen with your own eyes everything that the LORD your God has done to these two kings. The LORD will do the same to all of the kingdoms on the other side [of the Jordan River] where you're going.

International Standard Version
"I also charged Joshua at that time, 'You witnessed everything that the LORD your God did to the two kings. Indeed, the LORD will do this to all the kingdoms which you are about to enter.

NET Bible
I also commanded Joshua at the same time, "You have seen everything the LORD your God did to these two kings; he will do the same to all the kingdoms where you are going.
Classic Translations
King James Bible
And I commanded Joshua at that time, saying, Thine eyes have seen all that the LORD your God hath done unto these two kings: so shall the LORD do unto all the kingdoms whither thou passest.

New King James Version
“And I commanded Joshua at that time, saying, ‘Your eyes have seen all that the LORD your God has done to these two kings; so will the LORD do to all the kingdoms through which you pass.

King James 2000 Bible
And I commanded Joshua at that time, saying, your eyes have seen all that the LORD your God has done unto these two kings: so shall the LORD do unto all the kingdoms through which you pass.

New Heart English Bible
I commanded Joshua at that time, saying, "Your eyes have seen all that the LORD your God has done to these two kings: so shall the LORD do to all the kingdoms where you go over.

World English Bible
I commanded Joshua at that time, saying, "Your eyes have seen all that Yahweh your God has done to these two kings: so shall Yahweh do to all the kingdoms where you go over.

American King James Version
And I commanded Joshua at that time, saying, Your eyes have seen all that the LORD your God has done to these two kings: so shall the LORD do to all the kingdoms where you pass.

American Standard Version
And I commanded Joshua at that time, saying, Thine eyes have seen all that Jehovah your God hath done unto these two kings: so shall Jehovah do unto all the kingdoms whither thou goest over.

A Faithful Version
And I commanded Joshua at that time saying, 'Your eyes have seen all that the LORD your God has done to these two kings. So the LORD shall do to all the kingdoms where you pass.

Darby Bible Translation
And I commanded Joshua at that time, saying, Thine eyes have seen all that Jehovah your God hath done to these two kings: so will Jehovah do to all the kingdoms to which thou shalt go.

English Revised Version
And I commanded Joshua at that time, saying, Thine eyes have seen all that the LORD your God hath done unto these two kings: so shall the LORD do unto all the kingdoms whither thou goest over.

Webster's Bible Translation
And I commanded Joshua at that time, saying, Thy eyes have seen all that the LORD your God hath done to these two kings: so shall the LORD do to all the kingdoms whither thou passest.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
And I charged Ioshua the same time, saying, Thine eyes haue seene all that the Lorde your God hath done vnto these two Kings: so shall the Lorde doe vnto all the kingdomes whither thou goest.

Bishops' Bible of 1568
And I commaunded Iosuah hym selfe the same tyme, saying: Thyne eyes haue seene all that the Lorde your God hath done vnto these two kynges: euen so shall he do vnto all kyngdomes whither thou goest.

Coverdale Bible of 1535
And I warned Iosua at the same tyme, and sayde: Thine eyes haue sene all that the LORDE youre God hath done vnto these two kynges: eue so shal the LORDE do also vnto all ye kyngdomes whither thou goest.

Tyndale Bible of 1526
And I warned Iosua the same tyme sayeng thyne eyes haue sene all that the Lorde youre God hath done vnto these two kynges, eue so the Lorde will doo vnto all kyngdomes whither thou goest.
Literal Translations
Literal Standard Version
And I have commanded Joshua at that time, saying, Your eyes are seeing all that which your God YHWH has done to these two kings—so YHWH does to all the kingdoms to where you are passing over;

Young's Literal Translation
'And Jehoshua I have commanded at that time, saying, Thine eyes are seeing all that which Jehovah your God hath done to these two kings -- so doth Jehovah to all the kingdoms whither thou are passing over;

Smith's Literal Translation
And I commanded Joshua in that time, saying, Thine eyes saw all that Jehovah, your God, did to these two kings: so will Jehovah do to all the kingdoms which ye pass through there.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
I commanded Josue also at that time, saying: Thy eyes have seen what the Lord your God hath done to these two kings: so will he do to all the king- dome to which thou shalt pass.

Catholic Public Domain Version
Likewise, I instructed Joshua at that time, saying: ‘Your eyes have seen what the Lord your God has done to these two kings. So also will he do to all the kingdoms through which you shall pass.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And I commanded Yeshua at that time and I said: 'Your eyes see all that LORD JEHOVAH your God did to these two Kings; in this way LORD JEHOVAH shall do to all these kingdoms through which you pass.

Lamsa Bible
And I commanded Joshua at that time, saying, Your eyes have seen all that the LORD your God has done to these two kings; so shall the LORD do to all these kingdoms through which you are going.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
And I commanded Joshua at that time, saying: 'Thine eyes have seen all that the LORD your God hath done unto these two kings; so shall the LORD do unto all the kingdoms whither thou goest over.

Brenton Septuagint Translation
And I commanded Joshua at that time, saying, Your eyes have seen all things, which the Lord our God did to these two kings: so shall the Lord our God do to all the kingdoms against which thou crossest over thither.
















Deuteronomy 3:20
Top of Page
Top of Page