Deuteronomy 3:18
New International Version
I commanded you at that time: "The LORD your God has given you this land to take possession of it. But all your able-bodied men, armed for battle, must cross over ahead of the other Israelites.

New Living Translation
“At that time I gave this command to the tribes that would live east of the Jordan: ‘Although the LORD your God has given you this land as your property, all your fighting men must cross the Jordan ahead of your Israelite relatives, armed and ready to assist them.

English Standard Version
“And I commanded you at that time, saying, ‘The LORD your God has given you this land to possess. All your men of valor shall cross over armed before your brothers, the people of Israel.

Berean Study Bible
At that time I commanded you: “The LORD your God has given you this land to possess. All your warriors are to cross over, armed for battle, ahead of your brothers, the Israelites.

New American Standard Bible
"Then I commanded you at that time, saying, 'The LORD your God has given you this land to possess it; all you valiant men shall cross over armed before your brothers, the sons of Israel.

King James Bible
And I commanded you at that time, saying, The LORD your God hath given you this land to possess it: ye shall pass over armed before your brethren the children of Israel, all that are meet for the war.

Christian Standard Bible
"I commanded you at that time: The LORD your God has given you this land to possess. All your valiant men will cross over in battle formation ahead of your brothers the Israelites.

Good News Translation
"At the same time, I gave them the following instructions: 'The LORD our God has given you this land east of the Jordan to occupy. Now arm your fighting men and send them across the Jordan ahead of the other tribes of Israel, to help them occupy their land.

Holman Christian Standard Bible
I commanded you at that time: The LORD your God has given you this land to possess. All your fighting men will cross over in battle formation ahead of your brothers the Israelites.

International Standard Version
"Then I commanded you at that time, 'The Lord your God gave you this land as a possession. Those equipped for battle—every man a warrior—will cross before your fellow Israelis.

NET Bible
At that time I instructed you as follows: "The LORD your God has given you this land for your possession. You warriors are to cross over before your fellow Israelites equipped for battle.

New Heart English Bible
I commanded you at that time, saying, "The LORD your God has given you this land to possess it: you shall pass over armed before your brothers the children of Israel, all the men of valor.

GOD'S WORD® Translation
I gave the tribes of Reuben and Gad and half of the tribe of Manasseh this command: "The LORD your God has given you this land so that you can take possession of it. All your soldiers must be ready for battle when they cross [the Jordan River] ahead of the other Israelites.

JPS Tanakh 1917
And I commanded you at that time, saying: 'The LORD your God hath given you this land to possess it; ye shall pass over armed before your brethren the children of Israel, all the men of valour.

New American Standard 1977
“Then I commanded you at that time, saying, ‘The LORD your God has given you this land to possess it; all you valiant men shall cross over armed before your brothers, the sons of Israel.

Jubilee Bible 2000
And I commanded you at that time, saying, The LORD your God has given you this land to possess it; ye shall pass armed before your brethren, the sons of Israel, all that are valiant.

King James 2000 Bible
And I commanded you at that time, saying, The LORD your God has given you this land to possess it: you shall pass over armed before your brethren the children of Israel, all that are fit for war.

American King James Version
And I commanded you at that time, saying, The LORD your God has given you this land to possess it: you shall pass over armed before your brothers the children of Israel, all that are meet for the war.

American Standard Version
And I commanded you at that time, saying, Jehovah your God hath given you this land to possess it: ye shall pass over armed before your brethren the children of Israel, all the men of valor.

Brenton Septuagint Translation
And I charged you at that time, saying, The Lord your God has given you this land by lot; arm yourselves, every one that is powerful, and go before your brethren the children of Israel.

Douay-Rheims Bible
And I commanded you at that time, saying: The Lord your God giveth you this land for an inheritance, go ye well appointed before your brethren the children of Israel, all the strong men of you,

Darby Bible Translation
And I commanded you at that time, saying, Jehovah your God hath given you this land to take possession of it: ye shall pass over armed before your brethren the children of Israel, all [who are] combatants.

English Revised Version
And I commanded you at that time, saying, The LORD your God hath given you this land to possess it: ye shall pass over armed before your brethren the children of Israel, all the men of valour.

Webster's Bible Translation
And I commanded you at that time, saying, The LORD your God hath given you this land to possess it; ye shall pass over armed before your brethren the children of Israel, all that are meet for the war.

World English Bible
I commanded you at that time, saying, "Yahweh your God has given you this land to possess it: you shall pass over armed before your brothers the children of Israel, all the men of valor.

Young's Literal Translation
'And I command you, at that time, saying, Jehovah your God hath given to you this land to possess it; armed ye pass over before your brethren the sons of Israel, all the sons of might.
Study Bible
Land Division East of the Jordan
17The Jordan River in the Arabah bordered it from Chinnereth to the Sea of the Arabah (the Salt Sea) with the slopes of Pisgah to the east. 18At that time I commanded you: “The LORD your God has given you this land to possess. All your warriors are to cross over, armed for battle, ahead of your brothers, the Israelites. 19But your wives, your children, and your livestock—I know that you have a lot of livestock—may remain in the cities I have given you,…
Cross References
Numbers 32:20
"If you do this," Moses replied, "if you will arm yourselves before the LORD for battle,

Joshua 1:13
"Remember what Moses the servant of the LORD commanded you when he said, 'The LORD your God will give you rest, and He will give you this land.'

Joshua 4:12
The Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh crossed over before the Israelites, armed for battle as Moses had instructed them.

Joshua 4:13
About 40,000 troops armed for battle crossed over before the LORD into the plains of Jericho.

Treasury of Scripture

And I commanded you at that time, saying, The LORD your God has given you this land to possess it: you shall pass over armed before your brothers the children of Israel, all that are meet for the war.

I commanded

Numbers 32:20-24
And Moses said unto them, If ye will do this thing, if ye will go armed before the LORD to war, …

Joshua 1:12-15
And to the Reubenites, and to the Gadites, and to half the tribe of Manasseh, spake Joshua, saying, …

Joshua 4:12,13
And the children of Reuben, and the children of Gad, and half the tribe of Manasseh, passed over armed before the children of Israel, as Moses spake unto them: …

meet for the was [heb] sons of power







Lexicon
At that
הַהִ֖וא (ha·hi·w)
Article | Pronoun - third person feminine singular
Strong's Hebrew 1931: He, self, the same, this, that, as, are

time
בָּעֵ֥ת (bā·‘êṯ)
Preposition-b, Article | Noun - common singular
Strong's Hebrew 6256: Time, now, when

I commanded
וָאֲצַ֣ו (wā·’ă·ṣaw)
Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - first person common singular
Strong's Hebrew 6680: To lay charge (upon), give charge (to), command, order

you:
אֶתְכֶ֔ם (’eṯ·ḵem)
Direct object marker | second person masculine plural
Strong's Hebrew 853: Untranslatable mark of the accusative case

“The LORD
יְהוָ֣ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

your God
אֱלֹהֵיכֶ֗ם (’ĕ·lō·hê·ḵem)
Noun - masculine plural construct | second person masculine plural
Strong's Hebrew 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

has given
נָתַ֨ן (nā·ṯan)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 5414: To give, put, set

you this
הַזֹּאת֙ (haz·zōṯ)
Article | Pronoun - feminine singular
Strong's Hebrew 2063: Hereby in it, likewise, the one other, same, she, so much, such deed, that,

land
הָאָ֤רֶץ (hā·’ā·reṣ)
Article | Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 776: Earth, land

to possess.
לְרִשְׁתָּ֔הּ (lə·riš·tāh)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct | third person feminine singular
Strong's Hebrew 3423: To occupy, to seize, to rob, to inherit, to expel, to impoverish, to ruin

All
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 3605: The whole, all, any, every

your warriors
בְּנֵֽי־ (bə·nê-)
Noun - masculine plural construct
Strong's Hebrew 1121: A son

are to cross over,
תַּֽעַבְר֗וּ (ta·‘aḇ·rū)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural
Strong's Hebrew 5674: To pass over, through, or by, pass on

armed for battle,
חֲלוּצִ֣ים (ḥă·lū·ṣîm)
Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine plural
Strong's Hebrew 2502: To pull off, to strip, to depart, to deliver, equip, present, strengthen

ahead of
לִפְנֵ֛י (lip̄·nê)
Preposition-l | Noun - common plural construct
Strong's Hebrew 6440: The face

your brothers,
אֲחֵיכֶ֥ם (’ă·ḥê·ḵem)
Noun - masculine plural construct | second person masculine plural
Strong's Hebrew 251: A brother, )

the Israelites.
בְּנֵי־ (bə·nê-)
Noun - masculine plural construct
Strong's Hebrew 1121: A son
(18, 19) This is a summary of the agreement made and described in Numbers 32:20---32. (See also Note on Joshua 1:12.)

Verses 18-20. - Moses reminds the two and a half tribes of the conditions on which they had received the possessions they had desired beyond Jordan (see Numbers 32:20-32). All that are meet for the war; literally, all the sons of might (בְּנֵי חַיִל), i.e. not all who were men of war or of age to go to war, but men specially powerful and fitted for warlike enterprise. Until the Lord hath given rest auto your brethren (corer. Exodus 33:14). 3:12-20 This country was settled on the Reubenites, Gadites, and half the tribe of Manasseh: see Nu 32. Moses repeats the condition of the grant to which they agreed. When at rest, we should desire to see our brethren at rest too, and should be ready to do what we can towards it; for we are not born for ourselves, but are members one of another.
Jump to Previous
Armed Children Cross Israel Meet Possess Time Valiant Valor Valour War
Jump to Next
Armed Children Cross Israel Meet Possess Time Valiant Valor Valour War
Links
Deuteronomy 3:18 NIV
Deuteronomy 3:18 NLT
Deuteronomy 3:18 ESV
Deuteronomy 3:18 NASB
Deuteronomy 3:18 KJV

Deuteronomy 3:18 Bible Apps
Deuteronomy 3:18 Biblia Paralela
Deuteronomy 3:18 Chinese Bible
Deuteronomy 3:18 French Bible
Deuteronomy 3:18 German Bible

Alphabetical: able-bodied ahead all armed at battle before brother brothers But commanded cross for given God has I Israel Israelites it land LORD men must of over possess possession saying shall sons take that The Then this time to valiant you your

OT Law: Deuteronomy 3:18 I commanded you at that time saying (Deut. De Du) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Deuteronomy 3:17
Top of Page
Top of Page