Deuteronomy 2:19
New International Version
When you come to the Ammonites, do not harass them or provoke them to war, for I will not give you possession of any land belonging to the Ammonites. I have given it as a possession to the descendants of Lot.”

New Living Translation
and enter the land of the Ammonites, the descendants of Lot. But do not bother them or start a war with them. I have given the land of Ammon to them as their property, and I will not give you any of their land.’”

English Standard Version
And when you approach the territory of the people of Ammon, do not harass them or contend with them, for I will not give you any of the land of the people of Ammon as a possession, because I have given it to the sons of Lot for a possession.’

Berean Study Bible
But when you get close to the Ammonites, do not harass them or provoke them, for I will not give you any of the land of the Ammonites. I have given it to the descendants of Lot as their possession.”

King James Bible
And when thou comest nigh over against the children of Ammon, distress them not, nor meddle with them: for I will not give thee of the land of the children of Ammon any possession; because I have given it unto the children of Lot for a possession.

New King James Version
And when you come near the people of Ammon, do not harass them or meddle with them, for I will not give you any of the land of the people of Ammon as a possession, because I have given it to the descendants of Lot as a possession.’ ”

New American Standard Bible
When you come opposite the sons of Ammon, do not attack them nor provoke them, for I will not give you any of the land of the sons of Ammon as a possession, because I have given it to the sons of Lot as a possession.’

NASB 1995
‘When you come opposite the sons of Ammon, do not harass them nor provoke them, for I will not give you any of the land of the sons of Ammon as a possession, because I have given it to the sons of Lot as a possession.’

NASB 1977
‘And when you come opposite the sons of Ammon, do not harass them nor provoke them, for I will not give you any of the land of the sons of Ammon as a possession, because I have given it to the sons of Lot as a possession.’

Amplified Bible
When you come opposite the territory of the sons of Ammon, do not harass them nor provoke them, for I will not give you any of the land of the sons of Ammon as a possession, because I have given it to the sons of Lot as a possession.’

Christian Standard Bible
When you get close to the Ammonites, don’t show any hostility to them or provoke them, for I will not give you any of the Ammonites’ land as a possession; I have given it as a possession to the descendants of Lot.’ ”

Holman Christian Standard Bible
When you get close to the Ammonites, don’t show any hostility to them or fight with them, for I will not give you any of the Ammonites’ land as a possession; I have given it as a possession to the descendants of Lot.’”

American Standard Version
and when thou comest nigh over against the children of Ammon, vex them not, nor contend with them; for I will not give thee of the land of the children of Ammon for a possession; because I have given it unto the children of Lot for a possession.

Aramaic Bible in Plain English
And you shall come opposite the children of Amon; you shall not oppress them neither provoke them, because I do not give you an inheritance from the land of the children of Amon, for I have given it a possession to the children of Lot.

Brenton Septuagint Translation
and ye shall draw nigh to the children of Amman: do not quarrel with them, nor wage war with them; for I will not give thee of the land of the children of Amman for an inheritance, because I have given it to the children of Lot for an inheritance.

Contemporary English Version
into Ammon. But don't start a war with the Ammonites. I gave them their land, and I won't give any of it to Israel."

Douay-Rheims Bible
And when thou comest nigh the frontiers of the children of Ammon, take heed thou fight not against them, nor once move to battle: for I will not give thee of the land of the children of Ammon, because I have given it to the children of Lot for a possession.

English Revised Version
and when thou comest nigh over against the children of Ammon, vex them not, nor contend with them: for I will not give thee of the land of the children of Ammon for a possession: because I have given it unto the children of Lot for a possession.

Good News Translation
You will then be near the land of the Ammonites, the descendants of Lot. Don't trouble them or start a war against them, because I am not going to give you any of the land that I have given them.'" (

GOD'S WORD® Translation
When you come near the Ammonites, don't bother them or start a fight with them. I'm not giving you any of the land that I have already given to the descendants of Lot as their property."

International Standard Version
When you come to the Ammonites, don't harass or provoke them to war, for I won't give any part of Ammonite land to you, since I have given it to the descendants of Lot as their property.

JPS Tanakh 1917
and when thou comest nigh over against the children of Ammon, harass them not, nor contend with them; for I will not give thee of the land of the children of Ammon for a possession; because I have given it unto the children of Lot for a possession.--

Literal Standard Version
and [when] you have come near the sons of Ammon, you do not distress them, nor stir yourself up against them, for I do not give [any] of the land of the sons of Ammon to you [for] a possession; for I have given it to the sons of Lot [for] a possession.

NET Bible
But when you come close to the Ammonites, do not harass or provoke them because I am not giving you any of the Ammonites' land as your possession; I have already given it to Lot's descendants as their possession.

New Heart English Bible
and when you come near over against the people of Ammon, do not bother them, nor contend with them; for I will not give you of the land of the people of Ammon for a possession; because I have given it to the descendants of Lot for a possession."

World English Bible
and when you come near over against the children of Ammon, don't bother them, nor contend with them; for I will not give you of the land of the children of Ammon for a possession; because I have given it to the children of Lot for a possession."

Young's Literal Translation
and thou hast come near over-against the sons of Ammon, thou dost not distress them, nor stir up thyself against them, for I do not give any of the land of the sons of Ammon to thee for a possession; for to the sons of Lot I have given it for a possession.

Additional Translations ...
Context
Wanderings in the Wilderness
18“Today you are going to cross the border of Moab at Ar. 19But when you get close to the Ammonites, do not harass them or provoke them, for I will not give you any of the land of the Ammonites. I have given it to the descendants of Lot as their possession.” 20(That too was regarded as the land of the Rephaim, who used to live there, though the Ammonites called them Zamzummites.…

Cross References
Genesis 19:38
The younger daughter also gave birth to a son, and she named him Ben-ammi. He is the father of the Ammonites of today.

Deuteronomy 2:9
Then the LORD said to me, "Do not harass the Moabites or provoke them to war, for I will not give you any of their land, because I have given Ar to the descendants of Lot as their possession."

Deuteronomy 2:37
But you did not go near the land of the Ammonites, or the land along the banks of the Jabbok River, or the cities of the hill country, or any place that the LORD our God had forbidden.


Treasury of Scripture

And when you come near over against the children of Ammon, distress them not, nor meddle with them: for I will not give you of the land of the children of Ammon any possession; because I have given it to the children of Lot for a possession.

Deuteronomy 2:5,9
Meddle not with them; for I will not give you of their land, no, not so much as a foot breadth; because I have given mount Seir unto Esau for a possession…

Genesis 19:36-38
Thus were both the daughters of Lot with child by their father…

Judges 11:13-27
And the king of the children of Ammon answered unto the messengers of Jephthah, Because Israel took away my land, when they came up out of Egypt, from Arnon even unto Jabbok, and unto Jordan: now therefore restore those lands again peaceably…









(19) And when thou comest nigh.--Compare Note on Deuteronomy 2:9.

Verse 19. - Over against the children of Ammon. As the Israelites were passing eastward of Moab; when they crossed the Arnon, the Ammonites, whose dwelling was in the wilderness east of the Jordan, would be almost in front of them. The Israelites came over against them after they conquered Sihon (cf. Numbers 21:24).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
But when you get close
וְקָרַבְתָּ֗ (wə·qā·raḇ·tā)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular
Strong's 7126: To come near, approach

to
מ֚וּל (mūl)
Preposition
Strong's 4136: Abrupt, a precipice, the front, opposite

the Ammonites,
בְּנֵ֣י (bə·nê)
Noun - masculine plural construct
Strong's 1121: A son

do not
אַל־ (’al-)
Adverb
Strong's 408: Not

harass them
תְּצֻרֵ֖ם (tə·ṣu·rêm)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular | third person masculine plural
Strong's 6696: To confine, bind, besiege

or provoke them,
תִּתְגָּ֣ר (tiṯ·gār)
Verb - Hitpael - Imperfect Jussive - second person masculine singular
Strong's 1624: To stir up (strife), engage in strife

for
כִּ֣י (kî)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

I will not
לֹֽא־ (lō-)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

give you
אֶ֠תֵּן (’et·tên)
Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strong's 5414: To give, put, set

any of the land
מֵאֶ֨רֶץ (mê·’e·reṣ)
Preposition-m | Noun - feminine singular construct
Strong's 776: Earth, land

of the Ammonites,
בְּנֵי־ (bə·nê-)
Noun - masculine plural construct
Strong's 1121: A son

because
כִּ֥י (kî)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

I have given
נְתַתִּ֥יהָ (nə·ṯat·tî·hā)
Verb - Qal - Perfect - first person common singular | third person feminine singular
Strong's 5414: To give, put, set

it as a possession
יְרֻשָּֽׁה׃ (yə·ruš·šāh)
Noun - feminine singular
Strong's 3425: Something occupied, a conquest, a patrimony

to the descendants
לִבְנֵי־ (liḇ·nê-)
Preposition-l | Noun - masculine plural construct
Strong's 1121: A son

of Lot.
ל֖וֹט (lō·wṭ)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3876: Lot -- Abraham's nephew


Jump to Previous
Ammon Ammonites Approach Bother Cause Children Contend Distress Harass Heritage Lot Meddle Nigh Opposite Possession Provoke Trouble War
Jump to Next
Ammon Ammonites Approach Bother Cause Children Contend Distress Harass Heritage Lot Meddle Nigh Opposite Possession Provoke Trouble War
Links
Deuteronomy 2:19 NIV
Deuteronomy 2:19 NLT
Deuteronomy 2:19 ESV
Deuteronomy 2:19 NASB
Deuteronomy 2:19 KJV

Deuteronomy 2:19 BibleApps.com
Deuteronomy 2:19 Biblia Paralela
Deuteronomy 2:19 Chinese Bible
Deuteronomy 2:19 French Bible
Deuteronomy 2:19 Clyx Quotations

OT Law: Deuteronomy 2:19 And when you come near over against (Deut. De Du)
Deuteronomy 2:18
Top of Page
Top of Page