Deuteronomy 1:1
New International Version
These are the words Moses spoke to all Israel in the wilderness east of the Jordan—that is, in the Arabah—opposite Suph, between Paran and Tophel, Laban, Hazeroth and Dizahab.

New Living Translation
These are the words that Moses spoke to all the people of Israel while they were in the wilderness east of the Jordan River. They were camped in the Jordan Valley near Suph, between Paran on one side and Tophel, Laban, Hazeroth, and Di-zahab on the other.

English Standard Version
These are the words that Moses spoke to all Israel beyond the Jordan in the wilderness, in the Arabah opposite Suph, between Paran and Tophel, Laban, Hazeroth, and Dizahab.

Berean Standard Bible
These are the words that Moses spoke to all Israel in the wilderness east of the Jordan—in the Arabah opposite Suph—between Paran and Tophel, Laban, Hazeroth, and Dizahab.

King James Bible
These be the words which Moses spake unto all Israel on this side Jordan in the wilderness, in the plain over against the Red sea, between Paran, and Tophel, and Laban, and Hazeroth, and Dizahab.

New King James Version
These are the words which Moses spoke to all Israel on this side of the Jordan in the wilderness, in the plain opposite Suph, between Paran, Tophel, Laban, Hazeroth, and Dizahab.

New American Standard Bible
These are the words that Moses spoke to all Israel across the Jordan in the wilderness, in the Arabah opposite Suph, between Paran and Tophel, Laban, Hazeroth, and Dizahab.

NASB 1995
These are the words which Moses spoke to all Israel across the Jordan in the wilderness, in the Arabah opposite Suph, between Paran and Tophel and Laban and Hazeroth and Dizahab.

NASB 1977
These are the words which Moses spoke to all Israel across the Jordan in the wilderness, in the Arabah opposite Suph, between Paran and Tophel and Laban and Hazeroth and Dizahab.

Legacy Standard Bible
These are the words which Moses spoke to all Israel across the Jordan in the wilderness, in the Arabah opposite Suph, between Paran and Tophel and Laban and Hazeroth and Dizahab.

Amplified Bible
These are the words which Moses spoke to all Israel [while they were still] beyond [that is, on the east side of] the Jordan [River] in the wilderness [across from Jerusalem], in the Arabah [the long, deep valley running north and south from the eastern arm of the Red Sea to beyond the Dead Sea] opposite Suph, between Paran and Tophel and Laban and Hazeroth and Dizahab (place of gold).

Christian Standard Bible
These are the words Moses spoke to all Israel across the Jordan in the wilderness, in the Arabah opposite Suph, between Paran and Tophel, Laban, Hazeroth, and Di-zahab.

Holman Christian Standard Bible
These are the words Moses spoke to all Israel across the Jordan in the wilderness, in the Arabah opposite Suph, between Paran and Tophel, Laban, Hazeroth, and Di-zahab.

American Standard Version
These are the words which Moses spake unto all Israel beyond the Jordan in the wilderness, in the Arabah over against Suph, between Paran, and Tophel, and Laban, and Hazeroth, and Di-zahab.

English Revised Version
These be the words which Moses spake unto all Israel beyond Jordan in the wilderness, in the Arabah over against Suph, between Paran, and Tophel, and Laban, and Hazeroth, and Di-zahab.

GOD'S WORD® Translation
This is the speech Moses gave in the desert east of the Jordan River, on the plains, near Suph, between Paran and Tophel, and near Laban, Hazeroth, and Di Zahab. He spoke to all the Israelites.

Good News Translation
In this book are the words that Moses spoke to the people of Israel when they were in the wilderness east of the Jordan River. They were in the Jordan Valley near Suph, between the town of Paran on one side and the towns of Tophel, Laban, Hazeroth, and Dizahab on the other. (

International Standard Version
These are the words that Moses spoke to the assembly of Israel east of the Jordan River, in the Arabah desert, opposite Suph between Paran, Tophel, Laban, Hazeroth, and Di-zahab.

Majority Standard Bible
These are the words that Moses spoke to all Israel in the wilderness east of the Jordan?in the Arabah opposite Suph?between Paran and Tophel, Laban, Hazeroth, and Dizahab.

NET Bible
This is what Moses said to the assembly of Israel in the Transjordanian wastelands, the arid country opposite Suph, between Paran and Tophel, Laban, Hazeroth, and Di Zahab

New Heart English Bible
These are the words which Moses spoke to all Israel beyond the Jordan in the wilderness, in the Arabah over against Suph, between Paran, and Tophel, and Laban, and Hazeroth, and Dizahab.

Webster's Bible Translation
These are the words which Moses spoke to all Israel on the east side of Jordan in the wilderness, in the plain over against Suf, between Paran, and Tophel, and Laban, and Hazeroth, and Dizahab.

World English Bible
These are the words which Moses spoke to all Israel beyond the Jordan in the wilderness, in the Arabah opposite Suf, between Paran, Tophel, Laban, Hazeroth, and Dizahab.
Literal Translations
Literal Standard Version
These [are] the words which Moses has spoken to all Israel beyond the Jordan in the wilderness, in the plain opposite Suph, between Paran, and Tophel, and Laban, and Hazeroth, and Di-Zahab.

Young's Literal Translation
These are the words which Moses hath spoken unto all Israel, beyond the Jordan, in the wilderness, in the plain over-against Suph, between Paran and Tophel, and Laban, and Hazeroth, and Di-Zahab;

Smith's Literal Translation
These the words which Moses spake to all Israel on the other side Jordan in the desert, in the sterile region over against the sedge between Paran and between Tophel and Laban and Hazeroth and Dizahab.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
These are the words, which Moses spoke to all Israel beyond the Jordan, in the plain wilderness, over against the Red Sea, between Pharan and Thophel and Laban and Haseroth, where there is very much gold:

Catholic Public Domain Version
These are the words which Moses spoke to all of Israel, across the Jordan, in the plain of the wilderness opposite the Red Sea, between Paran and Tophel and Laban and Hazeroth, where gold is very plentiful,

New American Bible
These are the words that Moses spoke to all Israel beyond the Jordan in the wilderness, in the Arabah, opposite Suph, between Paran and Tophel, Laban, Hazeroth, and Dizahab.

New Revised Standard Version
These are the words that Moses spoke to all Israel beyond the Jordan—in the wilderness, on the plain opposite Suph, between Paran and Tophel, Laban, Hazeroth, and Di-zahab.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
THESE are the words which Moses spoke to all Israel beyond the Jordan in the wilderness, in the low desert plain opposite the Red Sea, between Paran and Tophel and Lebanon and Hazeroth and Dizahab.

Peshitta Holy Bible Translated
And these are the words that Moshe said to all Israel at the crossing of Jordan in the wilderness opposite the Reed Sea between Paran and Taphel and Lebanon and Khatsruth and Rizahab.
OT Translations
JPS Tanakh 1917
THESE ARE the words which Moses spoke unto all Israel beyond the Jordan; in the wilderness, in the Arabah, over against Suph, between Paran and Tophel, and Laban, and Hazeroth, and Di-zahab.

Brenton Septuagint Translation
These are the words which Moses spoke to all Israel on this side Jordan in the desert towards the west near the Red Sea, between Pharan Tophol, and Lobon, and Aulon, and the gold works.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Command to Leave Horeb
1These are the words that Moses spoke to all Israel in the wilderness east of the Jordan— in the Arabah opposite Suph— between Paran and Tophel, Laban, Hazeroth, and Dizahab. 2It is an eleven-day journey from Horeb to Kadesh-barnea by way of Mount Seir.…

Cross References
Numbers 33:50-56
On the plains of Moab by the Jordan across from Jericho, the LORD said to Moses, / “Speak to the Israelites and tell them: When you cross the Jordan into the land of Canaan, / you must drive out before you all the inhabitants of the land, destroy all their carved images and cast idols, and demolish all their high places. ...

Numbers 36:13
These are the commandments and ordinances that the LORD gave the Israelites through Moses on the plains of Moab by the Jordan across from Jericho.

Joshua 1:1-2
Now after the death of His servant Moses, the LORD spoke to Joshua son of Nun, Moses’ assistant, saying, / “Moses My servant is dead. Now therefore arise, you and all these people, and cross over the Jordan into the land that I am giving to the children of Israel.

Acts 7:38
He was in the assembly in the wilderness with the angel who spoke to him on Mount Sinai, and with our fathers. And he received living words to pass on to us.

Hebrews 3:16-19
For who were the ones who heard and rebelled? Were they not all those Moses led out of Egypt? / And with whom was God angry for forty years? Was it not with those who sinned, whose bodies fell in the wilderness? / And to whom did He swear that they would never enter His rest? Was it not to those who disobeyed? ...

Exodus 19:1-2
In the third month, on the same day of the month that the Israelites had left the land of Egypt, they came to the Wilderness of Sinai. / After they had set out from Rephidim, they entered the Wilderness of Sinai, and Israel camped there in front of the mountain.

Numbers 10:11-12
On the twentieth day of the second month of the second year, the cloud was lifted from above the tabernacle of the Testimony, / and the Israelites set out from the Wilderness of Sinai, traveling from place to place until the cloud settled in the Wilderness of Paran.

Numbers 20:1
In the first month, the whole congregation of Israel entered the Wilderness of Zin and stayed in Kadesh. There Miriam died and was buried.

Numbers 21:11-13
They journeyed from Oboth and camped at Iye-abarim in the wilderness opposite Moab to the east. / From there they set out and camped in the Valley of Zered. / From there they moved on and camped on the other side of the Arnon, in the wilderness that extends into the Amorite territory. Now the Arnon is the border between the Moabites and the Amorites.

Numbers 22:1
Then the Israelites traveled on and camped in the plains of Moab near the Jordan, across from Jericho.

Numbers 26:3
So on the plains of Moab by the Jordan, across from Jericho, Moses and Eleazar the priest issued the instruction,

Numbers 27:12-14
Then the LORD said to Moses, “Go up this mountain of the Abarim range and see the land that I have given the Israelites. / After you have seen it, you too will be gathered to your people, as your brother Aaron was; / for when the congregation contended in the Wilderness of Zin, both of you rebelled against My command to show My holiness in their sight regarding the waters.” Those were the waters of Meribah in Kadesh, in the Wilderness of Zin.

Numbers 32:5-6
“If we have found favor in your sight,” they said, “let this land be given to your servants as a possession. Do not make us cross the Jordan.” / But Moses asked the Gadites and Reubenites, “Shall your brothers go to war while you sit here?

Numbers 33:47-49
They set out from Almon-diblathaim and camped in the mountains of Abarim facing Nebo. / They set out from the mountains of Abarim and camped on the plains of Moab by the Jordan across from Jericho. / And there on the plains of Moab they camped by the Jordan, from Beth-jeshimoth to Abel-shittim.

Joshua 4:19
On the tenth day of the first month the people went up from the Jordan and camped at Gilgal on the eastern border of Jericho.


Treasury of Scripture

These be the words which Moses spoke to all Israel on this side Jordan in the wilderness, in the plain over against the Red sea, between Paran, and Tophel, and Laban, and Hazeroth, and Dizahab.

on this

Numbers 32:5,19,32
Wherefore, said they, if we have found grace in thy sight, let this land be given unto thy servants for a possession, and bring us not over Jordan…

Numbers 34:15
The two tribes and the half tribe have received their inheritance on this side Jordan near Jericho eastward, toward the sunrising.

Numbers 35:14
Ye shall give three cities on this side Jordan, and three cities shall ye give in the land of Canaan, which shall be cities of refuge.

Red sea.

Numbers 21:14
Wherefore it is said in the book of the wars of the LORD, What he did in the Red sea, and in the brooks of Arnon,

Deuteronomy 33:2
And he said, The LORD came from Sinai, and rose up from Seir unto them; he shined forth from mount Paran, and he came with ten thousands of saints: from his right hand went a fiery law for them.

Genesis 21:21
And he dwelt in the wilderness of Paran: and his mother took him a wife out of the land of Egypt.

Numbers 10:12
And the children of Israel took their journeys out of the wilderness of Sinai; and the cloud rested in the wilderness of Paran.

Hazeroth

Numbers 11:35
And the people journeyed from Kibrothhattaavah unto Hazeroth; and abode at Hazeroth.

Numbers 33:17,18
And they departed from Kibrothhattaavah, and encamped at Hazeroth…

Jump to Previous
Arabah Desert East Hazeroth Haze'roth Israel Jordan Laban Moses Opposite Paran Plain Red Sea Side Suph Waste Wilderness Words
Jump to Next
Arabah Desert East Hazeroth Haze'roth Israel Jordan Laban Moses Opposite Paran Plain Red Sea Side Suph Waste Wilderness Words
Deuteronomy 1
1. Moses' speech in the end of the fortieth year
6. briefly rehearsing the history of God's sending them from Horeb
14. of giving them officers
19. of sending the spies to search the land
34. of his anger for their incredulity
41. and disobedience














These are the words
The phrase "These are the words" marks the beginning of a significant discourse. In Hebrew, "words" is "דְּבָרִים" (devarim), which is also the title of the book in Hebrew. This introduction sets the stage for a series of speeches by Moses, emphasizing the importance of communication and the transmission of divine law. It underscores the gravity and authority of what follows, as these are not merely human words but divinely inspired instructions meant to guide the nation of Israel.

that Moses spoke
"Moses" is a central figure in the Old Testament, revered as a prophet, leader, and lawgiver. His role as the speaker here highlights his unique position as the mediator between God and Israel. The Hebrew root for "spoke" is "דִּבֵּר" (diber), indicating not just casual conversation but authoritative proclamation. Moses' words are not his own; they are the words of God delivered through him, reinforcing his role as a faithful servant and leader.

to all Israel
The phrase "to all Israel" signifies the collective audience of Moses' message. "Israel" refers to the descendants of Jacob, also known as Israel, and represents the twelve tribes. This inclusivity underscores the unity and shared identity of the people as God's chosen nation. It also implies that the message is relevant to every individual within the community, emphasizing communal responsibility and obedience to God's covenant.

in the wilderness
The "wilderness" or "מִדְבָּר" (midbar) in Hebrew, is not just a geographical location but a significant setting for Israel's journey. It represents a place of testing, transformation, and reliance on God. The wilderness experience is a metaphor for spiritual growth and dependence on divine provision, as Israel learns to trust God in the absence of material security.

east of the Jordan
"East of the Jordan" situates the narrative geographically and historically. The Jordan River is a critical boundary for the Promised Land. Being east of it indicates that Israel is on the verge of entering the land God promised to their ancestors. This location symbolizes anticipation and preparation, as the people stand on the threshold of a new chapter in their history.

in the Arabah
The "Arabah" is a desert region, part of the Great Rift Valley, extending from the Sea of Galilee to the Gulf of Aqaba. Its mention here highlights the harsh and challenging environment in which Israel finds itself. This setting serves as a backdrop for God's faithfulness and provision, reminding the people of His guidance through difficult circumstances.

opposite Suph
"Suph" is often associated with the Red Sea or its vicinity. The term "opposite" suggests a specific location known to the original audience. This reference may evoke memories of the miraculous crossing of the Red Sea, a foundational event in Israel's history that demonstrated God's power and deliverance.

between Paran and Tophel
"Paran" is a desert area where the Israelites camped during their wilderness journey. "Tophel" is less well-known, but its mention alongside Paran suggests a specific route or region. These locations anchor the narrative in real, historical geography, reminding readers of the tangible journey of faith and obedience.

Laban, Hazeroth, and Dizahab
These place names further specify the setting, though their exact locations are uncertain. "Laban" means "white" in Hebrew, possibly referring to a geographical feature. "Hazeroth" is a known campsite during the wilderness wanderings. "Dizahab" means "abundant in gold," perhaps indicating a place of wealth or significance. Together, these names paint a picture of Israel's journey, filled with both challenges and divine encounters, as they prepare to enter the Promised Land.

(5-1) INTRODUCTION.

(1) These be the words which Moses spake unto all Israel.--The first two verses and the three that follow form a kind of double introduction to the book, and perhaps more especially to the first portion of it, which ends with Deuteronomy 4:40.

On this side Jordan.--Literally, on the other side Jordan from the writer's or reader's point of view.

In the wilderness.--These words define still further the expression which precedes: "on the wilderness side of Jordan," or "before they crossed the Jordan, while they were still in the wilderness." Strictly speaking, the words "in the wilderness" cannot be connected with what follows, for "the plain" described is on neither side of Jordan, but below the southern end of the Dead Sea.

In the plain--i.e., the 'Arabah. Usually the plain of Jordan; here the valley that extends from the lower end of the Dead Sea to the head of the Gulf of Akabah.

Over against the Red Sea.--Heb., opposite S-ph. In all other places in the Old Testament, when we read of the Red Sea, it is Yam S-ph. Here we have Suph only. On these grounds some take it as the name of a place. (Comp. Vaheb in S-phah, Numbers 21:14, margin.) But we do not know the place; and as the Jewish paraphrasts and commentators find no difficulty in accepting Suph by itself as the sea, we may take it of the Gulf of Akabah. The plain between Paran and Tophel looks straight down to that gulf.

Between Paran, and Tophel . . .--Literally, between Paran, and between Tophel and Laban, &c.: that is, between Paran on the one side, and Tophel and Laban and Hazeroth and Dizahab on the other. This is the literal meaning, and it suits the geography so far as the places are yet identified. The small map at p. 239 of Conder's Handbook to the Bible shows the desert of Paran stretching northward from Sinai on the left, and on the right, Tophel and Hazeroth (the only other places identified among these five) at the two extremities of a line drawn from the southeast end of the Dead Sea in the direction of Sinai. Tophel is taken as Tufileh, and Hazeroth is 'Ain Hadra. Laban must be some "white" place lying between, probably named from the colour of the rocks in its neighbourhood. Dizahab should be nearer Sinai than Hazeroth. The Jewish commentators, from its meaning, "gold enough," connected it with the golden calf. And it is not inconceivable that the place where that object of idolatry was "burned with fire," and "stamped" and "ground very small," till it was as "small as dust," and "cast into the brook that descended out of the mount" (Deuteronomy 9:21), was called "gold enough" from the apparent waste of the precious metal that took place there; possibly also because Moses made the children of Israel drink of the water. They had enough of that golden calf before they had done with it. If this view of the geography of this verse be correct, it defines with considerable clearness the line of march from Sinai to Kadesh-barnea. It lies between the mountains on the edge of the wilderness of Paran upon the west, and the Gulf of Akabah on the east, until that gulf is left behind by the traveller going northward. It then enters the desert of Zin, called here the plain, or 'Arabah. This desert is bounded by ranges of mountains on both sides, and looks down to the Gulf of Akabah. Behind the western range we still have the wilderness of Paran. On the east are the mountains of Edom, which Israel first had on their right in the march to Kadesh-barnea, and then on their left in a later journey, in the last year of the exodus, when they compassed the land of Edom. Tophel lies on the east of this range, just before the route becomes level with the southern end of the Dead Sea. . . .

Verse 1. - These be the words. Some would render here "Such are the words," and understand the expression as referring to the preceding books. But it seems more natural to refer it to what follows - to the addresses in this book. The pronoun these (אֵלֶּה) may be used with a prospective reference, as well as with a retrospective (cf. e.g. Genesis 2:4; Genesis 6:9). The author does not by this connect this book with the preceding, but rather distinguishes it. The subscription to Numbers (Numbers 36:13) indicates that what precedes is occupied chiefly with what God spake to Moses; the inscription here intimates that what follows is what Moses spake to the people. This is the characteristic of Deuteronomy. Unto all Israel. It cannot be supposed that Moses spoke to the whole multitude of the people so as to be heard by them. Hence the Jewish interpreters say that he spoke to the elders of the people, who carried his words to the people at large. This is just; for what was thus mediately communicated to the people might be fairly described as spoken to them; and we find from other passages in the Pentateuch that the phrase, "the elders of Israel," in the mind of the writer, was equivalent to "the congregation of Israel" (comp. e.g., Exodus 12:3 with ver. 21; Leviticus 9:1 with ver. 5). But through whatever medium conveyed, it was to the people that these words were addressed; this is emphatically a book for the people. On this side Jordan. This should be On the other side or beyond Jordan, and so also in ver. 5, as in Deuteronomy 3:20, 25. The word here used (עֵבֶר) means properly something beyond, over, or across, and indicates that which, to the speaker, lies on the other side of some line or limit. When coupled with "the Jordan," it usually indicates the region to the east of that river; only in one or two instances, where the speaker takes his standpoint on the east of the river, does it designate the regions to the west of Jordan (Deuteronomy 3:25; Deuteronomy 11:30) The phrase "beyond Jordan" seems to have been the established designation of the region east of the Jordan (cf. Ezra 4:10, and Canon Rawlinson's note there). It is this, unquestionably, which is here so designated, as what follows expressly shows. The wilderness. This term is used of any extensive district not occupied by inhabitants or subjected to culture; hence of vast prairies or pasturelands, as well as of places properly desert and desolate. It here denotes the grassy plains or downs on the east and southeast of the Jordan, in the land of Moab (ver. 5). In the plain; in the Arabah. This is properly the whole of that remarkable depression which stretches from the source of the Jordan on to Akabah, or the Ailanitic Gulf; but here it is only that part of it which extends from the south end of the Dead Sea to Allah (Deuteronomy 2:8). This part still bears the name of the 'Arabah, the northern part being known as the Ghor (Smith's 'Dictionary,' vol. 1. p. 87; Kitto's 'Cyclopedia,' vol. 1. p. 178). Over against the Red sea. The name by which the Red Sea is elsewhere designated is Yam-suph (יַם־סוּפ); here only the latter word occurs, and this has led some to doubt if the Red Sea be here intended. Patrick, Rosenmüller, and others suggest that Suph denotes some place in that region, probably Suphah (Numbers 21:14, margin, Authorized Version), so called because lying at its extremity, as the verb suph, from which it comes, means, to come to an end; but it is not certain that Suphah designates a place in Numbers 21:14. The Hebrew word סוּפְה means a tempest or whirlwind; and this meaning may be assumed here, as it is by Gesenius, Keil, and others: "Waheb [he conquered] in a storm." Knobel suggests that probably the pass now called Es Sufah, on the north side of the Wady Murreh - the Maleh-acrabbim (Scorpion-ascent) of Joshua 15:3 - is meant; others have suggested Zephath (Judges 1:17; comp. Numbers 14:45), and others Zuph (1 Samuel 9:5). It is probable, however, that Suph is here merely a breviloquence for Yam-suph, the Red Sea; and so all the ancient versions take it. The identification of the Yam-suph of the Old Testament with the ἐρυθρὰ θάλασσα of the Greeks, the mare erythraeum, or rubrum, of the Latins, is due to the LXX., which other versions have followed. The identification is undoubtedly correct (cf. Numbers 33:10 and 1 Kings 9:26). Yam-suph, indeed, means simply sea of weeds, and might be the name of any sea in which algae are found; but these passages clearly prove that by this the Hebrews designated the Red Sea. At what part of this sea the Israelites crossed, and the hosts of Pharaoh were submerged, is and must remain uncertain, because we know not what was the condition of the Isthmus of Suez at the time of the Exodus. It is probable it was not at any part of what is now known as the Red Sea or Gulf of Suez. Brugsch Bey places it at that -

"Serbonian bog
Betwixt Damiata and mount Casius old,
Where armies whole have sunk."


(Milton, 'Paradise Lost,'Bk. 2:592.) But this has not been accepted by scholars generally (see Edinburgh Review, No. 307; Conder's 'Handbook to the Bible,' p. 247; Quarterly Statement of the Palestine Exploration Fund, July and October, 1880). It seems probable that originally only a marshy district lay between the Gulf of Suez and the Mediterranean; and somewhere in this probably the passage of the Israelites and the drowning of the Egyptians occurred. Between Paran, and Tophel, etc. This serves more fully and particularly to indicate the locality here intended; but the details present considerable difficulty. Taken in connection with the words "over against the lied sea," the names here given can only be regarded as intended more precisely to indicate the region in which the Israelites had been during the forty years of their wandering. Paran: this is the name of the wilderness bordering on Idumea, where the Israelites encamped (Numbers 10:12; Numbers 12:16); the place of their encampment being Kadesh, in the wilderness of Zin (Numbers 13:21, 26), which was the eastern part of the wilderness of Paran. hod. Wady Murreh. The wilderness of Paran corresponds in general outline with the desert of Et-Tih. This is a vast plateau of irregular surface stretching from the Et-Tih range northwards to the boundaries of the Holy Land, and from the Gulf of Akabah and the Wady cf. Arabah on the east to the Gulf of Suez and the Mediterranean on the west. It is described as "a chalky formation, the chalk being covered with coarse gravel, mixed with black flints and drifting sand;" not, however, wholly sterile: in many parts vegetation abounds, considerable portions are under cultivation, and there are evidences that it one time water was abundant there (Smith, 2:767; Kitto, 3:1077; Drew, 'Scripture Lands,' p. 80). It is not, however, to the wilderness of Paran that the reference is in the text, but to some definite locality or spot in the region in which the Israelites then were, or which they had recently passed through. It has been suggested that the place now called Feiran, and where there are the ruins of a town, once of some importance in the early history of Christianity, is the Paran of this passage, as it apparently is the Paran of 1 Kings 11:18. But this locality at the base of Jebel Serbail is much too far west to be the Paran here referred to. More probable is the suggestion that it is the Faran mentioned by Eusebius and Jerome ('Onomast.,' s.v. Φαράν), a city to the cast (northeast) of Allah or Elath, about three days' journey (Reland, 'Palest.,' p. 556; Winer, 'Realworterbuch,' s.v. Pharan). Tophel: this name occurs only here; it is supposed to be the place now coiled Tufailah or Tafyleh, a large village of six hundred inhabitants, between Bozrah and Kerak, on the eastern slope of the mountains of Edom (Burckhardt, 'Syria,' p. 402; Robinson, 'Bib. Res.,' 2:570). As this is a place where the Syrian caravans are supplied with provisions, it has been conjectured that the Israelites, when at Oboth (Numbers 21:10, 11), may have resorted to it for a supply, and that it was here that they purchased meat and drink from the children of Esau (Deuteronomy 2:29). And Laban. Laban is generally identified with Libnah, the second place of encampment of the Israelites on their return from Kadesh (Numbers 33:20, 21). Knobel, however, thinks it is the place called by Ptolemy 'Αὔαρα, lying between Petra and Allah; this name, from the Arabic (he was white), having the same meaning as the Hebrew לָבָן. Hazeroth is supposed to be the place mentioned in Numbers 11:35; Numbers 12:16, from which the Israelites entered the wilderness of Paran; but as the other places here mentioned are on the east side of the Arabah, it is not probable that this Hazeroth is the same as that of Numbers, which must have been not far from Sinai, in a northerly or north-westerly direction from that mountain, probably at or near to the fountain now called El Hudherah (Wilson, 'Lands of the Bible,' 1:235; Kitto, 'Cyclopedia,' 2:243). There were probably several places bearing the name of Hazeroth, i.e. villages. Dizahab. This is generally identified with Dhahab, a place on a tongue of land in the Gulf of Akabah. But it is extremely improbable that the Israelites ever were at this place, the approach to which is exceedingly difficult; and the mere resemblance of the names Dizahab and Dhahab is not sufficient to prove the identity of the places. There were probably more places than one which were named from zahab (gold) in the region traversed by the Israelites. There is a Dhahab on the east of the Jordan near the Zerka or Jabbok, a double mound, which is said to derive its name from the yellowish color of the sandstone rock of which it consists, and which is metalliferous. In the Arabic of the Polyglot, Dizahab appears as Dhi-dhahab, which signifies "auro praeditum vel ab auro dictum; nam דו vel די, apud Arabes in compositione nominum propr. idem est ac Hebrews בַעל (J. H. Michaelis). There is a various reading here, Di-waheb, and this has been supposed to connect this place with the Waheb of Numbers 21:14. But, as above noted, it is by no means certain that Waheb is there the name of a place; it may, as Bishop Patrick suggests, be that of a man, some hero or chief, who was conquered in Sufah or in a storm. Waheb is a name among the Arabs. The maternal grandfather of Me-hammed had this name (Abul-Pharaj, 'Hist. Dynast.,' p. 161, edit. Pococke, Oxen., 1663); and the sect of the Wahabees take their name from Abdul Wahab, a fanatic who appeared about the beginning of last century. The words "between Paran and Tophel" have been taken to indicate' the termini of the wanderings; at the commencement of these the people were at Paran, and towards the close of them they were at Tophel. '"Looking from the steppes of Moab over the ground that the Israelites had traversed, Suph, where they first entered the desert of Arabia, would lie between Paran where the congregation arrived at the borders of Canaan toward the west, and Tophel where they first ended their desert wanderings thirty-seven years later on the east" (Keil). But this assumes that Paran here is the wilderness of Paran.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
These
אֵ֣לֶּה (’êl·leh)
Pronoun - common plural
Strong's 428: These, those

are the words
הַדְּבָרִ֗ים (had·də·ḇā·rîm)
Article | Noun - masculine plural
Strong's 1697: A word, a matter, thing, a cause

that
אֲשֶׁ֨ר (’ă·šer)
Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

Moses
מֹשֶׁה֙ (mō·šeh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 4872: Moses -- a great Israelite leader, prophet and lawgiver

spoke
דִּבֶּ֤ר (dib·ber)
Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular
Strong's 1696: To arrange, to speak, to subdue

to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

all
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

Israel
יִשְׂרָאֵ֔ל (yiś·rā·’êl)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc

in the wilderness
בַּמִּדְבָּ֡ר (bam·miḏ·bār)
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strong's 4057: A pasture, a desert, speech

east of
בְּעֵ֖בֶר (bə·‘ê·ḇer)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strong's 5676: A region across, on the opposite side

the Jordan,
הַיַּרְדֵּ֑ן (hay·yar·dên)
Article | Noun - proper - feminine singular
Strong's 3383: Jordan -- the principal river of Palestine

in the Arabah,
בָּֽעֲרָבָה֩ (bā·‘ă·rā·ḇāh)
Preposition-b, Article | Noun - feminine singular
Strong's 6160: Arabah -- a steppe or desert plain, also a desert valley running south from the Sea of Galilee

opposite
מ֨וֹל (mō·wl)
Preposition
Strong's 4136: Abrupt, a precipice, the front, opposite

Suph,
ס֜וּף (sūp̄)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 5489: Suph -- 'reed', a place near which the law was given

between
בֵּֽין־ (bên-)
Preposition
Strong's 996: An interval, space between

Paran
פָּארָ֧ן (pā·rān)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 6290: Paran -- a place in Sinai

and Tophel,
תֹּ֛פֶל (tō·p̄el)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 8603: Tophel -- a place Southeast of the Dead Sea

Laban,
וְלָבָ֥ן (wə·lā·ḇān)
Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strong's 3837: Laban -- father-in-law of Jacob

Hazeroth,
וַחֲצֵרֹ֖ת (wa·ḥă·ṣê·rōṯ)
Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strong's 2698: Hazeroth -- a place in the wilderness

and Di-zahab.
זָהָֽב׃ (zā·hāḇ)
Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strong's 1774: Dizahab -- probably a place in the desert


Links
Deuteronomy 1:1 NIV
Deuteronomy 1:1 NLT
Deuteronomy 1:1 ESV
Deuteronomy 1:1 NASB
Deuteronomy 1:1 KJV

Deuteronomy 1:1 BibleApps.com
Deuteronomy 1:1 Biblia Paralela
Deuteronomy 1:1 Chinese Bible
Deuteronomy 1:1 French Bible
Deuteronomy 1:1 Catholic Bible

OT Law: Deuteronomy 1:1 These are the words which Moses spoke (Deut. De Du)
Numbers 36:13
Top of Page
Top of Page