Acts 3:22
New International Version
For Moses said, 'The Lord your God will raise up for you a prophet like me from among your own people; you must listen to everything he tells you.

New Living Translation
Moses said, 'The LORD your God will raise up for you a Prophet like me from among your own people. Listen carefully to everything he tells you.'

English Standard Version
Moses said, ‘The Lord God will raise up for you a prophet like me from your brothers. You shall listen to him in whatever he tells you.

Berean Study Bible
For Moses said, ‘The Lord your God will raise up for you a prophet like me from among your brothers. You must listen to Him in everything He tells you.

Berean Literal Bible
For Moses said, 'The Lord your God will raise up to you a prophet like me out from your brothers. You will listen to Him in all things, as many as He might say to you.

New American Standard Bible
"Moses said, 'THE LORD GOD WILL RAISE UP FOR YOU A PROPHET LIKE ME FROM YOUR BRETHREN; TO HIM YOU SHALL GIVE HEED to everything He says to you.

King James Bible
For Moses truly said unto the fathers, A prophet shall the Lord your God raise up unto you of your brethren, like unto me; him shall ye hear in all things whatsoever he shall say unto you.

Christian Standard Bible
Moses said: The Lord your God will raise up for you a prophet like me from among your brothers and sisters. You must listen to everything he tells you.

Contemporary English Version
Moses said, "The Lord your God will choose one of your own people to be a prophet, just as he chose me. Listen to everything he tells you.

Good News Translation
For Moses said, 'The Lord your God will send you a prophet, just as he sent me, and he will be one of your own people. You are to obey everything that he tells you to do.

Holman Christian Standard Bible
Moses said: The Lord your God will raise up for you a Prophet like me from among your brothers. You must listen to Him in everything He will say to you.

International Standard Version
In fact, Moses said, 'The Lord your God will raise up for you a prophet like me from among your brothers. You must listen to everything he tells you.

NET Bible
Moses said, 'The Lord your God will raise up for you a prophet like me from among your brothers. You must obey him in everything he tells you.

New Heart English Bible
For Moses indeed said to the fathers, 'The Lord your God will raise up a prophet for you from among your brothers, like me. You must listen to him in all things whatever he says to you.

Aramaic Bible in Plain English
“Moses said, 'THE LORD JEHOVAH shall raise up to you a Prophet like me from your brothers. Hear him in everything that he will speak with you.'”

GOD'S WORD® Translation
"Moses said, 'The Lord your God will send you a prophet, an Israelite like me. Listen to everything he tells you.

New American Standard 1977
“Moses said, ‘THE LORD GOD SHALL RAISE UP FOR YOU A PROPHET LIKE ME FROM YOUR BRETHREN; TO HIM YOU SHALL GIVE HEED in everything He says to you.

Jubilee Bible 2000
For Moses truly said unto the fathers, A prophet shall the Lord your God raise up unto you of your brethren, like unto me; him shall ye hear in all things doing whatever he shall say unto you.

King James 2000 Bible
For Moses truly said unto the fathers, A prophet shall the Lord your God raise up unto you of your brethren, like unto me; him shall you hear in all things whatsoever he shall say unto you.

American King James Version
For Moses truly said to the fathers, A prophet shall the Lord your God raise up to you of your brothers, like to me; him shall you hear in all things whatever he shall say to you.

American Standard Version
Moses indeed said, A prophet shall the Lord God raise up unto you from among your brethren, like unto me. To him shall ye hearken in all things whatsoever he shall speak unto you.

Douay-Rheims Bible
For Moses said: A prophet shall the Lord your God raise up unto you of your brethren, like unto me: him you shall hear according to all things whatsoever he shall speak to you.

Darby Bible Translation
Moses indeed said, A prophet shall [the] Lord your God raise up to you out of your brethren like me: him shall ye hear in everything whatsoever he shall say to you.

English Revised Version
Moses indeed said, A prophet shall the Lord God raise up unto you from among your brethren, like unto me; to him shall ye hearken in all things whatsoever he shall speak unto you.

Webster's Bible Translation
For Moses truly said to the fathers, A Prophet will the Lord your God raise up to you, of your brethren, like me; him shall ye hear in all things, whatever he shall say to you.

Weymouth New Testament
Moses declared, "'The Lord your God will raise up a Prophet for you from among your brethren as He has raised me. In all that He says to you, you must listen to Him.

World English Bible
For Moses indeed said to the fathers, 'The Lord God will raise up a prophet for you from among your brothers, like me. You shall listen to him in all things whatever he says to you.

Young's Literal Translation
'For Moses, indeed, unto the fathers said -- A prophet to you shall the Lord your God raise up out of your brethren, like to me; him shall ye hear in all things, as many as he may speak unto you;
Study Bible
Peter Speaks in Solomon's Colonnade
21Heaven must take Him in until the time comes for the restoration of all things, which God announced long ago through His holy prophets. 22For Moses said, ‘The Lord your God will raise up for you a prophet like me from among your brothers. You must listen to Him in everything He tells you. 23Everyone who does not listen to Him will be completely cut off from among the people.’…
Cross References
Deuteronomy 18:15
The LORD your God will raise up for you a prophet like me from among your own brothers. You must listen to him.

Deuteronomy 18:18
I will raise up for them a prophet like you from among their brothers. I will put My words in his mouth, and he will tell them everything I command him.

Matthew 21:11
The crowds replied, "This is Jesus, the prophet from Nazareth in Galilee."

Acts 7:37
This is the same Moses who told the Israelites, 'God will raise up for you a prophet like me from among your own brothers.'

Treasury of Scripture

For Moses truly said to the fathers, A prophet shall the Lord your God raise up to you of your brothers, like to me; him shall you hear in all things whatever he shall say to you.

Moses.

Acts 7:37
This is that Moses, which said unto the children of Israel, A prophet shall the Lord your God raise up unto you of your brethren, like unto me; him shall ye hear.

Deuteronomy 18:15-19
The LORD thy God will raise up unto thee a Prophet from the midst of thee, of thy brethren, like unto me; unto him ye shall hearken; …

A prophet.

Luke 13:33
Nevertheless I must walk to day, and to morrow, and the day following: for it cannot be that a prophet perish out of Jerusalem.

Luke 24:19
And he said unto them, What things? And they said unto him, Concerning Jesus of Nazareth, which was a prophet mighty in deed and word before God and all the people:

John 8:12
Then spake Jesus again unto them, saying, I am the light of the world: he that followeth me shall not walk in darkness, but shall have the light of life.

of your.

Romans 8:3
For what the law could not do, in that it was weak through the flesh, God sending his own Son in the likeness of sinful flesh, and for sin, condemned sin in the flesh:

Romans 9:5
Whose are the fathers, and of whom as concerning the flesh Christ came, who is over all, God blessed for ever. Amen.

Galatians 4:4
But when the fulness of the time was come, God sent forth his Son, made of a woman, made under the law,

like.

Deuteronomy 18:18
I will raise them up a Prophet from among their brethren, like unto thee, and will put my words in his mouth; and he shall speak unto them all that I shall command him.

him.

Isaiah 55:3,4
Incline your ear, and come unto me: hear, and your soul shall live; and I will make an everlasting covenant with you, even the sure mercies of David…

Matthew 17:4,5
Then answered Peter, and said unto Jesus, Lord, it is good for us to be here: if thou wilt, let us make here three tabernacles; one for thee, and one for Moses, and one for Elias…

Mark 9:4-7
And there appeared unto them Elias with Moses: and they were talking with Jesus…







Lexicon
For
μὲν (men)
Conjunction
Strong's Greek 3303: A primary particle; properly, indicative of affirmation or concession; usually followed by a contrasted clause with de.

Moses
Μωϋσῆς (Mōusēs)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 3475: Or Moses, or Mouses of Hebrew origin; Moseus, Moses, or Mouses, the Hebrew lawgiver.

said,
εἶπεν (eipen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.

‘The
(ho)
Article - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

Lord
Κύριος (Kyrios)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 2962: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.

your
ὑμῶν (hymōn)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Plural
Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

God
Θεὸς (Theos)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.

will raise up
ἀναστήσει (anastēsei)
Verb - Future Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 450: To raise up, set up; I rise from among (the) dead; I arise, appear. From ana and histemi; to stand up.

for you
ὑμῖν (hymin)
Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Plural
Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

a prophet
Προφήτην (Prophētēn)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's Greek 4396: From a compound of pro and phemi; a foreteller; by analogy, an inspired speaker; by extension, a poet.

like
ὡς (hōs)
Adverb
Strong's Greek 5613: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner.

me
ἐμέ (eme)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative 1st Person Singular
Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

from among
ἐκ (ek)
Preposition
Strong's Greek 1537: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.

your
ὑμῶν (hymōn)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Plural
Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

brothers.
ἀδελφῶν (adelphōn)
Noun - Genitive Masculine Plural
Strong's Greek 80: A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote.

You must listen to
ἀκούσεσθε (akousesthe)
Verb - Future Indicative Middle - 2nd Person Plural
Strong's Greek 191: To hear, listen, comprehend by hearing; pass: is heard, reported. A primary verb; to hear.

Him
αὐτοῦ (autou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular
Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

in
κατὰ (kata)
Preposition
Strong's Greek 2596: A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined).

everything
πάντα (panta)
Adjective - Accusative Neuter Plural
Strong's Greek 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.

He tells
λαλήσῃ (lalēsē)
Verb - Aorist Subjunctive Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 2980: A prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. Utter words.

you.
ὑμᾶς (hymas)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Plural
Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.
(22) For Moses truly said unto the fathers.--Better, For Moses indeed said, the word being one of the common conjunctions, and not the adverb which means "truthfully." The appeal is made to Moses in his two-fold character as lawgiver and prophet. As the words stand, taken with their context, they seem to point to the appearance of a succession of true prophets as contrasted with the diviners of Deuteronomy 18:14; and, even with St. Peter's interpretation before us, we may well admit those prophets as primary and partial fulfilments of them. But the words had naturally fixed the minds of men on the coming of some one great prophet who should excel all others, and we find traces of that expectation in the question put to the Baptist, "Art thou the prophet?" (John 1:21; John 1:25.) None that came between Moses and Jesus had been "like unto the former," as marking a new epoch, the channel of a new revelation, the giver of a new law.

In all things whatsoever he shall say unto you.--The words are inserted by St. Peter as a parenthesis in the actual quotation, and suggest the thought of a quotation from memory.

Verse 22. - Moses indeed said for Moses truly said unto the fathers, A.V. and T.R.; the Lord God for the Lord your God, A.V. and T.R.; from among for of, A.V.; to him shall ye hearken for him shall ye hear, A V. ; speak for say, A.V. Moses indeed said. Peter now verifies his assertion about the prophets in the previous verse by quoting from Moses, and referring to Samuel and those that came after. A prophet, etc. The quotation is from Deuteronomy 18:15-18. That this was understood by the Jews to relate to some one great prophet who had not yet come, appears from the question "Art thou that prophet?" (John 1:21), and from the saying of the Jews after the miracle of the loaves and fishes, "This is of a truth that prophet that should come into the world" (John 6:14; John 7:40). St. Peter here teaches that that prophet was none other than Christ himself, who was like unto Moses in the fullness of the revelation given unto him, in his being a Mediator between God and the people, in being the Author of a new law - the law of faith and love, in building a new tabernacle for God to inhabit, even the Church in which he will dwell for ever and ever (see Hebrews 1:1, 2). 3:22-26 Here is a powerful address to warn the Jews of the dreadful consequences of their unbelief, in the very words of Moses, their favourite prophet, out of pretended zeal for whom they were ready to reject Christianity, and to try to destroy it. Christ came into the world to bring a blessing with him. And he sent his Spirit to be the great blessing. Christ came to bless us, by turning us from our iniquities, and saving us from our sins. We, by nature cleave to sin; the design of Divine grace is to turn us from it, that we may not only forsake, but hate it. Let none think that they can be happy by continuing in sin, when God declares that the blessing is in being turned from all iniquity. Let none think that they understand or believe the gospel, who only seek deliverance from the punishment of sin, but do not expect happiness in being delivered from sin itself. And let none expect to be turned from their sin, except by believing in, and receiving Christ the Son of God, as their wisdom, righteousness, sanctification, and redemption.
Jump to Previous
Declared Ear Fathers Hear Hearken Heed Indeed Moses Prophet Raise Raised Speak Tells Whatever Whatsoever
Jump to Next
Declared Ear Fathers Hear Hearken Heed Indeed Moses Prophet Raise Raised Speak Tells Whatever Whatsoever
Links
Acts 3:22 NIV
Acts 3:22 NLT
Acts 3:22 ESV
Acts 3:22 NASB
Acts 3:22 KJV

Acts 3:22 Bible Apps
Acts 3:22 Biblia Paralela
Acts 3:22 Chinese Bible
Acts 3:22 French Bible
Acts 3:22 German Bible

Alphabetical: a among brethren everything For from give God he heed Him like listen Lord me Moses must own people prophet raise said says shall tells The to up will you your

NT Apostles: Acts 3:22 For Moses indeed said to the fathers (Acts of the Apostles Ac) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Acts 3:21
Top of Page
Top of Page