Verse (Click for Chapter) New International Version But Moses sought the favor of the LORD his God. “LORD,” he said, “why should your anger burn against your people, whom you brought out of Egypt with great power and a mighty hand? New Living Translation But Moses tried to pacify the LORD his God. “O LORD!” he said. “Why are you so angry with your own people whom you brought from the land of Egypt with such great power and such a strong hand? English Standard Version But Moses implored the LORD his God and said, “O LORD, why does your wrath burn hot against your people, whom you have brought out of the land of Egypt with great power and with a mighty hand? Berean Standard Bible But Moses sought the favor of the LORD his God, saying, “O LORD, why does Your anger burn against Your people, whom You brought out of the land of Egypt with great power and a mighty hand? King James Bible And Moses besought the LORD his God, and said, LORD, why doth thy wrath wax hot against thy people, which thou hast brought forth out of the land of Egypt with great power, and with a mighty hand? New King James Version Then Moses pleaded with the LORD his God, and said: “LORD, why does Your wrath burn hot against Your people whom You have brought out of the land of Egypt with great power and with a mighty hand? New American Standard Bible Then Moses pleaded with the LORD his God, and said, “LORD, why does Your anger burn against Your people whom You have brought out from the land of Egypt with great power and with a mighty hand? NASB 1995 Then Moses entreated the LORD his God, and said, “O LORD, why does Your anger burn against Your people whom You have brought out from the land of Egypt with great power and with a mighty hand? NASB 1977 Then Moses entreated the LORD his God, and said, “O LORD, why doth Thine anger burn against Thy people whom Thou hast brought out from the land of Egypt with great power and with a mighty hand? Legacy Standard Bible Then Moses entreated the favor of Yahweh his God and said, “O Yahweh, why does Your anger burn against Your people whom You have brought out of the land of Egypt with great power and with a strong hand? Amplified Bible But Moses appeased and entreated the LORD his God, and said, “LORD, why does Your anger burn against Your people whom You have brought out of the land of Egypt with great power and a mighty hand? Christian Standard Bible But Moses sought the favor of the LORD his God: “LORD, why does your anger burn against your people you brought out of the land of Egypt with great power and a strong hand? Holman Christian Standard Bible But Moses interceded with the LORD his God: “ LORD, why does Your anger burn against Your people You brought out of the land of Egypt with great power and a strong hand? American Standard Version And Moses besought Jehovah his God, and said, Jehovah, why doth thy wrath wax hot against thy people, that thou hast brought forth out of the land of Egypt with great power and with a mighty hand? Aramaic Bible in Plain English Now leave me and my anger will prevail with them and I shall destroy them and I shall make you a great nation.” Brenton Septuagint Translation And Moses prayed before the Lord God, and said, Wherefore, O Lord, art thou very angry with thy people, whom thou broughtest out of the land of Egypt with great strength, and with thy high arm? Contemporary English Version Moses tried to get the LORD God to change his mind: Our LORD, you used your mighty power to bring these people out of Egypt. Now don't become angry and destroy them. Douay-Rheims Bible But Moses besought the Lord his God, saying: Why, O Lord, is thy indignation kindled against thy people, whom thou hast brought out of the land of Egypt, with great power, and with a mighty hand? English Revised Version And Moses besought the LORD his God, and said, LORD, why doth thy wrath wax hot against thy people, which thou hast brought forth out of the land of Egypt with great power and with a mighty hand? GOD'S WORD® Translation But Moses pleaded with the LORD his God. "LORD," he said, "why are you so angry with your people whom you brought out of Egypt using your great power and mighty hand? Good News Translation But Moses pleaded with the LORD his God and said, "LORD, why should you be so angry with your people, whom you rescued from Egypt with great might and power? International Standard Version But Moses implored the LORD his God: "LORD, why are you angry with your people whom you brought out of the land of Egypt with great power and a show of force? JPS Tanakh 1917 And Moses besought the LORD his God, and said: 'LORD, why doth Thy wrath wax hot against Thy people, that Thou hast brought forth out of the land of Egypt with great power and with a mighty hand? Literal Standard Version And Moses appeases the face of his God YHWH and says, “Why, O YHWH, does Your anger burn against Your people, whom You have brought forth out of the land of Egypt with great power and with a strong hand? Majority Standard Bible But Moses sought the favor of the LORD his God, saying, “O LORD, why does Your anger burn against Your people, whom You brought out of the land of Egypt with great power and a mighty hand? New American Bible But Moses implored the LORD, his God, saying, “Why, O LORD, should your anger burn against your people, whom you brought out of the land of Egypt with great power and with a strong hand? NET Bible But Moses sought the favor of the LORD his God and said, "O LORD, why does your anger burn against your people, whom you have brought out from the land of Egypt with great power and with a mighty hand? New Revised Standard Version But Moses implored the LORD his God, and said, “O LORD, why does your wrath burn hot against your people, whom you brought out of the land of Egypt with great power and with a mighty hand? New Heart English Bible Moses pleaded with the LORD his God, and said, "O LORD, why does your wrath burn hot against your people, that you have brought forth out of the land of Egypt with great power and with a mighty hand? Webster's Bible Translation And Moses besought the LORD his God, and said, LORD, why thy wrath wax hot against thy people, which thou hast forth from the land of Egypt, with great power, and with mighty hand? World English Bible Moses begged Yahweh his God, and said, “Yahweh, why does your wrath burn hot against your people, that you have brought out of the land of Egypt with great power and with a mighty hand? Young's Literal Translation And Moses appeaseth the face of Jehovah his God, and saith, 'Why, O Jehovah, doth Thine anger burn against Thy people, whom Thou hast brought forth out of the land of Egypt with great power and with a strong hand? Additional Translations ... Audio Bible Context Moses Informed of Israel's Sin…10Now leave Me alone, so that My anger may burn against them and consume them. Then I will make you into a great nation.” 11But Moses sought the favor of the LORD his God, saying, “O LORD, why does Your anger burn against Your people, whom You brought out of the land of Egypt with great power and a mighty hand? 12Why should the Egyptians declare, ‘He brought them out with evil intent, to kill them in the mountains and wipe them from the face of the earth’? Turn from Your fierce anger and relent from doing harm to Your people.… Cross References Exodus 32:7 Then the LORD said to Moses, "Go down at once, for your people, whom you brought up out of the land of Egypt, have corrupted themselves. Numbers 14:13 But Moses said to the LORD, "The Egyptians will hear of it, for by Your strength You brought this people from among them. Deuteronomy 9:18 Then I fell down before the LORD for forty days and forty nights, as I had done the first time. I did not eat bread or drink water because of all the sin you had committed in doing what was evil in the sight of the LORD and provoking Him to anger. Deuteronomy 9:26 And I prayed to the LORD and said, "O Lord GOD, do not destroy Your people, Your inheritance, whom You redeemed through Your greatness and brought out of Egypt with a mighty hand. 1 Samuel 15:11 "I regret that I have made Saul king, for he has turned away from following Me and has not carried out My instructions." And Samuel was distressed and cried out to the LORD all that night. 1 Kings 8:51 For they are Your people and Your inheritance; You brought them out of Egypt, out of the furnace for iron. Nehemiah 1:10 They are Your servants and Your people. You redeemed them by Your great power and mighty hand. Treasury of Scripture And Moses sought the LORD his God, and said, LORD, why does your wrath wax hot against your people, which you have brought forth out of the land of Egypt with great power, and with a mighty hand? besought Deuteronomy 9:18-20,26-29 And I fell down before the LORD, as at the first, forty days and forty nights: I did neither eat bread, nor drink water, because of all your sins which ye sinned, in doing wickedly in the sight of the LORD, to provoke him to anger… Psalm 106:23 Therefore he said that he would destroy them, had not Moses his chosen stood before him in the breach, to turn away his wrath, lest he should destroy them. the Lord his God. Numbers 11:11 And Moses said unto the LORD, Wherefore hast thou afflicted thy servant? and wherefore have I not found favour in thy sight, that thou layest the burden of all this people upon me? Numbers 16:22 And they fell upon their faces, and said, O God, the God of the spirits of all flesh, shall one man sin, and wilt thou be wroth with all the congregation? Deuteronomy 9:18-20 And I fell down before the LORD, as at the first, forty days and forty nights: I did neither eat bread, nor drink water, because of all your sins which ye sinned, in doing wickedly in the sight of the LORD, to provoke him to anger… which thou Exodus 32:7 And the LORD said unto Moses, Go, get thee down; for thy people, which thou broughtest out of the land of Egypt, have corrupted themselves: Jump to Previous Anger Begged Besought Burn Egypt Entreated Forth Great Hand Hot Mighty Moses Power Wax WrathJump to Next Anger Begged Besought Burn Egypt Entreated Forth Great Hand Hot Mighty Moses Power Wax WrathExodus 32 1. The people in the absence of Moses, caused Aaron to make a calf7. God informs Moses, who intercedes for Israel, and prevails 15. Moses comes down with the tablets 19. He breaks them 20. He destroys the calf 22. Aaron's excuse for himself 25. Moses causes the idolaters to be slain 30. He prays for the people MOSES' REPLY, AND GOD'S "REPENTANCE." (11-13) Moses has three arguments: (1) God has done so much for His people, that surely He will not now make all of none effect (Exodus 32:11); (2) their destruction will give a triumph to the Egyptians (Exodus 32:12); (3) it will nullify the promises made to Abraham, Isaac, and Jacob (Genesis 15:5; Genesis 17:2-6; Genesis 26:1; Genesis 28:12; Genesis 35:11), causing Moses to eclipse their glory, and to be looked upon as the true patriarch and progenitor of the "peculiar people" (Exodus 32:13). To these arguments he adds entreaties that God will be merciful, and change His purpose (Exodus 32:12). . . . Verses 11-13. - Moses has three pleas wherewith he "wrestles with God:" -1. Israel is God's people, for whom he has done so much that surely he will not now destroy them, and so undo his own work. 2. Egypt will be triumphant if Israel is swept away, and will misapprehend the Divine action. 3. The promises made to Abraham (Genesis 15:5; Genesis 17:2-6; etc.), Isaac (Genesis 26:4), and Jacob (Genesis 28:14; Genesis 35:11), which had received a partial fulfilment, would seem to be revoked and withdrawn if the nation already formed were destroyed and a fresh start made. Hebrew But Mosesמֹשֶׁ֔ה (mō·šeh) Noun - proper - masculine singular Strong's 4872: Moses -- a great Israelite leader, prophet and lawgiver entreated וַיְחַ֣ל (way·ḥal) Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 2470: To be weak or sick the LORD יְהוָ֣ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel his God, אֱלֹהָ֑יו (’ĕ·lō·hāw) Noun - masculine plural construct | third person masculine singular Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative saying, וַיֹּ֗אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say “O LORD, יְהוָה֙ (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel why לָמָ֤ה (lā·māh) Interrogative Strong's 4100: What?, what!, indefinitely what does Your anger אַפְּךָ֙ (’ap·pə·ḵā) Noun - masculine singular construct | second person masculine singular Strong's 639: The nose, nostril, the face, a person, ire burn יֶחֱרֶ֤ה (ye·ḥĕ·reh) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 2734: To glow, grow warm, to blaze up, of anger, zeal, jealousy against Your people, בְּעַמֶּ֔ךָ (bə·‘am·me·ḵā) Preposition-b | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock whom אֲשֶׁ֤ר (’ă·šer) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that You brought הוֹצֵ֙אתָ֙ (hō·w·ṣê·ṯā) Verb - Hifil - Perfect - second person masculine singular Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim out of the land מֵאֶ֣רֶץ (mê·’e·reṣ) Preposition-m | Noun - feminine singular construct Strong's 776: Earth, land of Egypt מִצְרַ֔יִם (miṣ·ra·yim) Noun - proper - feminine singular Strong's 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa with great גָּד֖וֹל (gā·ḏō·wl) Adjective - masculine singular Strong's 1419: Great, older, insolent power בְּכֹ֥חַ (bə·ḵō·aḥ) Preposition-b | Noun - masculine singular Strong's 3581: A small reptile (of unknown species) and a mighty חֲזָקָֽה׃ (ḥă·zā·qāh) Adjective - feminine singular Strong's 2389: Strong, stout, mighty hand? וּבְיָ֥ד (ū·ḇə·yāḏ) Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - feminine singular Strong's 3027: A hand Links Exodus 32:11 NIVExodus 32:11 NLT Exodus 32:11 ESV Exodus 32:11 NASB Exodus 32:11 KJV Exodus 32:11 BibleApps.com Exodus 32:11 Biblia Paralela Exodus 32:11 Chinese Bible Exodus 32:11 French Bible Exodus 32:11 Catholic Bible OT Law: Exodus 32:11 Moses begged Yahweh his God and said (Exo. Ex) |