Verse (Click for Chapter) New International Version And he took the calf the people had made and burned it in the fire; then he ground it to powder, scattered it on the water and made the Israelites drink it. New Living Translation He took the calf they had made and burned it. Then he ground it into powder, threw it into the water, and forced the people to drink it. English Standard Version He took the calf that they had made and burned it with fire and ground it to powder and scattered it on the water and made the people of Israel drink it. Berean Standard Bible Then he took the calf they had made, burned it in the fire, ground it to powder, and scattered the powder over the face of the water. Then he forced the Israelites to drink it. King James Bible And he took the calf which they had made, and burnt it in the fire, and ground it to powder, and strawed it upon the water, and made the children of Israel drink of it. New King James Version Then he took the calf which they had made, burned it in the fire, and ground it to powder; and he scattered it on the water and made the children of Israel drink it. New American Standard Bible Then he took the calf which they had made and completely burned it with fire, and ground it to powder, and scattered it over the surface of the water and made the sons of Israel drink it. NASB 1995 He took the calf which they had made and burned it with fire, and ground it to powder, and scattered it over the surface of the water and made the sons of Israel drink it. NASB 1977 And he took the calf which they had made and burned it with fire, and ground it to powder, and scattered it over the surface of the water, and made the sons of Israel drink it. Legacy Standard Bible Then he took the calf which they had made and burned it with fire and ground it to powder and scattered it over the surface of the water and made the sons of Israel drink it. Amplified Bible Then Moses took the calf they had made and burned it in the fire, and ground it to powder, and scattered it on the surface of the water and made the Israelites drink it. Christian Standard Bible He took the calf they had made, burned it up, and ground it to powder. He scattered the powder over the surface of the water and forced the Israelites to drink the water. Holman Christian Standard Bible Then he took the calf they had made, burned it up, and ground it to powder. He scattered the powder over the surface of the water and forced the Israelites to drink the water. American Standard Version And he took the calf which they had made, and burnt it with fire, and ground it to powder, and strewed it upon the water, and made the children of Israel drink of it. Contemporary English Version He melted the idol the people had made, and he ground it into powder. He scattered it in their water and made them drink it. English Revised Version And he took the calf which they had made, and burnt it with fire, and ground it to powder, and strewed it upon the water, and made the children of Israel drink of it. GOD'S WORD® Translation Then he took the calf they had made, burned it, ground it into powder, scattered it on the water, and made the Israelites drink it. Good News Translation He took the bull-calf which they had made, melted it, ground it into fine powder, and mixed it with water. Then he made the people of Israel drink it. International Standard Version He took the calf that they had made, burned it with fire, and ground it into powder. He scattered it on the water and made the Israelis drink it. Majority Standard Bible Then he took the calf they had made, burned it in the fire, ground it to powder, and scattered the powder over the face of the water. Then he forced the Israelites to drink it. NET Bible He took the calf they had made and burned it in the fire, ground it to powder, poured it out on the water, and made the Israelites drink it. New Heart English Bible He took the calf which they had made, and burnt it with fire, ground it to powder, and scattered it on the water, and made the children of Israel drink of it. Webster's Bible Translation And he took the calf which they had made, and burnt it in the fire, and ground it to powder, and strewed it upon the water, and made the children of Israel drink of it. World English Bible He took the calf which they had made, and burned it with fire, ground it to powder, and scattered it on the water, and made the children of Israel drink it. Literal Translations Literal Standard Versionand he takes the calf which they have made, and burns [it] with fire, and grinds [it] until [it is] small, and scatters [it] on the face of the waters, and causes the sons of Israel to drink. Young's Literal Translation and he taketh the calf which they have made, and burneth it with fire, and grindeth until it is small, and scattereth on the face of the waters, and causeth the sons of Israel to drink. Smith's Literal Translation And he will take the calf which they made, and will burn it in fire, and which he will crush even to small dust, and will scatter upon the face of the water, and will give the sons of Israel to drink. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd laying hold of the calf which they had made, he burnt it, and beat it to powder, which he strowed into water, and gave thereof to the children of Israel to drink. Catholic Public Domain Version And seizing the calf, which they had made, he burnt it and crushed it, even to dust, which he scattered into water. And he gave from it to the sons of Israel to drink. New American Bible Taking the calf they had made, he burned it in the fire and then ground it down to powder, which he scattered on the water and made the Israelites drink. New Revised Standard Version He took the calf that they had made, burned it with fire, ground it to powder, scattered it on the water, and made the Israelites drink it. Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd he took the calf which they had made, and burned it in the fire, and filed it with a file until it was ground into dust, and he scattered it upon the water, and made the children of Israel drink of it. Peshitta Holy Bible Translated And when he came to the encampment he saw the calf and castanets and Moshe was angered, and he cast the tablets from his hand and he shattered them at the base of the mountain. OT Translations JPS Tanakh 1917And he took the calf which they had made, and burnt it with fire, and ground it to powder, and strewed it upon the water, and made the children of Israel drink of it. Brenton Septuagint Translation And having taken the calf which they made, he consumed it with fire, and ground it very small, and scattered it on the water, and made the children of Israel to drink it. Additional Translations ... Audio Bible Context Moses Breaks the Tablets19As Moses approached the camp and saw the calf and the dancing, he burned with anger and threw the tablets out of his hands, shattering them at the base of the mountain. 20Then he took the calf they had made, burned it in the fire, ground it to powder, and scattered the powder over the face of the water. Then he forced the Israelites to drink it. 21“What did this people do to you,” Moses asked Aaron, “that you have led them into so great a sin?”… Cross References Deuteronomy 9:21 And I took that sinful thing, the calf you had made, and burned it in the fire. Then I crushed it and ground it to powder as fine as dust, and I cast it into the stream that came down from the mountain. 1 Kings 15:13 He also removed his grandmother Maacah from her position as queen mother because she had made a detestable Asherah pole. Asa chopped down the pole and burned it in the Kidron Valley. 2 Kings 23:6 He brought the Asherah pole from the house of the LORD to the Kidron Valley outside Jerusalem, and there he burned it, ground it to powder, and threw its dust on the graves of the common people. 2 Chronicles 15:16 King Asa also removed his grandmother Maacah from her position as queen mother because she had made a detestable Asherah pole. Asa chopped down the pole, crushed it, and burned it in the Kidron Valley. Isaiah 2:20 In that day men will cast away to the moles and bats their idols of silver and gold—the idols they made to worship. Isaiah 30:22 So you will desecrate your silver-plated idols and your gold-plated images. You will throw them away like menstrual cloths, saying to them, “Be gone!” Jeremiah 44:15-19 Then all the men who knew that their wives were burning incense to other gods, and all the women standing by—a great assembly—along with all the people living in the land of Egypt and in Pathros, said to Jeremiah, / “As for the word you have spoken to us in the name of the LORD, we will not listen to you! / Instead, we will do everything we vowed to do: We will burn incense to the Queen of Heaven and offer drink offerings to her, just as we, our fathers, our kings, and our officials did in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem. At that time we had plenty of food and good things, and we saw no disaster. ... Hosea 8:6 For this thing is from Israel—a craftsman made it, and it is not God. It will be broken to pieces, that calf of Samaria. Hosea 13:2 Now they sin more and more and make for themselves cast images, idols skillfully made from their silver, all of them the work of craftsmen. People say of them, “They offer human sacrifice and kiss the calves!” Acts 7:41 At that time they made a calf and offered a sacrifice to the idol, rejoicing in the works of their hands. 1 Corinthians 10:7 Do not be idolaters, as some of them were. As it is written: “The people sat down to eat and drink and got up to indulge in revelry.” Galatians 4:8 Formerly, when you did not know God, you were slaves to those who by nature are not gods. Revelation 9:20 Now the rest of mankind who were not killed by these plagues still did not repent of the works of their hands. They did not stop worshiping demons and idols of gold, silver, bronze, stone, and wood, which cannot see or hear or walk. Psalm 106:19-20 At Horeb they made a calf and worshiped a molten image. / They exchanged their Glory for the image of a grass-eating ox. Nehemiah 9:18 Even when they cast for themselves an image of a calf and said, ‘This is your God who brought you up out of Egypt,’ and when they committed terrible blasphemies, Treasury of Scripture And he took the calf which they had made, and burnt it in the fire, and ground it to powder, and strewed it on the water, and made the children of Israel drink of it. took the calf. Exodus 9:21 And he that regarded not the word of the LORD left his servants and his cattle in the field. Deuteronomy 7:5,25 But thus shall ye deal with them; ye shall destroy their altars, and break down their images, and cut down their groves, and burn their graven images with fire… Deuteronomy 9:21 And I took your sin, the calf which ye had made, and burnt it with fire, and stamped it, and ground it very small, even until it was as small as dust: and I cast the dust thereof into the brook that descended out of the mount. made the Proverbs 1:31 Therefore shall they eat of the fruit of their own way, and be filled with their own devices. Proverbs 14:14 The backslider in heart shall be filled with his own ways: and a good man shall be satisfied from himself. Jump to Previous Burned Burneth Burning Burnt Calf Children Crushing Drink Face Fire Ground Israel Israelites Ox Powder Scattered Scattereth Small Strewed Surface Water WatersJump to Next Burned Burneth Burning Burnt Calf Children Crushing Drink Face Fire Ground Israel Israelites Ox Powder Scattered Scattereth Small Strewed Surface Water WatersExodus 32 1. The people in the absence of Moses, caused Aaron to make a calf7. God informs Moses, who intercedes for Israel, and prevails 15. Moses comes down with the tablets 19. He breaks them 20. He destroys the calf 22. Aaron's excuse for himself 25. Moses causes the idolaters to be slain 30. He prays for the people Then he took the calf they had made This phrase marks a pivotal moment of confrontation and judgment. The "calf" refers to the golden idol that the Israelites crafted during Moses' absence. The Hebrew word for "calf" is עֵגֶל (egel), which signifies a young bull, often associated with strength and fertility in ancient Near Eastern cultures. The Israelites' creation of this idol was a direct violation of the first two commandments, highlighting their spiritual infidelity. This act of idolatry was not just a cultural misstep but a profound spiritual betrayal, as they turned from the God who delivered them from Egypt to a man-made image. burned it in the fire ground it to powder scattered it on the water and made the Israelites drink it CHAPTER 32:21-24 Hebrew Then he tookוַיִּקַּ֞ח (way·yiq·qaḥ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 3947: To take the calf הָעֵ֨גֶל (hā·‘ê·ḡel) Article | Noun - masculine singular Strong's 5695: A, calf, one nearly grown they had made, עָשׂוּ֙ (‘ā·śū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 6213: To do, make burned it וַיִּשְׂרֹ֣ף (way·yiś·rōp̄) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 8313: To be, on fire in the fire, בָּאֵ֔שׁ (bā·’êš) Preposition-b, Article | Noun - common singular Strong's 784: A fire ground [it] וַיִּטְחַ֖ן (way·yiṭ·ḥan) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 2912: To grind meal, to be a, concubine to עַ֣ד (‘aḏ) Preposition Strong's 5704: As far as, even to, up to, until, while powder, דָּ֑ק (dāq) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 1854: To crush, pulverize, thresh and scattered [the powder] וַיִּ֙זֶר֙ (way·yi·zer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 2219: To toss about, to diffuse, winnow over עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against the face פְּנֵ֣י (pə·nê) Noun - common plural construct Strong's 6440: The face of the water. הַמַּ֔יִם (ham·ma·yim) Article | Noun - masculine plural Strong's 4325: Water, juice, urine, semen Then he forced בְּנֵ֥י (bə·nê) Noun - masculine plural construct Strong's 1121: A son the Israelites יִשְׂרָאֵֽל׃ (yiś·rā·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc to drink וַיַּ֖שְׁקְ (way·yašq) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 8248: To quaff, to irrigate, furnish a, potion to it. אֶת־ (’eṯ-) Direct object marker Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case Links Exodus 32:20 NIVExodus 32:20 NLT Exodus 32:20 ESV Exodus 32:20 NASB Exodus 32:20 KJV Exodus 32:20 BibleApps.com Exodus 32:20 Biblia Paralela Exodus 32:20 Chinese Bible Exodus 32:20 French Bible Exodus 32:20 Catholic Bible OT Law: Exodus 32:20 He took the calf which they had (Exo. Ex) |