Exodus 33:16
New International Version
How will anyone know that you are pleased with me and with your people unless you go with us? What else will distinguish me and your people from all the other people on the face of the earth?"

New Living Translation
How will anyone know that you look favorably on me--on me and on your people--if you don't go with us? For your presence among us sets your people and me apart from all other people on the earth."

English Standard Version
For how shall it be known that I have found favor in your sight, I and your people? Is it not in your going with us, so that we are distinct, I and your people, from every other people on the face of the earth?”

Berean Study Bible
For how then can it be known that Your people and I have found favor in Your sight, unless You go with us? How else will we be distinguished from all the other people on the face of the earth?”

New American Standard Bible
"For how then can it be known that I have found favor in Your sight, I and Your people? Is it not by Your going with us, so that we, I and Your people, may be distinguished from all the other people who are upon the face of the earth?"

King James Bible
For wherein shall it be known here that I and thy people have found grace in thy sight? is it not in that thou goest with us? so shall we be separated, I and thy people, from all the people that are upon the face of the earth.

Christian Standard Bible
How will it be known that I and your people have found favor with you unless you go with us? I and your people will be distinguished by this from all the other people on the face of the earth."

Contemporary English Version
But if you do go with us, everyone will know that you are pleased with your people and with me. That way, we will be different from the rest of the people on earth."

Good News Translation
How will anyone know that you are pleased with your people and with me if you do not go with us? Your presence with us will distinguish us from any other people on earth."

Holman Christian Standard Bible
How will it be known that I and Your people have found favor in Your sight unless You go with us? I and Your people will be distinguished by this from all the other people on the face of the earth."

International Standard Version
Otherwise, how shall it be known that your people and I have received favor from you, unless you go with us and that we, your people and I, are distinguished from all the people on the surface of the earth?"

NET Bible
For how will it be known then that I have found favor in your sight, I and your people? Is it not by your going with us, so that we will be distinguished, I and your people, from all the people who are on the face of the earth?"

New Heart English Bible
For how would people know that I have found favor in your sight, I and your people? Isn't it in that you go with us, so that we are separated, I and your people, from all the people who are on the surface of the earth?"

GOD'S WORD® Translation
How will anyone ever know you're pleased with your people and me unless you go with us? Then we will be different from all other people on the face of the earth."

JPS Tanakh 1917
For wherein now shall it be known that I have found grace in Thy sight, I and Thy people? is it not in that Thou goest with us, so that we are distinguished, I and Thy people, from all the people that are upon the face of the earth?'

New American Standard 1977
“For how then can it be known that I have found favor in Thy sight, I and Thy people? Is it not by Thy going with us, so that we, I and Thy people, may be distinguished from all the other people who are upon the face of the earth?”

Jubilee Bible 2000
For in what shall it be known here that I have found grace in thy sight, I and thy people, but in that thou goest with us, and I and thy people will be separated from all the peoples that are upon the face of the earth?

King James 2000 Bible
For how shall it be known here that I and your people have found grace in your sight? is it not in that you go with us? so shall we be separated, I and your people, from all the people that are upon the face of the earth.

American King James Version
For wherein shall it be known here that I and your people have found grace in your sight? is it not in that you go with us? so shall we be separated, I and your people, from all the people that are on the face of the earth.

American Standard Version
For wherein now shall it be known that I have found favor in thy sight, I and thy people? is it not in that thou goest with us, so that we are separated, I and thy people, from all the people that are upon the face of the earth?

Brenton Septuagint Translation
And how shall it be surely known, that both I and this people have found favour with thee, except only if thou go with us? So both I and thy people shall be glorified beyond all the nations, as many as are upon the earth.

Douay-Rheims Bible
For how shall we be able to know, I and thy people, that we have found grace in thy sight, unless thou walk with us, that we may be glorified by all people that dwell upon the earth?

Darby Bible Translation
And how shall it be known then that I have found grace in thine eyes -- I and thy people? [Is it] not by thy going with us? so shall we be distinguished, I and thy people, from every people that is on the face of the earth.

English Revised Version
For wherein now shall it be known that I have found grace in thy sight, I and thy people? is it not in that thou goest with us, so that we be separated, I and thy people, from all the people that are upon the face of the earth?

Webster's Bible Translation
For wherein shall it be known here that I and thy people have found grace in thy sight? Is it not in that thou goest with us? So shall we be separated, I and thy people, from all the people that are upon the face of the earth.

World English Bible
For how would people know that I have found favor in your sight, I and your people? Isn't it in that you go with us, so that we are separated, I and your people, from all the people who are on the surface of the earth?"

Young's Literal Translation
and in what is it known now, that I have found grace in Thine eyes -- I and Thy people -- is it not in Thy going with us? and we have been distinguished -- I and Thy people -- from all the people who are on the face of the ground.'
Study Bible
The Glory of the LORD
15“If Your presence does not go with us,” Moses replied, “do not lead us up from here. 16For how then can it be known that Your people and I have found favor in Your sight, unless You go with us? How else will we be distinguished from all the other people on the face of the earth?” 17And the LORD said to Moses, “I will do this very thing you have asked, for you have found favor in My sight, and I know you by name.”…
Cross References
Leviticus 20:24
But I have said to you, "You will inherit their land, since I will give it to you as an inheritance, a land flowing with milk and honey." I am the LORD your God, who has set you apart from the peoples.

Leviticus 20:26
You are to be holy to Me because I, the LORD, am holy, and I have set you apart from the nations that you should be My own.

Treasury of Scripture

For wherein shall it be known here that I and your people have found grace in your sight? is it not in that you go with us? so shall we be separated, I and your people, from all the people that are on the face of the earth.

in that

Numbers 14:14
And they will tell it to the inhabitants of this land: for they have heard that thou LORD art among this people, that thou LORD art seen face to face, and that thy cloud standeth over them, and that thou goest before them, by day time in a pillar of a cloud, and in a pillar of fire by night.

Matthew 1:23
Behold, a virgin shall be with child, and shall bring forth a son, and they shall call his name Emmanuel, which being interpreted is, God with us.

separated

Exodus 8:22
And I will sever in that day the land of Goshen, in which my people dwell, that no swarms of flies shall be there; to the end thou mayest know that I am the LORD in the midst of the earth.

Exodus 19:5,6
Now therefore, if ye will obey my voice indeed, and keep my covenant, then ye shall be a peculiar treasure unto me above all people: for all the earth is mine: …

Exodus 34:10
And he said, Behold, I make a covenant: before all thy people I will do marvels, such as have not been done in all the earth, nor in any nation: and all the people among which thou art shall see the work of the LORD: for it is a terrible thing that I will do with thee.







Lexicon
For how then
וּבַמֶּ֣ה ׀ (ū·ḇam·meh)
Conjunctive waw, Preposition-b | Interrogative
Strong's Hebrew 4100: What?, what!, indefinitely what

can it be known
יִוָּדַ֣ע (yiw·wā·ḏa‘)
Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 3045: To know

that
כִּֽי־ (kî-)
Conjunction
Strong's Hebrew 3588: A relative conjunction

Your people
וְעַמֶּ֔ךָ (wə·‘am·me·ḵā)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strong's Hebrew 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

and I
אֲנִ֣י (’ă·nî)
Pronoun - first person common singular
Strong's Hebrew 589: I

have found
מָצָ֨אתִי (mā·ṣā·ṯî)
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strong's Hebrew 4672: To come forth to, appear, exist, to attain, find, acquire, to occur, meet, be present

favor
חֵ֤ן (ḥên)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 2580: Graciousness, subjective, objective

in Your sight,
בְּעֵינֶ֙יךָ֙ (bə·‘ê·ne·ḵā)
Preposition-b | Noun - cdc | second person masculine singular
Strong's Hebrew 5869: An eye, a fountain

unless
הֲל֖וֹא (hă·lō·w)
Adverb - Negative particle
Strong's Hebrew 3808: Not, no

You go
בְּלֶכְתְּךָ֣ (bə·leḵ·tə·ḵā)
Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct | second person masculine singular
Strong's Hebrew 1980: To go, come, walk

with us?
עִמָּ֑נוּ (‘im·mā·nū)
Preposition | first person common plural
Strong's Hebrew 5973: With, equally with

[How else will] we
אֲנִ֣י (’ă·nî)
Pronoun - first person common singular
Strong's Hebrew 589: I

be distinguished
וְנִפְלֵ֙ינוּ֙‪‬ (wə·nip̄·lê·nū)
Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive perfect - first person common plural
Strong's Hebrew 6395: To be separated or distinct

from all
מִכָּ֨ל־ (mik·kāl)
Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 3605: The whole, all, any, every

the other people
הָעָ֔ם (hā·‘ām)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

on
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's Hebrew 5921: Above, over, upon, against

the face
פְּנֵ֥י (pə·nê)
Noun - common plural construct
Strong's Hebrew 6440: The face

of the earth?”
הָאֲדָמָֽה׃ (hā·’ă·ḏā·māh)
Article | Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 127: Ground, land
Verse 16. - So shall we be separated. Rather, "So shall we be distinguished." God's presence with them would distinguish them from all the other nations of the earth - place them in a category alone and apart from all others. Angelic guidance would not have done this; for even heathen nations had their protecting angels (Daniel 10:13, 20; Daniel 11:1). 33:12-23 Moses is very earnest with God. Thus, by the intercession of Christ, we are not only saved from ruin, but become entitled to everlasting happiness. Observe here how he pleads. We find grace in God's sight, if we find grace in our hearts to guide and quicken us in the way of our duty. Moses speaks as one who dreaded the thought of going forward without the Lord's presence. God's gracious promises, and mercy towards us, should not only encourage our faith, but also excite our fervency in prayer. Observe how he speeds. See, in a type, Christ's intercession, which he ever lives to make for all that come to God by him; and that it is not by any thing in those for whom he intercedes. Moses then entreats a sight of God's glory, and is heard in that also. A full discovery of the glory of God, would overwhelm even Moses himself. Man is mean, and unworthy of it; weak, and could not bear it; guilty, and could not but dread it. The merciful display which is made in Christ Jesus, alone can be borne by us. The Lord granted that which would abundantly satisfy. God's goodness is his glory; and he will have us to know him by the glory of his mercy, more than by the glory of his majesty. Upon the rock there was a fit place for Moses to view the goodness and glory of God. The rock in Horeb was typical of Christ the Rock; the Rock of refuge, salvation, and strength. Happy are they who stand upon this Rock. The cleft may be an emblem of Christ, as smitten, crucified, wounded, and slain. What follows, denotes the imperfect knowledge of God in the present state, even as revealed in Christ; for this, when compared with the heavenly sight of him. is but like seeing a man that is gone by, whose back only is to be seen. God in Christ, as he is, even the fullest and brightest displays of his glory, grace, and goodness, are reserved to another state.
Jump to Previous
Distinct Distinguish Distinguished Earth Eyes Face Fact Favor Found Goest Grace Ground Pleased Separate Separated Sight Surface Unless Wherein
Jump to Next
Distinct Distinguish Distinguished Earth Eyes Face Fact Favor Found Goest Grace Ground Pleased Separate Separated Sight Surface Unless Wherein
Links
Exodus 33:16 NIV
Exodus 33:16 NLT
Exodus 33:16 ESV
Exodus 33:16 NASB
Exodus 33:16 KJV

Exodus 33:16 Bible Apps
Exodus 33:16 Biblia Paralela
Exodus 33:16 Chinese Bible
Exodus 33:16 French Bible
Exodus 33:16 German Bible

Alphabetical: all and anyone are be by can distinguish distinguished earth else face favor For found from go going have How I in Is it know known may me not of on other people pleased sight so that the then unless upon us we What who will with you your

OT Law: Exodus 33:16 For how would people know that (Exo. Ex) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Exodus 33:15
Top of Page
Top of Page