Exodus 14:18
New International Version
The Egyptians will know that I am the LORD when I gain glory through Pharaoh, his chariots and his horsemen.”

New Living Translation
When my glory is displayed through them, all Egypt will see my glory and know that I am the LORD!”

English Standard Version
And the Egyptians shall know that I am the LORD, when I have gotten glory over Pharaoh, his chariots, and his horsemen.”

Berean Standard Bible
The Egyptians will know that I am the LORD when I am honored through Pharaoh, his chariots, and his horsemen.”

King James Bible
And the Egyptians shall know that I am the LORD, when I have gotten me honour upon Pharaoh, upon his chariots, and upon his horsemen.

New King James Version
Then the Egyptians shall know that I am the LORD, when I have gained honor for Myself over Pharaoh, his chariots, and his horsemen.”

New American Standard Bible
Then the Egyptians will know that I am the LORD, when I am honored through Pharaoh, through his chariots, and through his horsemen.”

NASB 1995
“Then the Egyptians will know that I am the LORD, when I am honored through Pharaoh, through his chariots and his horsemen.”

NASB 1977
“Then the Egyptians will know that I am the LORD, when I am honored through Pharaoh, through his chariots and his horsemen.”

Legacy Standard Bible
Then the Egyptians will know that I am Yahweh, when I am glorified through Pharaoh, through his chariots and his horsemen.”

Amplified Bible
And the Egyptians shall know [without any doubt] and acknowledge that I am the LORD, when I am glorified and honored through Pharaoh, through his war-chariots and his charioteers.”

Christian Standard Bible
The Egyptians will know that I am the LORD when I receive glory through Pharaoh, his chariots, and his horsemen.”

Holman Christian Standard Bible
The Egyptians will know that I am Yahweh when I receive glory through Pharaoh, his chariots, and his horsemen.”

American Standard Version
And the Egyptians shall know that I am Jehovah, when I have gotten me honor upon Pharaoh, upon his chariots, and upon his horsemen.

Contemporary English Version
The Egyptians will know for sure that I am the LORD."

English Revised Version
And the Egyptians shall know that I am the LORD, when I have gotten me honour upon Pharaoh, upon his chariots, and upon his horsemen.

GOD'S WORD® Translation
The Egyptians will know that I am the LORD when I am honored for what I did to Pharaoh, his chariots, and his cavalry."

Good News Translation
When I defeat them, the Egyptians will know that I am the LORD."

International Standard Version
Then the Egyptians will know that I am the LORD when I receive honor by means of Pharaoh, his chariots, and his horsemen."

Majority Standard Bible
The Egyptians will know that I am the LORD when I am honored through Pharaoh, his chariots, and his horsemen.?

NET Bible
And the Egyptians will know that I am the LORD when I have gained my honor because of Pharaoh, his chariots, and his horsemen."

New Heart English Bible
The Egyptians shall know that I am the LORD, when I have gotten myself honor over Pharaoh, over his chariots, and over his horsemen."

Webster's Bible Translation
And the Egyptians shall know that I am the LORD, when I have gotten me honor upon Pharaoh, upon his chariots, and upon his horsemen.

World English Bible
The Egyptians shall know that I am Yahweh when I have gotten myself honor over Pharaoh, over his chariots, and over his horsemen.”
Literal Translations
Literal Standard Version
and the Egyptians have known that I [am] YHWH, in My being honored by Pharaoh, by his chariots, and by his horsemen.”

Young's Literal Translation
and the Egyptians have known that I am Jehovah, in My being honoured on Pharaoh, on his chariots, and on his horsemen.'

Smith's Literal Translation
And the Egyptians shall know that I am Jehovah in the getting me honor in Pharaoh, in his chariots and in his horsemen.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And the Egyptians shall know that I am the Lord, when I shall be glorified in Pharao, and in his chariots and in his horsemen.

Catholic Public Domain Version
And the Egyptians will know that I am the Lord, when I will be glorified in Pharaoh, and in his chariots, as well as in his horsemen.”

New American Bible
The Egyptians will know that I am the LORD, when I receive glory through Pharaoh, his chariots, and his horsemen.

New Revised Standard Version
And the Egyptians shall know that I am the LORD, when I have gained glory for myself over Pharaoh, his chariots, and his chariot drivers.”
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And the Egyptians shall know that I am the LORD, when I have been triumphant over Pharaoh, over all his army, his chariots, and his horsemen.

Peshitta Holy Bible Translated
And the Egyptians shall know that I AM LORD JEHOVAH when I am glorified by Pharaoh and by all his army and by his chariots and by his horsemen.
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And the Egyptians shall know that I am the LORD, when I have gotten Me honour upon Pharaoh, upon his chariots, and upon his horsemen.'

Brenton Septuagint Translation
And all the Egyptians shall know that I am the Lord, when I am glorified upon Pharao and upon his chariots and his horses.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Parting the Red Sea
17And I will harden the hearts of the Egyptians so that they will go in after them. Then I will gain honor by means of Pharaoh and all his army and chariots and horsemen. 18The Egyptians will know that I am the LORD when I am honored through Pharaoh, his chariots, and his horsemen.” 19And the angel of God, who had gone before the camp of Israel, withdrew and went behind them. The pillar of cloud also moved from before them and stood behind them,…

Cross References
Romans 9:17
For the Scripture says to Pharaoh: “I raised you up for this very purpose, that I might display My power in you, and that My name might be proclaimed in all the earth.”

Ezekiel 38:23
I will magnify and sanctify Myself, and I will reveal Myself in the sight of many nations. Then they will know that I am the LORD.

Psalm 83:18
May they know that You alone, whose name is the LORD, are Most High over all the earth.

Isaiah 45:6
so that all may know, from where the sun rises to where it sets, that there is none but Me; I am the LORD, and there is no other.

Isaiah 37:20
And now, O LORD our God, save us from his hand, so that all the kingdoms of the earth may know that You alone, O LORD, are God.”

John 17:3
Now this is eternal life, that they may know You, the only true God, and Jesus Christ, whom You have sent.

Psalm 46:10
“Be still and know that I am God; I will be exalted among the nations, I will be exalted over the earth.”

Isaiah 43:10-11
“You are My witnesses,” declares the LORD, “and My servant whom I have chosen, so that you may consider and believe Me and understand that I am He. Before Me no god was formed, and after Me none will come. / I, yes I, am the LORD, and there is no Savior but Me.

John 14:13
And I will do whatever you ask in My name, so that the Father may be glorified in the Son.

1 Samuel 17:46
This day the LORD will deliver you into my hand. This day I will strike you down, cut off your head, and give the carcasses of the Philistine army to the birds of the air and the creatures of the earth. Then the whole world will know that there is a God in Israel.

Isaiah 52:10
The LORD has bared His holy arm in the sight of all the nations; all the ends of the earth will see the salvation of our God.

John 12:28
Father, glorify Your name!” Then a voice came from heaven: “I have glorified it, and I will glorify it again.”

Psalm 106:8
Yet He saved them for the sake of His name, to make His power known.

Isaiah 42:8
I am the LORD; that is My name! I will not yield My glory to another or My praise to idols.

Philippians 2:10-11
that at the name of Jesus every knee should bow, in heaven and on earth and under the earth, / and every tongue confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.


Treasury of Scripture

And the Egyptians shall know that I am the LORD, when I have gotten me honor on Pharaoh, on his chariots, and on his horsemen.

Exodus 14:4
And I will harden Pharaoh's heart, that he shall follow after them; and I will be honoured upon Pharaoh, and upon all his host; that the Egyptians may know that I am the LORD. And they did so.

Exodus 7:5,17
And the Egyptians shall know that I am the LORD, when I stretch forth mine hand upon Egypt, and bring out the children of Israel from among them…

Jump to Previous
Chariots Egyptians Gain Glory Gotten Honor Honored Honour Honoured Horsemen Pharaoh
Jump to Next
Chariots Egyptians Gain Glory Gotten Honor Honored Honour Honoured Horsemen Pharaoh
Exodus 14
1. God instructs the Israelites in their journey
5. Pharaoh pursues after them
10. The Israelites murmur
13. Moses comforts them
15. God instructs Moses
19. The cloud removes behind the camp
21. The Israelites pass through the Red sea, which drowns the Egyptians














Then the Egyptians will know
This phrase signifies a future revelation to the Egyptians, a people who worshiped a pantheon of gods. The Hebrew word for "know" is "yada," which implies an intimate understanding or recognition. In this context, it suggests that the Egyptians will come to a profound realization of the true God, Yahweh, through the events that are about to unfold. Historically, the Egyptians were known for their advanced civilization and religious practices, yet this moment is pivotal as it challenges their beliefs and demonstrates the supremacy of the God of Israel.

that I am the LORD
The phrase "I am the LORD" is a declaration of God's identity and sovereignty. The Hebrew name used here is "Yahweh," which is the personal name of God revealed to Moses at the burning bush (Exodus 3:14). This name signifies God's eternal existence and unchanging nature. In the context of Exodus, it is a powerful reminder to both the Israelites and the Egyptians that Yahweh is the one true God, distinct from the multitude of Egyptian deities.

when I am honored
The word "honored" in Hebrew is "kabad," which can also mean to be glorified or made heavy with respect. This indicates that God's actions will lead to His glorification. The events at the Red Sea are not just acts of deliverance for Israel but are also meant to display God's power and authority to the world. This glorification is not just for the benefit of Israel but serves as a testimony to all nations of God's might and justice.

through Pharaoh, his chariots, and his horsemen
Pharaoh, his chariots, and his horsemen represent the military might and pride of Egypt. In ancient times, chariots were a symbol of power and technological advancement in warfare. By mentioning these specifically, the text highlights the futility of human strength against divine will. The historical context shows that Egypt was a dominant force in the ancient Near East, yet even their greatest military assets are no match for the power of God. This serves as a humbling lesson that no earthly power can stand against the purposes of the LORD.

Verse 18. - The Egyptians shall know that I am the Lord. All Egypt would learn the destruction of the host, and the circumstances under which it occurred, whose miraculous nature could not be concealed. And the consequence would be a wide recognition of the superior might of Jehovah, the God of Israel, over that of any of the Egyptian deities. More than this the Egyptians were not likely to admit under any circumstances.

CHAPTER 14:19-22

Parallel Commentaries ...


Hebrew
The Egyptians
מִצְרַ֖יִם (miṣ·ra·yim)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 4713: Egyptian -- inhabitant of Egypt

will know
וְיָדְע֥וּ (wə·yā·ḏə·‘ū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural
Strong's 3045: To know

that
כִּי־ (kî-)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

I
אֲנִ֣י (’ă·nî)
Pronoun - first person common singular
Strong's 589: I

am the LORD
יְהוָ֑ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

when I am honored
בְּהִכָּבְדִ֣י (bə·hik·kā·ḇə·ḏî)
Preposition-b | Verb - Nifal - Infinitive construct | first person common singular
Strong's 3513: To be heavy, weighty, or burdensome

through Pharaoh,
בְּפַרְעֹ֔ה (bə·p̄ar·‘ōh)
Preposition-b | Noun - proper - masculine singular
Strong's 6547: Pharaoh -- a title of Egypt kings

his chariots,
בְּרִכְבּ֖וֹ (bə·riḵ·bōw)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 7393: A vehicle, a team, cavalry, a rider, the upper millstone

and his horsemen.”
וּבְפָרָשָֽׁיו׃ (ū·ḇə·p̄ā·rā·šāw)
Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strong's 6571: A steed, a driver, cavalry


Links
Exodus 14:18 NIV
Exodus 14:18 NLT
Exodus 14:18 ESV
Exodus 14:18 NASB
Exodus 14:18 KJV

Exodus 14:18 BibleApps.com
Exodus 14:18 Biblia Paralela
Exodus 14:18 Chinese Bible
Exodus 14:18 French Bible
Exodus 14:18 Catholic Bible

OT Law: Exodus 14:18 The Egyptians shall know that (Exo. Ex)
Exodus 14:17
Top of Page
Top of Page