Exodus 14:20
New International Version
coming between the armies of Egypt and Israel. Throughout the night the cloud brought darkness to the one side and light to the other side; so neither went near the other all night long.

New Living Translation
The cloud settled between the Egyptian and Israelite camps. As darkness fell, the cloud turned to fire, lighting up the night. But the Egyptians and Israelites did not approach each other all night.

English Standard Version
coming between the host of Egypt and the host of Israel. And there was the cloud and the darkness. And it lit up the night without one coming near the other all night.

Berean Study Bible
so that it came between the camps of Egypt and Israel. The cloud was there in the darkness, but it lit up the night. So all night long neither camp went near the other.

New American Standard Bible
So it came between the camp of Egypt and the camp of Israel; and there was the cloud along with the darkness, yet it gave light at night. Thus the one did not come near the other all night.

King James Bible
And it came between the camp of the Egyptians and the camp of Israel; and it was a cloud and darkness to them, but it gave light by night to these: so that the one came not near the other all the night.

Christian Standard Bible
It came between the Egyptian and Israelite forces. There was cloud and darkness, it lit up the night, and neither group came near the other all night long.

Contemporary English Version
but now it moved between the Egyptians and the Israelites. The cloud gave light to the Israelites, but made it dark for the Egyptians, and during the night they could not come any closer.

Good News Translation
between the Egyptians and the Israelites. The cloud made it dark for the Egyptians, but gave light to the people of Israel, and so the armies could not come near each other all night.

Holman Christian Standard Bible
It came between the Egyptian and Israelite forces. The cloud was there in the darkness, yet it lit up the night. So neither group came near the other all night long.

International Standard Version
coming between the camp of the Egyptians and the camp of Israel. The cloud remained there even in the darkness, illuminating the night, so that the one side did not come near the other all night.

NET Bible
It came between the Egyptian camp and the Israelite camp; it was a dark cloud and it lit up the night so that one camp did not come near the other the whole night.

New Heart English Bible
It came between the camp of Egypt and the camp of Israel; and there was the cloud and the darkness, yet it gave light by night. So the one did not come near the other all night.

GOD'S WORD® Translation
between the Egyptian camp and the Israelite camp. The [column of] smoke was there when darkness came, and it lit up the night. Neither side came near the other all night long.

JPS Tanakh 1917
and it came between the camp of Egypt and the camp of Israel; and there was the cloud and the darkness here, yet gave it light by night there; and the one came not near the other all the night.

New American Standard 1977
So it came between the camp of Egypt and the camp of Israel; and there was the cloud along with the darkness, yet it gave light at night. Thus the one did not come near the other all night.

Jubilee Bible 2000
And it came between the camp of the Egyptians and the camp of Israel; and it was a cloud and darkness to them, but it lit up the night unto Israel; and all that night the one side never came near the other.

King James 2000 Bible
And it came between the camp of the Egyptians and the camp of Israel; and it was a cloud and darkness to them, but it gave light by night to these: so that the one came not near the other all the night.

American King James Version
And it came between the camp of the Egyptians and the camp of Israel; and it was a cloud and darkness to them, but it gave light by night to these: so that the one came not near the other all the night.

American Standard Version
and it came between the camp of Egypt and the camp of Israel; and there was the cloud and the darkness, yet gave it light by night: and the one came not near the other all the night.

Brenton Septuagint Translation
And it went between the camp of the Egyptians and the camp of Israel, and stood; and there was darkness and blackness; and the night passed, and they came not near to one another during the whole night.

Douay-Rheims Bible
Stood behind, between the Egyptians' camp and the camp of Israel: and it was a dark cloud, and enlightening the night, so that they could not come at one another all the night.

Darby Bible Translation
And it came between the camp of the Egyptians and the camp of Israel; and was a cloud and darkness, and lit up the night; and the one did not come near the other all the night.

English Revised Version
and it came between the camp of Egypt and the camp of Israel; and there was the cloud and the darkness, yet gave it light by night: and the one came not near the other all the night.

Webster's Bible Translation
And it came between the camp of the Egyptians and the camp of Israel; and it was a cloud and darkness to them, but it gave light by night to these: so that the one came not near the other all the night.

World English Bible
It came between the camp of Egypt and the camp of Israel; and there was the cloud and the darkness, yet gave it light by night: and the one didn't come near the other all the night.

Young's Literal Translation
and cometh in between the camp of the Egyptians and the camp of Israel, and the cloud and the darkness are, and he enlighteneth the night, and the one hath not drawn near unto the other all the night.
Study Bible
Parting the Red Sea
19Then the Angel of God, who had gone before the camp of Israel, withdrew and went behind them. The pillar of cloud also moved from before them and stood behind them, 20so that it came between the camps of Egypt and Israel. The cloud was there in the darkness, but it lit up the night. So all night long neither camp went near the other. 21Then Moses stretched out his hand over the sea, and all that night the LORD drove back the sea with a strong east wind that turned it into dry land. So the waters were divided,…
Cross References
Exodus 14:19
Then the Angel of God, who had gone before the camp of Israel, withdrew and went behind them. The pillar of cloud also moved from before them and stood behind them,

Exodus 14:21
Then Moses stretched out his hand over the sea, and all that night the LORD drove back the sea with a strong east wind that turned it into dry land. So the waters were divided,

Psalm 78:53
He led them safely, so they did not fear, but the sea engulfed their enemies.

Isaiah 52:12
For you will not leave in a hurry, and you will not have to take flight; for the LORD goes before you, and the God of Israel is your rear guard.

Treasury of Scripture

And it came between the camp of the Egyptians and the camp of Israel; and it was a cloud and darkness to them, but it gave light by night to these: so that the one came not near the other all the night.

Psalm 18:11
He made darkness his secret place; his pavilion round about him were dark waters and thick clouds of the skies.

Proverbs 4:18,19
But the path of the just is as the shining light, that shineth more and more unto the perfect day…

Isaiah 8:14
And he shall be for a sanctuary; but for a stone of stumbling and for a rock of offence to both the houses of Israel, for a gin and for a snare to the inhabitants of Jerusalem.







Lexicon
so that it came
וַיָּבֹ֞א (way·yā·ḇō)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 935: To come in, come, go in, go

between
בֵּ֣ין ׀ (bên)
Preposition
Strong's Hebrew 996: An interval, space between

the camps
מַחֲנֵ֣ה (ma·ḥă·nêh)
Noun - common singular construct
Strong's Hebrew 4264: An encampment, an army

of Egypt
מִצְרַ֗יִם (miṣ·ra·yim)
Noun - proper - feminine singular
Strong's Hebrew 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa

and
וּבֵין֙ (ū·ḇên)
Conjunctive waw | Preposition
Strong's Hebrew 996: An interval, space between

Israel.
יִשְׂרָאֵ֔ל (yiś·rā·’êl)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc

The cloud
הֶֽעָנָן֙ (he·‘ā·nān)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 6051: A cloud, the nimbus, thunder-cloud

was
וַיְהִ֤י (way·hî)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 1961: To fall out, come to pass, become, be

there in the darkness,
וְהַחֹ֔שֶׁךְ (wə·ha·ḥō·šeḵ)
Conjunctive waw, Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 2822: The dark, darkness, misery, destruction, death, ignorance, sorrow, wickedness

but it lit up
וַיָּ֖אֶר (way·yā·’er)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 215: To be or become light

the night.
הַלָּ֑יְלָה (hal·lā·yə·lāh)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 3915: A twist, night, adversity

So all
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 3605: The whole, all, any, every

night long
הַלָּֽיְלָה׃ (hal·lā·yə·lāh)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 3915: A twist, night, adversity

neither [camp]
וְלֹא־ (wə·lō-)
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strong's Hebrew 3808: Not, no

went near
קָרַ֥ב (qā·raḇ)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 7126: To come near, approach

the other.
זֶ֛ה (zeh)
Pronoun - masculine singular
Strong's Hebrew 2088: This, that
Verse 20. - It was a cloud and darkness to them, but it gave light by night to these. Though there is nothing in the Hebrew correspondent to the expressions "to them," "to these," yet the meaning seems to have been rightly apprehended By our translators. (See the Targums of Onkelos and Jonathan, the Syriac version, and among moderns, Knobel, Maurer, Rosenmuller, and Kalisch.) 14:15-20 Moses' silent prayers of faith prevailed more with God than Israel's loud outcries of fear. The pillar of cloud and fire came behind them, where they needed a guard, and it was a wall between them and their enemies. The word and providence of God have a black and dark side toward sin and sinners, but a bright and pleasant side toward the people of the Lord. He, who divided between light and darkness, Ge 1:4, allotted darkness to the Egyptians, and light to the Israelites. Such a difference there will be between the inheritance of the saints in light, and that utter darkness which will be the portion of hypocrites for ever.
Jump to Previous
Armies Camp Cloud Dark Darkness Egypt Egyptians Israel Light Nearer Night Passed Throughout
Jump to Next
Armies Camp Cloud Dark Darkness Egypt Egyptians Israel Light Nearer Night Passed Throughout
Links
Exodus 14:20 NIV
Exodus 14:20 NLT
Exodus 14:20 ESV
Exodus 14:20 NASB
Exodus 14:20 KJV

Exodus 14:20 Bible Apps
Exodus 14:20 Biblia Paralela
Exodus 14:20 Chinese Bible
Exodus 14:20 French Bible
Exodus 14:20 German Bible

Alphabetical: all along and armies at between brought came camp cloud come coming darkness did Egypt gave Israel it light long near neither night not of one other side so the there Throughout Thus to was went with yet

OT Law: Exodus 14:20 It came between the camp of Egypt (Exo. Ex) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Exodus 14:19
Top of Page
Top of Page