Exodus 4:21
New International Version
The LORD said to Moses, "When you return to Egypt, see that you perform before Pharaoh all the wonders I have given you the power to do. But I will harden his heart so that he will not let the people go.

New Living Translation
And the LORD told Moses, "When you arrive back in Egypt, go to Pharaoh and perform all the miracles I have empowered you to do. But I will harden his heart so he will refuse to let the people go.

English Standard Version
And the LORD said to Moses, “When you go back to Egypt, see that you do before Pharaoh all the miracles that I have put in your power. But I will harden his heart, so that he will not let the people go.

Berean Study Bible
The LORD instructed Moses, “When you go back to Egypt, see that you perform before Pharaoh all the wonders that I have put within your power. But I will harden his heart so that he will not let the people go.

New American Standard Bible
The LORD said to Moses, "When you go back to Egypt see that you perform before Pharaoh all the wonders which I have put in your power; but I will harden his heart so that he will not let the people go.

King James Bible
And the LORD said unto Moses, When thou goest to return into Egypt, see that thou do all those wonders before Pharaoh, which I have put in thine hand: but I will harden his heart, that he shall not let the people go.

Christian Standard Bible
The LORD instructed Moses, "When you go back to Egypt, make sure you do before Pharaoh all the wonders that I have put within your power. But I will harden his heart so that he won't let the people go.

Contemporary English Version
On the way the LORD said to Moses: When you get to Egypt, go to the king and work the miracles I have shown you. But I will make him so stubborn that he will refuse to let my people go.

Good News Translation
Again the LORD said to Moses, "Now that you are going back to Egypt, be sure to perform before the king all the miracles which I have given you the power to do. But I will make the king stubborn, and he will not let the people go.

Holman Christian Standard Bible
The LORD instructed Moses, "When you go back to Egypt, make sure you do all the wonders before Pharaoh that I have put within your power. But I will harden his heart so that he won't let the people go.

International Standard Version
Then the LORD told Moses, "When you set out to return to Egypt, keep in mind all the wonders that I've put in your power, so that you may do them before Pharaoh. But I'll harden his heart so that he won't let the people go.

NET Bible
The LORD said to Moses, "When you go back to Egypt, see that you do before Pharaoh all the wonders I have put under your control. But I will harden his heart and he will not let the people go.

New Heart English Bible
The LORD said to Moses, "When you go back into Egypt, see that you do before Pharaoh all the wonders which I have put in your hand, but I will harden his heart and he will not let the people go.

GOD'S WORD® Translation
The LORD said to Moses, "When you get back to Egypt, see that you show Pharaoh all the amazing things that I have given you the power to do. But I will make him stubborn so that he will not let the people go.

JPS Tanakh 1917
And the LORD said unto Moses: 'When thou goest back into Egypt, see that thou do before Pharaoh all the wonders which I have put in thy hand; but I will harden his heart, and he will not let the people go.

New American Standard 1977
And the LORD said to Moses, “When you go back to Egypt see that you perform before Pharaoh all the wonders which I have put in your power; but I will harden his heart so that he will not let the people go.

Jubilee Bible 2000
And the LORD said unto Moses, When thou goest to return into Egypt, see that thou do all those wonders before Pharaoh, which I have put in thine hand; but I will harden his heart, that he shall not let the people go.

King James 2000 Bible
And the LORD said unto Moses, When you go to return into Egypt, see that you do all those wonders before Pharaoh, whom I have put in your hand: but I will harden his heart, that he shall not let the people go.

American King James Version
And the LORD said to Moses, When you go to return into Egypt, see that you do all those wonders before Pharaoh, which I have put in your hand: but I will harden his heart, that he shall not let the people go.

American Standard Version
And Jehovah said unto Moses, When thou goest back into Egypt, see that thou do before Pharaoh all the wonders which I have put in thy hand: but I will harden his heart and he will not let the people go.

Douay-Rheims Bible
And the Lord said to him as he was returning into Egypt: See that thou do all the wonders before Pharao, which I have put in thy hand: I shall harden his heart, and he will not let the people go.

Darby Bible Translation
And Jehovah said to Moses, When thou goest to return to Egypt, see that thou do all the wonders before Pharaoh that I have put in thy hand. And I will harden his heart, that he shall not let the people go.

English Revised Version
And the LORD said unto Moses, When thou goest back into Egypt, see that thou do before Pharaoh all the wonders which I have put in thine hand: but I will harden his heart, and he will not let the people go.

Webster's Bible Translation
And the LORD said to Moses, When thou goest to return into Egypt, see that thou perform all those wonders before Pharaoh which I have put in thy hand: but I will harden his heart, that he shall not let the people go.

World English Bible
Yahweh said to Moses, "When you go back into Egypt, see that you do before Pharaoh all the wonders which I have put in your hand, but I will harden his heart and he will not let the people go.

Young's Literal Translation
And Jehovah saith unto Moses, 'In thy going to turn back to Egypt, see -- all the wonders which I have put in thy hand -- that thou hast done them before Pharaoh, and I -- I strengthen his heart, and he doth not send the people away;
Study Bible HEB ▾ 
Moses Leaves for Egypt
20So Moses took his wife and sons, put them on a donkey, and headed back to Egypt. And he took the staff of God in his hand. 21The LORD instructed Moses, “When you go back to Egypt, see that you perform before Pharaoh all the wonders that I have put within your power. But I will harden his heart so that he will not let the people go. 22Then tell Pharaoh that this is what the LORD says: ‘Israel is My firstborn son,…
Cross References
John 12:40
"He has blinded their eyes and hardened their hearts, so that they cannot see with their eyes, and understand with their hearts, and turn, and I would heal them."

Romans 9:18
Therefore God has mercy on whom He wants to have mercy, and He hardens whom He wants to harden.

Exodus 3:20
So I will stretch out My hand and strike the Egyptians with all the wonders I will perform among them. And after that, he will release you.

Exodus 7:3
But I will harden Pharaoh's heart, and though I will multiply My signs and wonders in the land of Egypt,

Exodus 7:13
Still, Pharaoh's heart was hardened, and he did not listen to them, just as the LORD had said.

Exodus 8:32
But Pharaoh hardened his heart this time as well, and he would not let the people go.

Exodus 9:12
But the LORD hardened Pharaoh's heart, and he would not listen to them, just as the LORD had told Moses.

Exodus 9:35
So Pharaoh's heart was hardened, and he would not let the Israelites go, just as the LORD had said through Moses.

Exodus 10:1
Then the LORD said to Moses, "Go to Pharaoh, for I have hardened his heart and the hearts of his officials, that I may perform these miraculous signs of Mine among them,

Exodus 10:20
But the LORD hardened Pharaoh's heart, and he would not let the Israelites go.

Exodus 10:27
But the LORD hardened Pharaoh's heart, and he was not willing to let them go.

Exodus 11:9
The LORD said to Moses, "Pharaoh will not listen to you, so that My wonders may be multiplied in the land of Egypt."

Exodus 11:10
Moses and Aaron did all these wonders before Pharaoh, but the LORD hardened Pharaoh's heart so that he would not let the Israelites go out of his land.

Exodus 14:4
And I will harden Pharaoh's heart so that he will pursue them. But I will gain honor by means of Pharaoh and all his army, and the Egyptians will know that I am the LORD." So this is what the Israelites did.

Exodus 14:8
And the LORD hardened the heart of Pharaoh king of Egypt so that he pursued the Israelites, who were marching out with fists raised in defiance.

Deuteronomy 2:30
But Sihon king of Heshbon would not let us pass through, for the LORD your God had made his spirit stubborn and his heart obstinate, that He might give him into your hands, as is the case this day.

Joshua 11:20
For it was of the LORD to harden their hearts to engage Israel in battle, that they would be completely destroyed without mercy and be annihilated as the LORD had commanded Moses.

Psalm 78:43
when He performed His signs in Egypt and His wonders in the fields of Zoan.

Psalm 105:25
whose hearts He turned to hate His people, to conspire against His servants.

Isaiah 63:17
Why, O LORD, do You make us stray from Your ways and harden our hearts from fearing You? Return, for the sake of Your servants, the tribes of Your heritage.

Treasury of Scripture

And the LORD said to Moses, When you go to return into Egypt, see that you do all those wonders before Pharaoh, which I have put in your hand: but I will harden his heart, that he shall not let the people go.

wonders.

Exodus 3:20 And I will stretch out my hand, and smite Egypt with all my wonders …

I will harden.

Exodus 7:3,13 And I will harden Pharaoh's heart, and multiply my signs and my wonders …

Exodus 9:12,35 And the LORD hardened the heart of Pharaoh, and he listened not to …

Exodus 10:1,20 And the LORD said to Moses, Go in to Pharaoh: for I have hardened …

Exodus 14:8 And the LORD hardened the heart of Pharaoh king of Egypt, and he …

Genesis 6:3 And the LORD said, My spirit shall not always strive with man, for …

Deuteronomy 2:30-33,36 But Sihon king of Heshbon would not let us pass by him: for the LORD …

Joshua 11:20 For it was of the LORD to harden their hearts, that they should come …

1 Kings 22:22 And the LORD said to him, With which? And he said, I will go forth, …

Psalm 105:25 He turned their heart to hate his people, to deal subtly with his servants.

Isaiah 6:10 Make the heart of this people fat, and make their ears heavy, and …

Isaiah 63:17 O LORD, why have you made us to err from your ways, and hardened …

John 12:40 He has blinded their eyes, and hardened their heart; that they should …

Romans 1:28 And even as they did not like to retain God in their knowledge, God …

Romans 9:18 Therefore has he mercy on whom he will have mercy, and whom he will he hardens.

Romans 11:8-10 (According as it is written, God has given them the spirit of slumber, …

2 Corinthians 2:16 To the one we are the smell of death to death; and to the other the …

2 Thessalonians 2:10-12 And with all delusion of unrighteousness in them that perish; because …

1 Peter 2:8 And a stone of stumbling, and a rock of offense, even to them which …







Lexicon
The LORD
יְהוָה֮ (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

instructed
וַיֹּ֣אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 559: To utter, say

Moses,
מֹשֶׁה֒ (mō·šeh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 4872: Moses -- a great Israelite leader, prophet and lawgiver

“When you go
בְּלֶכְתְּךָ֙ (bə·leḵ·tə·ḵā)
Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct | second person masculine singular
Strong's Hebrew 1980: To go, come, walk

back
לָשׁ֣וּב (lā·šūḇ)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's Hebrew 7725: To turn back, in, to retreat, again

to Egypt,
מִצְרַ֔יְמָה (miṣ·ray·māh)
Noun - proper - feminine singular | third person feminine singular
Strong's Hebrew 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa

see that
רְאֵ֗ה (rə·’êh)
Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strong's Hebrew 7200: To see

you perform
וַעֲשִׂיתָ֖ם (wa·‘ă·śî·ṯām)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular | third person masculine plural
Strong's Hebrew 6213: To do, make

before
לִפְנֵ֣י (lip̄·nê)
Preposition-l | Noun - common plural construct
Strong's Hebrew 6440: The face

Pharaoh
פַרְעֹ֑ה (p̄ar·‘ōh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 6547: Pharaoh -- a title of Egypt kings

all
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 3605: The whole, all, any, every

the wonders
הַמֹּֽפְתִים֙ (ham·mō·p̄ə·ṯîm)
Article | Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 4159: A miracle, a token, omen

that
אֲשֶׁר־ (’ă·šer-)
Pronoun - relative
Strong's Hebrew 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

I have put
שַׂ֣מְתִּי (śam·tî)
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strong's Hebrew 7760: Put -- to put, place, set

within your power.
בְיָדֶ֔ךָ (ḇə·yā·ḏe·ḵā)
Preposition-b | Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strong's Hebrew 3027: A hand

But I
וַאֲנִי֙ (wa·’ă·nî)
Conjunctive waw | Pronoun - first person common singular
Strong's Hebrew 589: I

will harden
אֲחַזֵּ֣ק (’ă·ḥaz·zêq)
Verb - Piel - Imperfect - first person common singular
Strong's Hebrew 2388: To fasten upon, to seize, be strong, obstinate, to bind, restrain, conquer

his heart
לִבּ֔וֹ (lib·bōw)
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's Hebrew 3820: The heart, the feelings, the will, the intellect, centre

so that he will not
וְלֹ֥א (wə·lō)
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strong's Hebrew 3808: Not, no

let the people
הָעָֽם׃ (hā·‘ām)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

go.
יְשַׁלַּ֖ח (yə·šal·laḥ)
Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 7971: To send away, for, out
(21) All those wonders.--Not the "three signs" of Exodus 3:3-9, but the "portents" or "wonders "which were to be done before Pharaoh, and which had been alluded to in Exodus 3:20. These were, in the counsel of God, already "put into Moses' hand," though their exact nature was as yet unknown to Moses himself.

I will harden his heart.--The hardening of Pharaoh's heart has been the subject of much controversy. It is ascribed to God in this place, and again in Exodus 7:3; Exodus 9:12; Exodus 10:1; Exodus 10:20; Exodus 10:27; Exodus 14:4; Exodus 14:8; to Pharaoh in Exodus 8:15; Exodus 8:32; and Exodus 9:34; to the action of the heart itself in Exodus 7:13; Exodus 7:22; Exodus 9:7; Exodus 9:35. It is conceivable that these may be simply three forms of speech, and that the actual operation was one and the same in every case. Or, three different modes of operation may be meant. It is in favour of the latter view, that each term has a period during which it is predominant. In the narrative of what happened, the action of the heart is itself predominant in the first period; that of Pharaoh on his heart in the second; that of God in the third. We may suppose that, at first, Pharaoh's nature was simply not impressed, and that then his heart is said to have "hardened itself," or "remained hard;" that after a while, he began to be impressed; but by an effort of his will controlled himself, and determined that he would not yield: thus "hardening his own heart;" finally, that after he had done this twice (Exodus 8:15; Exodus 8:32), God stepped in and "smote him with a spirit of blindness and infatuation," as a judgment upon him (Exodus 9:12), thus, finally, "hardening" him (comp. Romans 9:18). This divine action was repeated, on three subsequent occasions (Exodus 10:20; Exodus 10:27; Exodus 14:8), Pharaoh's time of probation being past, and God using him as a mere means of showing forth His glory. There is nothing in this contrary to the general teaching of the Scriptures, or to the Divine Perfection.

Verses 21-23. - And the Lord said, etc. Now that Moses had at last given up his own will and entered on the path of obedience, God comforted him with a fresh revelation,, and gave him fresh instructions as to what exactly he was to say to Pharaoh. The statements of ver. 21 are not new, being anticipated in Exodus 3:19-20; but the directions in vers. 22-23 are wholly new, and point to the greatest of all the miracles wrought in Egypt - the death of the firstborn. Verse 21. - All those wonders. The miracles wrought in Egypt are called nipheloth, "marvels," mophethim, "portents," and othoth, "signs." Mophethim, the word here used signifies something out of the ordinary course of nature, and corresponds to the Greek τέρατα and the Latin portenta. It is a different word from that used in Exodus 3:20. In "all these wonders" are included, not only the three signs of Exodus 4:3-9, but the whole series of miracles afterwards wrought in Egypt, and glanced at in Exodus 3:20. I will harden his heart. This expression, here used for the first time, and repeated so frequently in chs. 7-14, has given offence to many. Men, it is said, harden their own hearts against God; God does not actively interfere to harden the heart of anyone. And this is so far true, that a special interference of God on the occasion, involving a supernatural hardening of Pharaoh's heart, is not to be thought cf. But among the natural punishments which God has attached to sin, would seem to be the hardening of the entire nature of the man who sins. If men "do not like to retain God in their knowledge, God gives them up to a reprobate mind" (Romans 1:28); if they resist the Spirit, he "takes his holy Spirit from them" (Psalm 51:11); if they sin against light he withdraws the light; if they stifle their natural affections of kindness, compassion and the like, it is a law of his providence that those affections shall wither and decay. This seems to be the "hardening of the heart here intended - not an abnormal and miraculous interference with the soul of Pharaoh, but the natural effect upon his soul under God's moral government of those acts which he wilfully and wrongfully committed. 4:18-23 After God had appeared in the bush, he often spake to Moses. Pharaoh had hardened his own heart against the groans and cries of the oppressed Israelites; and now God, in the way of righteous judgment, hardens his heart against the teaching of the miracles, and the terror of the plagues. But whether Pharaoh will hear, or whether he will forbear, Moses must tell him, Thus saith the Lord. He must demand a discharge for Israel, Let my son go; not only my servant, whom thou hast no right to detain, but my son. It is my son that serves me, and therefore must be spared, must be pleaded for. In case of refusal I will slay thy son, even thy first-born. As men deal with God's people, let them expect so to be dealt with.
Jump to Previous
Egypt Goest Hand Hard Harden Heart Miracles Moses Perform Pharaoh Power Turn Wonders
Jump to Next
Egypt Goest Hand Hard Harden Heart Miracles Moses Perform Pharaoh Power Turn Wonders
Links
Exodus 4:21 NIV
Exodus 4:21 NLT
Exodus 4:21 ESV
Exodus 4:21 NASB
Exodus 4:21 KJV

Exodus 4:21 Bible Apps
Exodus 4:21 Biblia Paralela
Exodus 4:21 Chinese Bible
Exodus 4:21 French Bible
Exodus 4:21 German Bible

Alphabetical: all back before But do Egypt given go harden have he heart his I in let LORD Moses not people perform Pharaoh power put return said see so that The to When which will wonders you your

OT Law: Exodus 4:21 Yahweh said to Moses When you go (Exo. Ex) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Exodus 4:20
Top of Page
Top of Page