Verse (Click for Chapter) New International Version But Moses said to God, “Who am I that I should go to Pharaoh and bring the Israelites out of Egypt?” New Living Translation But Moses protested to God, “Who am I to appear before Pharaoh? Who am I to lead the people of Israel out of Egypt?” English Standard Version But Moses said to God, “Who am I that I should go to Pharaoh and bring the children of Israel out of Egypt?” Berean Standard Bible But Moses asked God, “Who am I, that I should go to Pharaoh and bring the Israelites out of Egypt?” King James Bible And Moses said unto God, Who am I, that I should go unto Pharaoh, and that I should bring forth the children of Israel out of Egypt? New King James Version But Moses said to God, “Who am I that I should go to Pharaoh, and that I should bring the children of Israel out of Egypt?” New American Standard Bible But Moses said to God, “Who am I, that I should go to Pharaoh, and that I should bring the sons of Israel out of Egypt?” NASB 1995 But Moses said to God, “Who am I, that I should go to Pharaoh, and that I should bring the sons of Israel out of Egypt?” NASB 1977 But Moses said to God, “Who am I, that I should go to Pharaoh, and that I should bring the sons of Israel out of Egypt?” Legacy Standard Bible But Moses said to God, “Who am I, that I should go to Pharaoh, and that I should bring the sons of Israel out of Egypt?” Amplified Bible But Moses said to God, “Who am I, that I should go to Pharaoh, and that I should bring the children of Israel out of Egypt?” Christian Standard Bible But Moses asked God, “Who am I that I should go to Pharaoh and that I should bring the Israelites out of Egypt? ” Holman Christian Standard Bible But Moses asked God, “Who am I that I should go to Pharaoh and that I should bring the Israelites out of Egypt?” American Standard Version And Moses said unto God, Who am I, that I should go unto Pharaoh, and that I should bring forth the children of Israel out of Egypt? Contemporary English Version But Moses said, "Who am I to go to the king and lead your people out of Egypt?" English Revised Version And Moses said unto God, Who am I, that I should go unto Pharaoh, and that I should bring forth the children of Israel out of Egypt? GOD'S WORD® Translation But Moses said to God, "Who am I that I should go to Pharaoh and bring the people of Israel out of Egypt?" Good News Translation But Moses said to God, "I am nobody. How can I go to the king and bring the Israelites out of Egypt?" International Standard Version But Moses told God, "Who am I? How can I go to Pharaoh and bring the Israelis out of Egypt?" Majority Standard Bible But Moses asked God, “Who am I, that I should go to Pharaoh and bring the Israelites out of Egypt?” NET Bible Moses said to God, "Who am I, that I should go to Pharaoh, or that I should bring the Israelites out of Egypt?" New Heart English Bible And Moses said to God, "Who am I, that I should go to Pharaoh, and that I should bring forth the children of Israel out of Egypt?" Webster's Bible Translation And Moses said to God, Who am I, that I should go to Pharaoh, and that I should bring forth the children of Israel out of Egypt? World English Bible Moses said to God, “Who am I, that I should go to Pharaoh, and that I should bring the children of Israel out of Egypt?” Literal Translations Literal Standard VersionAnd Moses says to God, “Who [am] I, that I go to Pharaoh, and that I bring out the sons of Israel from Egypt?” Young's Literal Translation And Moses saith unto God, 'Who am I, that I go unto Pharaoh, and that I bring out the sons of Israel from Egypt?' Smith's Literal Translation And Moses will say to God, Who am I that I shall go to Pharaoh, and that I shall bring forth the sons of Israel, out of Egypt? Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd Moses said to God: Who am I that I should go to Pharao, and should bring forth the children of Israel out of Egypt? Catholic Public Domain Version And Moses said to God, “Who am I that I should go to Pharaoh and that I should lead the sons of Israel out of Egypt?” New American Bible But Moses said to God, “Who am I that I should go to Pharaoh and bring the Israelites out of Egypt?” New Revised Standard Version But Moses said to God, “Who am I that I should go to Pharaoh, and bring the Israelites out of Egypt?” Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd Moses said to God, Who am I that I should go to Pharaoh, and that I should bring the children of Israel out of Egypt? Peshitta Holy Bible Translated And Moshe said to God, “Who am I that I should go to Pharaoh and bring out the house of Israel from Egypt?” OT Translations JPS Tanakh 1917And Moses said unto God: 'Who am I, that I should go unto Pharaoh, and that I should bring forth the children of Israel out of Egypt?' Brenton Septuagint Translation And Moses said to God, Who am I, that I should go to Pharao king of Egypt, and that I should bring out the children of Israel from the land of Egypt? Additional Translations ... Audio Bible Context Moses at the Burning Bush…10Therefore, go! I am sending you to Pharaoh to bring My people the Israelites out of Egypt.” 11But Moses asked God, “Who am I, that I should go to Pharaoh and bring the Israelites out of Egypt?” 12“I will surely be with you,” God said, “and this will be the sign to you that I have sent you: When you have brought the people out of Egypt, all of you will worship God on this mountain.”… Cross References Judges 6:15 “Please, my Lord,” Gideon replied, “how can I save Israel? Indeed, my clan is the weakest in Manasseh, and I am the youngest in my father’s house.” Jeremiah 1:6 “Ah, Lord GOD,” I said, “I surely do not know how to speak, for I am only a child!” 1 Samuel 9:21 Saul replied, “Am I not a Benjamite from the smallest tribe of Israel, and is not my clan the least of all the clans of Benjamin? So why would you say such a thing to me?” Isaiah 6:5 Then I said: “Woe is me, for I am ruined, because I am a man of unclean lips dwelling among a people of unclean lips; for my eyes have seen the King, the LORD of Hosts.” 1 Kings 3:7 And now, O LORD my God, You have made Your servant king in my father David’s place. But I am only a little child, not knowing how to go out or come in. 2 Corinthians 2:16 To the one we are an odor that brings death, to the other a fragrance that brings life. And who is qualified for such a task? 1 Corinthians 15:9 For I am the least of the apostles and am unworthy to be called an apostle, because I persecuted the church of God. Acts 7:22-25 So Moses was educated in all the wisdom of the Egyptians and was powerful in speech and action. / When Moses was forty years old, he decided to visit his brothers, the children of Israel. / And when he saw one of them being mistreated, Moses went to his defense and avenged him by striking down the Egyptian who was oppressing him. ... Philippians 4:13 I can do all things through Christ who gives me strength. 2 Corinthians 3:5-6 Not that we are competent in ourselves to claim that anything comes from us, but our competence comes from God. / And He has qualified us as ministers of a new covenant, not of the letter but of the Spirit; for the letter kills, but the Spirit gives life. Isaiah 41:14 Do not fear, O Jacob, you worm, O few men of Israel. I will help you,” declares the LORD. “Your Redeemer is the Holy One of Israel. Matthew 10:19-20 But when they hand you over, do not worry about how to respond or what to say. In that hour you will be given what to say. / For it will not be you speaking, but the Spirit of your Father speaking through you. John 15:5 I am the vine and you are the branches. The one who remains in Me, and I in him, will bear much fruit. For apart from Me you can do nothing. Hebrews 11:24-27 By faith Moses, when he was grown, refused to be called the son of Pharaoh’s daughter. / He chose to suffer oppression with God’s people rather than to experience the fleeting enjoyment of sin. / He valued disgrace for Christ above the treasures of Egypt, for he was looking ahead to his reward. ... 1 Timothy 1:12-16 I thank Christ Jesus our Lord, who has strengthened me, that He considered me faithful and appointed me to service. / I was formerly a blasphemer, a persecutor, and a violent man; yet because I had acted in ignorance and unbelief, I was shown mercy. / And the grace of our Lord overflowed to me, along with the faith and love that are in Christ Jesus. ... Treasury of Scripture And Moses said to God, Who am I, that I should go to Pharaoh, and that I should bring forth the children of Israel out of Egypt? Exodus 4:10-13 And Moses said unto the LORD, O my Lord, I am not eloquent, neither heretofore, nor since thou hast spoken unto thy servant: but I am slow of speech, and of a slow tongue… Exodus 6:12 And Moses spake before the LORD, saying, Behold, the children of Israel have not hearkened unto me; how then shall Pharaoh hear me, who am of uncircumcised lips? 1 Samuel 18:18 And David said unto Saul, Who am I? and what is my life, or my father's family in Israel, that I should be son in law to the king? Jump to Previous Children Egypt Forth Israel Israelites Moses PharaohJump to Next Children Egypt Forth Israel Israelites Moses PharaohExodus 3 1. Moses keeps Jethro's flock.2. God appears to him in a burning bush. 9. He sends him to deliver Israel. 13. The name of God. 15. His message to Israel, and Pharaoh, whose opposition is foretold. 20. He is assured of Israel's deliverance. But Moses asked God This phrase introduces a pivotal moment of dialogue between Moses and God. The Hebrew root for "asked" is "אָמַר" (amar), which can also mean "said" or "spoke." This indicates a direct and personal communication with God, highlighting the intimate relationship Moses had with the Divine. Historically, this moment occurs at the burning bush, a significant theophany where God reveals Himself to Moses. It underscores the humility and humanity of Moses, who, despite his past as a prince of Egypt, approaches God with questions and concerns. Who am I that I should go to Pharaoh and bring the Israelites out of Egypt Parallel Commentaries ... Hebrew But Mosesמֹשֶׁה֙ (mō·šeh) Noun - proper - masculine singular Strong's 4872: Moses -- a great Israelite leader, prophet and lawgiver asked וַיֹּ֤אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say God, הָ֣אֱלֹהִ֔ים (hā·’ĕ·lō·hîm) Article | Noun - masculine plural Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative “Who מִ֣י (mî) Interrogative Strong's 4310: Who?, whoever, in oblique construction with prefix, suffix am I, אָנֹ֔כִי (’ā·nō·ḵî) Pronoun - first person common singular Strong's 595: I that כִּ֥י (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction I should go אֵלֵ֖ךְ (’ê·lêḵ) Verb - Qal - Imperfect - first person common singular Strong's 1980: To go, come, walk to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to Pharaoh פַּרְעֹ֑ה (par·‘ōh) Noun - proper - masculine singular Strong's 6547: Pharaoh -- a title of Egypt kings and וְכִ֥י (wə·ḵî) Conjunctive waw | Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction bring the Israelites בְּנֵ֥י (bə·nê) Noun - masculine plural construct Strong's 1121: A son out אוֹצִ֛יא (’ō·w·ṣî) Verb - Hifil - Imperfect - first person common singular Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim of Egypt?” מִמִּצְרָֽיִם׃ (mim·miṣ·rā·yim) Preposition-m | Noun - proper - feminine singular Strong's 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa Links Exodus 3:11 NIVExodus 3:11 NLT Exodus 3:11 ESV Exodus 3:11 NASB Exodus 3:11 KJV Exodus 3:11 BibleApps.com Exodus 3:11 Biblia Paralela Exodus 3:11 Chinese Bible Exodus 3:11 French Bible Exodus 3:11 Catholic Bible OT Law: Exodus 3:11 Moses said to God Who am (Exo. Ex) |