2 Samuel 7:18
New International Version
Then King David went in and sat before the LORD, and he said: "Who am I, Sovereign LORD, and what is my family, that you have brought me this far?

New Living Translation
Then King David went in and sat before the LORD and prayed, "Who am I, O Sovereign LORD, and what is my family, that you have brought me this far?

English Standard Version
Then King David went in and sat before the LORD and said, “Who am I, O Lord GOD, and what is my house, that you have brought me thus far?

Berean Study Bible
Then King David went in, sat before the LORD, and said, “Who am I, O Lord GOD, and what is my house, that You have brought me this far?

New American Standard Bible
Then David the king went in and sat before the LORD, and he said, "Who am I, O Lord GOD, and what is my house, that You have brought me this far?

King James Bible
Then went king David in, and sat before the LORD, and he said, Who am I, O Lord GOD? and what is my house, that thou hast brought me hitherto?

Christian Standard Bible
Then King David went in, sat in the LORD's presence, and said, Who am I, Lord GOD, and what is my house that you have brought me this far?

Contemporary English Version
David went into the tent he had set up for the sacred chest. Then he sat there and prayed: LORD All-Powerful, my family and I don't deserve what you have already done for us,

Good News Translation
Then King David went into the Tent of the LORD's presence, sat down and prayed, "Sovereign LORD, I am not worthy of what you have already done for me, nor is my family.

Holman Christian Standard Bible
Then King David went in, sat in the LORD's presence, and said, Who am I, Lord GOD, and what is my house that You have brought me this far?

International Standard Version
Then King David went in to the presence of the LORD, sat down, and said: "Who am I, Lord GOD, and what is my family, that you have brought me to this?

NET Bible
King David went in, sat before the LORD, and said, "Who am I, O LORD God, and what is my family, that you should have brought me to this point?

New Heart English Bible
Then David the king went in, and sat before the LORD; and he said, "Who am I, Lord GOD, and what is my house, that you have brought me thus far?

GOD'S WORD® Translation
King David went into the tent and sat in front of the LORD. "Who am I, Almighty LORD," he asked, "and why is my house so important that you have brought me this far?

JPS Tanakh 1917
Then David the king went in, and sat before the LORD; and he said: 'Who am I, O Lord GOD, and what is my house, that Thou hast brought me thus far?

New American Standard 1977
Then David the king went in and sat before the LORD, and he said, “Who am I, O Lord GOD, and what is my house, that Thou hast brought me this far?

Jubilee Bible 2000
Then King David went in and sat before the LORD, and he said, O Lord GOD, Who am I and what is my house that thou hast brought me thus far?

King James 2000 Bible
Then went king David in, and sat before the LORD, and he said, Who am I, O Lord GOD? and what is my house, that you have brought me thus far?

American King James Version
Then went king David in, and sat before the LORD, and he said, Who am I, O Lord GOD? and what is my house, that you have brought me till now?

American Standard Version
Then David the king went in, and sat before Jehovah; and he said, Who am I, O Lord Jehovah, and what is my house, that thou hast brought me thus far?

Brenton Septuagint Translation
And king David came in, and sat before the Lord, and said, Who am I, O Lord, my Lord, and what is my house, that thou hast loved me hitherto?

Douay-Rheims Bible
And David went in, and sat before the Lord, and said: Who am I, O Lord God, and what is my house, that thou hast brought me thus far?

Darby Bible Translation
And king David went in and sat before Jehovah, and said, Who am I, Lord Jehovah, and what is my house, that thou hast brought me hitherto?

English Revised Version
Then David the king went in, and sat before the LORD; and he said, Who am I, O Lord GOD, and what is my house, that thou hast brought me thus far?

Webster's Bible Translation
Then king David went in, and sat before the LORD, and he said, Who am I, O Lord GOD? and what is my house, that thou hast brought me hitherto;

World English Bible
Then David the king went in, and sat before Yahweh; and he said, "Who am I, Lord Yahweh, and what is my house, that you have brought me thus far?

Young's Literal Translation
And king David cometh in and sitteth before Jehovah, and saith, 'Who am I, Lord Jehovah? and what my house, that Thou hast brought me hitherto?
Study Bible
David's Prayer of Thanksgiving
18Then King David went in, sat before the LORD, and said, “Who am I, O Lord GOD, and what is my house, that You have brought me this far? 19And as if this was a small thing in Your eyes, O Lord GOD, You have also spoken about the future of the house of Your servant. Is this Your custom with man, O Lord GOD?…
Cross References
Exodus 3:11
But Moses asked God, "Who am I, that I should go to Pharaoh and bring the Israelites out of Egypt?"

1 Samuel 18:18
And David said to Saul, "Who am I, and what is my family or my father's clan in Israel, that I should become the son-in-law of the king?"

2 Samuel 7:17
According to all these words and this entire vision, so Nathan spoke to David.

1 Chronicles 17:16
Then King David went in, sat before the LORD, and said, "Who am I, O LORD God, and what is my house, that You have brought me this far?

Treasury of Scripture

Then went king David in, and sat before the LORD, and he said, Who am I, O Lord GOD? and what is my house, that you have brought me till now?

sat

1 Chronicles 17:16
And David the king came and sat before the LORD, and said, Who am I, O LORD God, and what is mine house, that thou hast brought me hitherto?

Isaiah 37:14
And Hezekiah received the letter from the hand of the messengers, and read it: and Hezekiah went up unto the house of the LORD, and spread it before the LORD.

Who am I

Genesis 32:10
I am not worthy of the least of all the mercies, and of all the truth, which thou hast shewed unto thy servant; for with my staff I passed over this Jordan; and now I am become two bands.

Exodus 3:11
And Moses said unto God, Who am I, that I should go unto Pharaoh, and that I should bring forth the children of Israel out of Egypt?

Judges 6:15
And he said unto him, Oh my Lord, wherewith shall I save Israel? behold, my family is poor in Manasseh, and I am the least in my father's house.







Lexicon
Then King
הַמֶּ֣לֶךְ (ham·me·leḵ)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 4428: A king

David
דָּוִ֔ד (dā·wiḏ)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 1732: David -- perhaps 'beloved one', a son of Jesse

went in,
וַיָּבֹא֙ (way·yā·ḇō)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 935: To come in, come, go in, go

sat
וַיֵּ֖שֶׁב (way·yê·šeḇ)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry

before
לִפְנֵ֣י (lip̄·nê)
Preposition-l | Noun - common plural construct
Strong's Hebrew 6440: The face

the LORD,
יְהוָ֑ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

and said,
וַיֹּ֗אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 559: To utter, say

“Who
מִ֣י (mî)
Interrogative
Strong's Hebrew 4310: Who?, whoever, in oblique construction with prefix, suffix

am I,
אָנֹכִ֞י (’ā·nō·ḵî)
Pronoun - first person common singular
Strong's Hebrew 595: I

O Lord
אֲדֹנָ֤י (’ă·ḏō·nāy)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 136: The Lord

GOD,
יְהוִה֙ (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3069: YHWH

and what
וּמִ֣י (ū·mî)
Conjunctive waw | Interrogative
Strong's Hebrew 4310: Who?, whoever, in oblique construction with prefix, suffix

is my house,
בֵיתִ֔י (ḇê·ṯî)
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's Hebrew 1004: A house

that
כִּ֥י (kî)
Conjunction
Strong's Hebrew 3588: A relative conjunction

You have brought me
הֲבִיאֹתַ֖נִי (hă·ḇî·’ō·ṯa·nî)
Verb - Hifil - Perfect - second person masculine singular | first person common singular
Strong's Hebrew 935: To come in, come, go in, go

this far?
הֲלֹֽם׃ (hă·lōm)
Adverb
Strong's Hebrew 1988: Hith-er
(18) Then went king David in, and sat.--As always at every important point in his life, David's first care is to take that which he has in his mind before the Lord. The place to which he went must be the tent he had pitched for the ark. Here he sat to meditate in God's presence upon the communication which had now been made to him, and then to offer his thanksgiving (2Samuel 7:18-21), praise (2Samuel 7:22-24), and prayer (2Samuel 7:25-29).

The Divine Name is here printed with the word GOD in small capitals. This is always done in the Authorised Version wherever it stands for JEHOVAH in the original. The same custom is also followed with the word LORD. Out of reverence for the name, Jehovah never has its own vowels in Hebrew, but is printed with those belonging to Lord, or in case this word also is used, then with those belonging to God.

Verse 18. - David... sat before the Lord. The word "sat" is usually explained by commentators as meaning "tarried." The rabbins give the word its ordinary meaning, and say that it was the privilege of kings to pray in a sitting posture. But we cannot possibly believe that kings at this early stage had established a special etiquette for observance in prayer, and the difficulty is merely imaginary. Because the Jews prayed standing, and we moderns pray kneeling, we both assume that to pray sitting was an irreverent act. It was not so, nor are we to think of David as sitting at ease in a chair. He sat upon the ground, as was the Oriental custom, with his feet doubled under him, and his head bent forward; and in this posture meditated upon Jehovah's message, and then poured out his thoughts. As it is expressly said that "he sat before Jehovah," the place must have been the outer court of the tabernacle. Who am I, O Lord Jehovah! In the Authorized Version Jehovah is rendered "God," because it has the vowels of the word Elohim; usually it is rendered "Lord," because the Masserites attached to it the vowels of Adonai, "lord," equivalent to Dominus. As Adonai here precedes Jehovah, the Massorites were driven from their usual practice, and were so superstitious as to suppose it more reverent to pronounce the name Elohim than that of Jehovah, to which the Jews attached magical powers. David's words are not so much a prayer as a meditation, full of thanksgiving, and even of wonder at the greatness of God's mercies to him. In it he first acknowledges his own unworthiness and the meanness of his father's house compared with the high dignity which God is bestowing upon him. For not only has he raised him to the kingly office, but promised him the continuance of his house "for a great while to come." Whether David understood as yet that he was now placed in the same position as Abraham of old, in that "in his seed all the families of the earth should be blessed," is uncertain, and depends upon the interpretation put upon the following words. This only we may affirm, that whet he says in this place of his house remaining until a distant future falls far short of the meaning of the passages quoted above from the Psalms. 7:18-29 David's prayer is full of the breathings of devout affection toward God. He had low thoughts of his own merits. All we have, must be looked upon as Divine gifts. He speaks very highly and honourably of the Lord's favours to him. Considering what the character and condition of man is, we may be amazed that God should deal with him as he does. The promise of Christ includes all; if the Lord God be ours, what more can we ask, or think of? Eph 3:20. He knows us better than we know ourselves; therefore let us be satisfied with what he has done for us. What can we say more for ourselves in our prayers, than God has said for us in his promises? David ascribes all to the free grace of God. Both the great things He had done for him, and the great things He had made known to him. All was for his word's sake, that is, for the sake of Christ the eternal Word. Many, when they go to pray, have their hearts to seek, but David's heart was found, that is, it was fixed; gathered in from its wanderings, entirely engaged to the duty, and employed in it. That prayer which is from the tongue only, will not please God; it must be found in the heart; that must be lifted up and poured out before God. He builds his faith, and hopes to speed, upon the sureness of God's promise. David prays for the performance of the promise. With God, saying and doing are not two things, as they often are with men; God will do as he hath said. The promises of God are not made to us by name, as to David, but they belong to all who believe in Jesus Christ, and plead them in his name.
Jump to Previous
David Family Far Guide Hitherto House Sat Seat Sitteth Sovereign
Jump to Next
David Family Far Guide Hitherto House Sat Seat Sitteth Sovereign
Links
2 Samuel 7:18 NIV
2 Samuel 7:18 NLT
2 Samuel 7:18 ESV
2 Samuel 7:18 NASB
2 Samuel 7:18 KJV

2 Samuel 7:18 Bible Apps
2 Samuel 7:18 Biblia Paralela
2 Samuel 7:18 Chinese Bible
2 Samuel 7:18 French Bible
2 Samuel 7:18 German Bible

Alphabetical: am and before brought David family far GOD have he house I in is King LORD me my O said sat Sovereign that the Then this went what Who you

OT History: 2 Samuel 7:18 Then David the king went (2Sa iiSam 2 Sam ii sam) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
2 Samuel 7:17
Top of Page
Top of Page