Leviticus 20:24
New International Version
But I said to you, "You will possess their land; I will give it to you as an inheritance, a land flowing with milk and honey." I am the LORD your God, who has set you apart from the nations.

New Living Translation
But I have promised you, 'You will possess their land because I will give it to you as your possession--a land flowing with milk and honey.' I am the LORD your God, who has set you apart from all other people.

English Standard Version
But I have said to you, ‘You shall inherit their land, and I will give it to you to possess, a land flowing with milk and honey.’ I am the LORD your God, who has separated you from the peoples.

Berean Study Bible
But I have said to you, “You will inherit their land, since I will give it to you as an inheritance, a land flowing with milk and honey.” I am the LORD your God, who has set you apart from the peoples.

New American Standard Bible
'Hence I have said to you, "You are to possess their land, and I Myself will give it to you to possess it, a land flowing with milk and honey." I am the LORD your God, who has separated you from the peoples.

King James Bible
But I have said unto you, Ye shall inherit their land, and I will give it unto you to possess it, a land that floweth with milk and honey: I am the LORD your God, which have separated you from other people.

Christian Standard Bible
And I promised you: You will inherit their land, since I will give it to you to possess, a land flowing with milk and honey. I am the LORD your God who set you apart from the peoples.

Contemporary English Version
I am the LORD your God, and I have promised you their land that is rich with milk and honey. I have chosen you to be different from other people.

Good News Translation
But I have promised you this rich and fertile land as your possession, and I will give it to you. I am the LORD your God, and I have set you apart from the other nations.

Holman Christian Standard Bible
And I promised you: You will inherit their land, since I will give it to you to possess, a land flowing with milk and honey. I am Yahweh your God who set you apart from the peoples.

International Standard Version
But I've promised you that you'll inherit the land that I'm about to give you as your permanent possession —a land flowing with milk and honey. "I am your God. I've separated you from the people.

NET Bible
So I have said to you: You yourselves will possess their land and I myself will give it to you for a possession, a land flowing with milk and honey. I am the LORD your God who has set you apart from the other peoples.

New Heart English Bible
But I have said to you, "You shall inherit their land, and I will give it to you to possess it, a land flowing with milk and honey." I am the LORD your God, who has separated you from the peoples.

GOD'S WORD® Translation
I have told you that you will take their land. I will give it to you as your own. It is a land flowing with milk and honey. I am the LORD your God who separated you from other people.

JPS Tanakh 1917
But I have said unto you: 'Ye shall inherit their land, and I will give it unto you to possess it, a land flowing with milk and honey.' I am the LORD your God, who have set you apart from the peoples.

New American Standard 1977
‘Hence I have said to you, “You are to possess their land, and I Myself will give it to you to possess it, a land flowing with milk and honey.” I am the LORD your God, who has separated you from the peoples.

Jubilee Bible 2000
But I have said unto you, Ye shall possess their land, and I will give it unto you in possession of inheritance, a land that flows with milk and honey. I AM your God, who have separated you from the other peoples.

King James 2000 Bible
But I have said unto you, you shall inherit their land, and I will give it unto you to possess it, a land that flows with milk and honey: I am the LORD your God, who has separated you from other people.

American King James Version
But I have said to you, You shall inherit their land, and I will give it to you to possess it, a land that flows with milk and honey: I am the LORD your God, which have separated you from other people.

American Standard Version
But I have said unto you, Ye shall inherit their land, and I will give it unto you to possess it, a land flowing with milk and honey: I am Jehovah your God, who hath separated you from the peoples.

Brenton Septuagint Translation
and I said to you, Ye shall inherit their land, and I will give it to you for a possession, even a land flowing with milk and honey: I am the Lord your God, who have separated you from all people.

Douay-Rheims Bible
But to you I say: Possess their land which I will give you for an inheritance, a land flowing with milk and honey. I am the Lord your God, who have separated you from other people.

Darby Bible Translation
And I have said unto you, Ye shall possess their land, and I will give it unto you for a possession; a land flowing with milk and honey: I am Jehovah your God, who have separated you from the peoples.

English Revised Version
But I have said unto you, Ye shall inherit their land, and I will give it unto you to possess it, a land flowing with milk and honey: I am the LORD your God, which have separated you from the peoples.

Webster's Bible Translation
But I have said to you, Ye shall inherit their land, and I will give it to you to possess it, a land that floweth with milk and honey: I am the LORD your God, who have separated you from other people.

World English Bible
But I have said to you, "You shall inherit their land, and I will give it to you to possess it, a land flowing with milk and honey." I am Yahweh your God, who has separated you from the peoples.

Young's Literal Translation
and I say to you, Ye -- ye do possess their ground, and I -- I give it to you to possess it, a land flowing with milk and honey; I am Jehovah your God, who hath separated you from the peoples.
Study Bible
Keep All My Decrees
23You must not follow the statutes of the nations I am driving out before you, for they did all these things, and I abhorred them. 24But I have said to you, “You will inherit their land, since I will give it to you as an inheritance, a land flowing with milk and honey.” I am the LORD your God, who has set you apart from the peoples. 25You are therefore to distinguish between clean and unclean animals and birds. Do not become contaminated by any animal or bird, or by anything that crawls on the ground; I have set these apart as unclean for you.…
Cross References
Exodus 13:5
And when the LORD brings you into the land of the Canaanites, Hittites, Amorites, Hivites, and Jebusites--the land He swore to your fathers that He would give you, a land flowing with milk and honey--you shall keep this service in this month.

Exodus 33:1
Then the LORD said to Moses, "Leave this place, you and the people you brought up out of the land of Egypt, and go to the land I promised to Abraham, Isaac, and Jacob when I said, 'I will give it to your descendants.'

Exodus 33:16
For how then can it be known that Your people and I have found favor in Your sight, unless You go with us? How else will we be distinguished from all the other people on the face of the earth?"

Leviticus 20:26
You are to be holy to Me because I, the LORD, am holy, and I have set you apart from the nations that you should be My own.

Treasury of Scripture

But I have said to you, You shall inherit their land, and I will give it to you to possess it, a land that flows with milk and honey: I am the LORD your God, which have separated you from other people.

But I

Exodus 3:8,17
And I am come down to deliver them out of the hand of the Egyptians, and to bring them up out of that land unto a good land and a large, unto a land flowing with milk and honey; unto the place of the Canaanites, and the Hittites, and the Amorites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites…

Exodus 6:8
And I will bring you in unto the land, concerning the which I did swear to give it to Abraham, to Isaac, and to Jacob; and I will give it you for an heritage: I am the LORD.

Leviticus 20:26
And ye shall be holy unto me: for I the LORD am holy, and have severed you from other people, that ye should be mine.

Exodus 19:5,6
Now therefore, if ye will obey my voice indeed, and keep my covenant, then ye shall be a peculiar treasure unto me above all people: for all the earth is mine: …

Exodus 33:16
For wherein shall it be known here that I and thy people have found grace in thy sight? is it not in that thou goest with us? so shall we be separated, I and thy people, from all the people that are upon the face of the earth.







Lexicon
But I have said
וָאֹמַ֣ר (wā·’ō·mar)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - first person common singular
Strong's Hebrew 559: To utter, say

to you,
לָכֶ֗ם (lā·ḵem)
Preposition | second person masculine plural
Strong's Hebrew

“You
אַתֶּם֮ (’at·tem)
Pronoun - second person masculine plural
Strong's Hebrew 859: Thou and thee, ye and you

will inherit
תִּֽירְשׁ֣וּ (tî·rə·šū)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural
Strong's Hebrew 3423: To occupy, to seize, to rob, to inherit, to expel, to impoverish, to ruin

their land,
אַדְמָתָם֒ (’aḏ·mā·ṯām)
Noun - feminine singular construct | third person masculine plural
Strong's Hebrew 127: Ground, land

since I
וַאֲנִ֞י (wa·’ă·nî)
Conjunctive waw | Pronoun - first person common singular
Strong's Hebrew 589: I

will give
אֶתְּנֶ֤נָּה (’et·tə·nen·nāh)
Verb - Qal - Imperfect - first person common singular | third person feminine singular
Strong's Hebrew 5414: To give, put, set

it to you
לָכֶם֙ (lā·ḵem)
Preposition | second person masculine plural
Strong's Hebrew

as an inheritance,
לָרֶ֣שֶׁת (lā·re·šeṯ)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's Hebrew 3423: To occupy, to seize, to rob, to inherit, to expel, to impoverish, to ruin

a land
אֶ֛רֶץ (’e·reṣ)
Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 776: Earth, land

flowing
זָבַ֥ת (zā·ḇaṯ)
Verb - Qal - Participle - feminine singular construct
Strong's Hebrew 2100: To flow freely, to have a, flux, to waste away, to overflow

with milk
חָלָ֖ב (ḥā·lāḇ)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 2461: Milk

and honey.”
וּדְבָ֑שׁ (ū·ḏə·ḇāš)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 1706: Honey, syrup

I
אֲנִי֙ (’ă·nî)
Pronoun - first person common singular
Strong's Hebrew 589: I

am the LORD
יְהוָ֣ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

your God,
אֱלֹֽהֵיכֶ֔ם (’ĕ·lō·hê·ḵem)
Noun - masculine plural construct | second person masculine plural
Strong's Hebrew 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

who
אֲשֶׁר־ (’ă·šer-)
Pronoun - relative
Strong's Hebrew 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

has set you apart
הִבְדַּ֥לְתִּי (hiḇ·dal·tî)
Verb - Hifil - Perfect - first person common singular
Strong's Hebrew 914: To be divided, separate

from
מִן־ (min-)
Preposition
Strong's Hebrew 4480: A part of, from, out of

the peoples.
הָֽעַמִּֽים׃ (hā·‘am·mîm)
Article | Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock
(24) But I have said unto you.--That is, promised to your fathers Abraham, Isaac, and Jacob, and also to you, that he would expel the Canaanites, and give the land to the Israelites as an inheritance.

Verses 24-26. - The Israelites are to avoid all defilement, moral and ceremonial, because they are God's own possession, separated from other people, and holy unto him. 20:10-27 These verses repeat what had been said before, but it was needful there should be line upon line. What praises we owe to God that he has taught the evil of sin, and the sure way of deliverance from it! May we have grace to adorn the doctrine of God our Saviour in all things; may we have no fellowship with unfruitful works of darkness, but reprove them.
Jump to Previous
Apart Floweth Flowing Ground Hence Heritage Honey Inherit Inheritance Milk Nations Peoples Possess Possession Separate Separated
Jump to Next
Apart Floweth Flowing Ground Hence Heritage Honey Inherit Inheritance Milk Nations Peoples Possess Possession Separate Separated
Links
Leviticus 20:24 NIV
Leviticus 20:24 NLT
Leviticus 20:24 ESV
Leviticus 20:24 NASB
Leviticus 20:24 KJV

Leviticus 20:24 Bible Apps
Leviticus 20:24 Biblia Paralela
Leviticus 20:24 Chinese Bible
Leviticus 20:24 French Bible
Leviticus 20:24 German Bible

Alphabetical: a am an and apart are as But flowing from give God has have Hence honey I inheritance it land LORD milk Myself nations peoples possess said separated set the their to who will with you your

OT Law: Leviticus 20:24 But I have said to you You (Le Lv Lev.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Leviticus 20:23
Top of Page
Top of Page