Exodus 6:8
New International Version
And I will bring you to the land I swore with uplifted hand to give to Abraham, to Isaac and to Jacob. I will give it to you as a possession. I am the LORD.’”

New Living Translation
I will bring you into the land I swore to give to Abraham, Isaac, and Jacob. I will give it to you as your very own possession. I am the LORD!’”

English Standard Version
I will bring you into the land that I swore to give to Abraham, to Isaac, and to Jacob. I will give it to you for a possession. I am the LORD.’”

Berean Standard Bible
And I will bring you into the land that I swore to give to Abraham, Isaac, and Jacob. I will give it to you as a possession. I am the LORD!’ ”

King James Bible
And I will bring you in unto the land, concerning the which I did swear to give it to Abraham, to Isaac, and to Jacob; and I will give it you for an heritage: I am the LORD.

New King James Version
And I will bring you into the land which I swore to give to Abraham, Isaac, and Jacob; and I will give it to you as a heritage: I am the LORD.’ ”

New American Standard Bible
I will bring you to the land which I swore to give to Abraham, Isaac, and Jacob, and I will give it to you as a possession; I am the LORD.’”

NASB 1995
I will bring you to the land which I swore to give to Abraham, Isaac, and Jacob, and I will give it to you for a possession; I am the LORD.’”

NASB 1977
‘And I will bring you to the land which I swore to give to Abraham, Isaac, and Jacob, and I will give it to you for a possession; I am the LORD.’”

Legacy Standard Bible
And I will bring you to the land which I swore to give to Abraham, to Isaac, and to Jacob, and I will give it to you for a possession; I am Yahweh.’”

Amplified Bible
I will bring you to the land which I swore to give to Abraham, Isaac, and Jacob (Israel); and I will give it to you as a possession. I am the LORD [you have the promise of My changeless omnipotence and faithfulness].’”

Christian Standard Bible
I will bring you to the land that I swore to give to Abraham, Isaac, and Jacob, and I will give it to you as a possession. I am the LORD.”

Holman Christian Standard Bible
I will bring you to the land that I swore to give to Abraham, Isaac, and Jacob, and I will give it to you as a possession. I am Yahweh.”

American Standard Version
And I will bring you in unto the land which I sware to give to Abraham, to Isaac, and to Jacob; and I will give it you for a heritage: I am Jehovah.

Aramaic Bible in Plain English
And I shall bring you to the land where I raised my hands to give it to Abraham and to Isaac and to Yaquuv, and I shall give it to you an inheritance. I AM LORD JEHOVAH.”

Brenton Septuagint Translation
And I will bring you into the land concerning which I stretched out my hand to give it to Abraam and Isaac and Jacob, and I will give it you for an inheritance: I am the Lord.

Contemporary English Version
I will bring you into the land that I solemnly promised to Abraham, Isaac, and Jacob, and it will be yours. I am the LORD!"

Douay-Rheims Bible
And brought you into the land, concerning which I lifted up my hand to give it to Abraham, Isaac, and Jacob and I will give it you to possess, I am the Lord.

English Revised Version
And I will bring you in unto the land concerning which I lifted up my hand to give it to Abraham, to Isaac, and to Jacob; and I will give it you for an heritage: I am Jehovah.

GOD'S WORD® Translation
I will bring you to the land I solemnly swore to give to Abraham, Isaac, and Jacob. I will give it to you as your own possession. I am the LORD.'"

Good News Translation
I will bring you to the land that I solemnly promised to give to Abraham, Isaac, and Jacob; and I will give it to you as your own possession. I am the LORD.'"

International Standard Version
I'll bring you to the land that I swore to give to Abraham, to Isaac, and to Jacob. I'll give it to you as a possession. I am the LORD.'"

JPS Tanakh 1917
And I will bring you in unto the land, concerning which I lifted up My hand to give it to Abraham, to Isaac, and to Jacob; and I will give it you for a heritage: I am the LORD.'

Literal Standard Version
and I have brought you to the land which I have lifted up My hand to give it to Abraham, to Isaac, and to Jacob, and have given it to you—a possession; I [am] YHWH.”

Majority Standard Bible
And I will bring you into the land that I swore to give to Abraham, Isaac, and Jacob. I will give it to you as a possession. I am the LORD!’”

New American Bible
and I will bring you into the land which I swore to give to Abraham, Isaac, and Jacob. I will give it to you as your own possession—I, the LORD!

NET Bible
I will bring you to the land I swore to give to Abraham, to Isaac, and to Jacob--and I will give it to you as a possession. I am the LORD!'"

New Revised Standard Version
I will bring you into the land that I swore to give to Abraham, Isaac, and Jacob; I will give it to you for a possession. I am the LORD.’”

New Heart English Bible
I will bring you into the land which I swore to give to Abraham, to Isaac, and to Jacob; and I will give it to you as a possession. I am the LORD.'"

Webster's Bible Translation
And I will bring you into the land, concerning which I swore to give it to Abraham, to Isaac, and to Jacob; and I will give it to you for a heritage: I am the LORD.

World English Bible
I will bring you into the land which I swore to give to Abraham, to Isaac, and to Jacob; and I will give it to you for a heritage: I am Yahweh.’”

Young's Literal Translation
and I have brought you in unto the land which I have lifted up My hand to give it to Abraham, to Isaac, and to Jacob, and have given it to you -- a possession; I am Jehovah.'

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
God Promises Deliverance
7I will take you as My own people, and I will be your God. Then you will know that I am the LORD your God, who brought you out from under the yoke of the Egyptians. 8And I will bring you into the land that I swore to give to Abraham, Isaac, and Jacob. I will give it to you as a possession. I am the LORD!’” 9Moses relayed this message to the Israelites, but on account of their broken spirit and cruel bondage, they did not listen to him.…

Cross References
Revelation 10:6
And he swore by Him who lives forever and ever, who created heaven and everything in it, the earth and everything in it, and the sea and everything in it: "There will be no more delay!

Genesis 15:18
On that day the LORD made a covenant with Abram, saying, "To your descendants I have given this land--from the river of Egypt to the great River Euphrates--

Genesis 26:3
Stay in this land as a foreigner, and I will be with you and bless you. For I will give all these lands to you and your offspring, and I will confirm the oath that I swore to your father Abraham.

Exodus 6:6
Therefore tell the Israelites: 'I am the LORD, and I will bring you out from under the yoke of the Egyptians and deliver you from their bondage. I will redeem you with an outstretched arm and with mighty acts of judgment.

Exodus 13:5
And when the LORD brings you into the land of the Canaanites, Hittites, Amorites, Hivites, and Jebusites--the land He swore to your fathers that He would give you, a land flowing with milk and honey--you shall keep this service in this month.

Numbers 14:30
Surely none of you will enter the land in which I swore to settle you, except Caleb son of Jephunneh and Joshua son of Nun.

Joshua 24:13
So I gave you a land on which you did not toil and cities that you did not build, and now you live in them and eat from vineyards and olive groves that you did not plant.'


Treasury of Scripture

And I will bring you in to the land, concerning the which I did swear to give it to Abraham, to Isaac, and to Jacob; and I will give it you for an heritage: I am the LORD.

swear.

Genesis 14:22
And Abram said to the king of Sodom, I have lift up mine hand unto the LORD, the most high God, the possessor of heaven and earth,

Deuteronomy 32:40
For I lift up my hand to heaven, and say, I live for ever.

Ezekiel 20:5,6,16,23,28,42
And say unto them, Thus saith the Lord GOD; In the day when I chose Israel, and lifted up mine hand unto the seed of the house of Jacob, and made myself known unto them in the land of Egypt, when I lifted up mine hand unto them, saying, I am the LORD your God; …

to give

Exodus 32:13
Remember Abraham, Isaac, and Israel, thy servants, to whom thou swarest by thine own self, and saidst unto them, I will multiply your seed as the stars of heaven, and all this land that I have spoken of will I give unto your seed, and they shall inherit it for ever.

Genesis 15:18
In the same day the LORD made a covenant with Abram, saying, Unto thy seed have I given this land, from the river of Egypt unto the great river, the river Euphrates:

Genesis 22:16,17
And said, By myself have I sworn, saith the LORD, for because thou hast done this thing, and hast not withheld thy son, thine only son: …

I am

Exodus 6:2
And God spake unto Moses, and said unto him, I am the LORD:

Numbers 23:19
God is not a man, that he should lie; neither the son of man, that he should repent: hath he said, and shall he not do it? or hath he spoken, and shall he not make it good?

1 Samuel 15:29
And also the Strength of Israel will not lie nor repent: for he is not a man, that he should repent.

Jump to Previous
Abraham Guide Hand Heritage Isaac Jacob Lifted Oath Possession Sware Swear Swore Uplifted
Jump to Next
Abraham Guide Hand Heritage Isaac Jacob Lifted Oath Possession Sware Swear Swore Uplifted
Exodus 6
1. God renews his promise by his name JEHOVAH
9. Moses vainly attempts to encourage the Israelites
10. He and Aaron are again sent to Pharaoh
14. Genealogies of Reuben, Simeon and Levi, of whom came Moses and Aaron
26. The history resumed














(8) I will give it you for an heritage: I am the Lord.--Heb., I will give it to you for an heritage, I Jehovah. The whole is one sentence, and implies that, as being Immutable and Eternal, He would assuredly give it them.

Verse 8. - The land which I did swear to give it to Abraham etc. See Genesis 22:16-18; Genesis 26:3, etc. The only formal oath is recorded in Genesis 22:16; but an oath is perhaps implied in every covenant between God and man. God's faithfulness is pledged to the performance of the terms of the covenant on his part. I will give it you for an heritage: I am the Lord. Rather, "I will give it you for an heritage, I the Lord" (or "I Jehovah," or "I the Eternal One"). "You have the pledge of my Eternity and Immutability that it shall be yours."

CHAPTER 6:9

Parallel Commentaries ...


Hebrew
And I will bring
וְהֵבֵאתִ֤י (wə·hê·ḇê·ṯî)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - first person common singular
Strong's 935: To come in, come, go in, go

you
אֶתְכֶם֙ (’eṯ·ḵem)
Direct object marker | second person masculine plural
Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case

into
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

the land
הָאָ֔רֶץ (hā·’ā·reṣ)
Article | Noun - feminine singular
Strong's 776: Earth, land

that
אֲשֶׁ֤ר (’ă·šer)
Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

I swore
נָשָׂ֙אתִי֙ (nā·śā·ṯî)
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strong's 5375: To lift, carry, take

to give
לָתֵ֣ת (lā·ṯêṯ)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 5414: To give, put, set

to Abraham,
לְאַבְרָהָ֥ם (lə·’aḇ·rā·hām)
Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strong's 85: Abraham -- 'exalted father', the father of the Jewish nation

Isaac,
לְיִצְחָ֖ק (lə·yiṣ·ḥāq)
Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strong's 3327: Isaac -- 'he laughs', son of Abraham and Sarah

and Jacob.
וּֽלְיַעֲקֹ֑ב (ū·lə·ya·‘ă·qōḇ)
Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strong's 3290: Jacob -- a son of Isaac, also his desc

I will give
וְנָתַתִּ֨י (wə·nā·ṯat·tî)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular
Strong's 5414: To give, put, set

it
אֹתָ֥הּ (’ō·ṯāh)
Direct object marker | third person feminine singular
Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case

to you
לָכֶ֛ם (lā·ḵem)
Preposition | second person masculine plural
Strong's Hebrew

as a possession.
מוֹרָשָׁ֖ה (mō·w·rā·šāh)
Noun - feminine singular
Strong's 4181: A possession

I
אֲנִ֥י (’ă·nî)
Pronoun - first person common singular
Strong's 589: I

am the LORD!’”
יְהוָֽה׃ (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel


Links
Exodus 6:8 NIV
Exodus 6:8 NLT
Exodus 6:8 ESV
Exodus 6:8 NASB
Exodus 6:8 KJV

Exodus 6:8 BibleApps.com
Exodus 6:8 Biblia Paralela
Exodus 6:8 Chinese Bible
Exodus 6:8 French Bible
Exodus 6:8 Catholic Bible

OT Law: Exodus 6:8 I will bring you into the land (Exo. Ex)
Exodus 6:7
Top of Page
Top of Page