Deuteronomy 9:21
New International Version
Also I took that sinful thing of yours, the calf you had made, and burned it in the fire. Then I crushed it and ground it to powder as fine as dust and threw the dust into a stream that flowed down the mountain.

New Living Translation
I took your sin—the calf you had made—and I melted it down in the fire and ground it into fine dust. Then I threw the dust into the stream that flows down the mountain.

English Standard Version
Then I took the sinful thing, the calf that you had made, and burned it with fire and crushed it, grinding it very small, until it was as fine as dust. And I threw the dust of it into the brook that ran down from the mountain.

Berean Standard Bible
And I took that sinful thing, the calf you had made, and burned it in the fire. Then I crushed it and ground it to powder as fine as dust, and I cast it into the stream that came down from the mountain.

King James Bible
And I took your sin, the calf which ye had made, and burnt it with fire, and stamped it, and ground it very small, even until it was as small as dust: and I cast the dust thereof into the brook that descended out of the mount.

New King James Version
Then I took your sin, the calf which you had made, and burned it with fire and crushed it and ground it very small, until it was as fine as dust; and I threw its dust into the brook that descended from the mountain.

New American Standard Bible
And I took your sinful thing which you had made, the calf, and burned it in the fire and crushed it, grinding it thoroughly until it was as fine as dust; and I threw its dust into the stream that came down from the mountain.

NASB 1995
“I took your sinful thing, the calf which you had made, and burned it with fire and crushed it, grinding it very small until it was as fine as dust; and I threw its dust into the brook that came down from the mountain.

NASB 1977
“And I took your sinful thing, the calf which you had made, and burned it with fire and crushed it, grinding it very small until it was as fine as dust; and I threw its dust into the brook that came down from the mountain.

Legacy Standard Bible
Now I took your sinful thing, the calf which you had made, and burned it with fire and crushed it, grinding it very small until it was as fine as dust; and I threw its dust into the brook that came down from the mountain.

Amplified Bible
I took your sinful thing, the calf which you had made, and burned it in the fire and thoroughly crushed it, grinding the metal thoroughly until it was as fine as dust; and I threw its dust into the brook that came down from the mountain.

Christian Standard Bible
I took the sinful calf you had made and burned it. I crushed it, thoroughly grinding it to powder as fine as dust, and threw its dust into the stream that came down from the mountain.

Holman Christian Standard Bible
I took the sinful calf you had made, burned it up, and crushed it, thoroughly grinding it to powder as fine as dust. Then I threw it into the stream that came down from the mountain.”

American Standard Version
And I took your sin, the calf which ye had made, and burnt it with fire, and stamped it, grinding it very small, until it was as fine as dust: and I cast the dust thereof into the brook that descended out of the mount.

Contemporary English Version
It was a sin for you to make that idol, so I threw it into the fire to melt it down. Then I took the lump of gold, ground it into powder, and threw the powder into the stream flowing down the mountain.

English Revised Version
And I took your sin, the calf which ye had made, and burnt it with fire, and stamped it, grinding it very small, until it was as fine as dust: and I cast the dust thereof into the brook that descended out of the mount.

GOD'S WORD® Translation
I took that sinful calf you made and burned it. I crushed it, grinding it thoroughly until it was as fine as powder. Then I threw the powder into the river that flowed down the mountain.

Good News Translation
I took that sinful thing that you had made--that metal bull-calf--and threw it into the fire. Then I broke it in pieces, ground it to dust, and threw the dust into the stream that flowed down the mountain.

International Standard Version
Now, when you made the calf that made you sin, I grabbed it, burned it with fire, crushed it, and ground it thoroughly until it was pulverized to powder. Then I threw the powder into the river that was flowing from the mountain."

Majority Standard Bible
And I took that sinful thing, the calf you had made, and burned it in the fire. Then I crushed it and ground it to powder as fine as dust, and I cast it into the stream that came down from the mountain.

NET Bible
As for your sinful thing that you had made, the calf, I took it, melted it down, ground it up until it was as fine as dust, and tossed the dust into the stream that flows down the mountain.

New Heart English Bible
I took your sin, the calf which you had made, and burnt it with fire, and stamped it, grinding it very small, until it was as fine as dust: and I cast its dust into the brook that descended out of the mountain.

Webster's Bible Translation
And I took your sin, the calf which ye had made, and burnt it with fire, and stamped it, and ground it very small, even until it was as small as dust: and I cast the dust of it into the brook that descended from the mount.

World English Bible
I took your sin, the calf which you had made, and burned it with fire, and crushed it, grinding it very small, until it was as fine as dust. I threw its dust into the brook that descended out of the mountain.
Literal Translations
Literal Standard Version
And I have taken your sin, the calf which you have made, and I burn it with fire, and beat it, grinding well until it [is] small as dust, and I cast its dust into the brook which is going down out of the mountain.

Young's Literal Translation
and your sin, which ye have made -- the calf -- I have taken, and I burn it with fire, and beat it, grinding well till that it is small as dust, and I cast its dust unto the brook which is going down out of the mount.

Smith's Literal Translation
And the sin that ye made, the calf, I took and I shall burn it with fire, and beat it, and grinding small till it was beat small to dust: and I shall cast its dust into the torrent going down from the mount.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And your sin that you had committed, that is, the calf, I took, and burned it with fire, and breaking it into pieces, until it was as small as dust, I threw it into the torrent, which cometh down from the mountain.

Catholic Public Domain Version
But as for your sin which you committed, that is, the calf, taking hold of it, I burned it with fire. And breaking it into pieces, and reducing it entirely to dust, I threw it into the torrent that descends from the mountain.

New American Bible
Then, taking the calf, the sinful object you had made, I burnt it and ground it down to powder as fine as dust, which I threw into the wadi that went down the mountainside.

New Revised Standard Version
Then I took the sinful thing you had made, the calf, and burned it with fire and crushed it, grinding it thoroughly, until it was reduced to dust; and I threw the dust of it into the stream that runs down the mountain.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And I took the calf by which you sinned, which you had made, and burned it with fire, and ground it very small, until it was as fine as dust; and I threw the dust of it into the brook that flowed down out of the mountain.

Peshitta Holy Bible Translated
And I took the calf that you had made, by which you sinned, and I burned it in fire and I broke it in pieces and I pounded it greatly until it was pulverized like dust, and I threw its dust into the river that came down from the mountain.
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And I took your sin, the calf which ye had made, and burnt it with fire, and beat it in pieces, grinding it very small, until it was as fine as dust; and I cast the dust thereof into the brook that descended out of the mount.--

Brenton Septuagint Translation
And your sin which ye had made, even the calf, I took, and burnt it with fire, and pounded it and ground it down till it became fine; and it became like dust, and I cast the dust into the brook that descended from the mountain.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Golden Calf
20The LORD was angry enough with Aaron to destroy him, but at that time I also prayed for Aaron. 21And I took that sinful thing, the calf you had made, and burned it in the fire. Then I crushed it and ground it to powder as fine as dust, and I cast it into the stream that came down from the mountain. 22You continued to provoke the LORD at Taberah, at Massah, and at Kibroth-hattaavah.…

Cross References
Exodus 32:20
Then he took the calf they had made, burned it in the fire, ground it to powder, and scattered the powder over the face of the water. Then he forced the Israelites to drink it.

1 Kings 15:13
He also removed his grandmother Maacah from her position as queen mother because she had made a detestable Asherah pole. Asa chopped down the pole and burned it in the Kidron Valley.

2 Kings 23:6
He brought the Asherah pole from the house of the LORD to the Kidron Valley outside Jerusalem, and there he burned it, ground it to powder, and threw its dust on the graves of the common people.

2 Chronicles 15:16
King Asa also removed his grandmother Maacah from her position as queen mother because she had made a detestable Asherah pole. Asa chopped down the pole, crushed it, and burned it in the Kidron Valley.

Isaiah 30:22
So you will desecrate your silver-plated idols and your gold-plated images. You will throw them away like menstrual cloths, saying to them, “Be gone!”

Isaiah 31:7
For on that day, every one of you will reject the idols of silver and gold that your own hands have sinfully made.

Hosea 8:6
For this thing is from Israel—a craftsman made it, and it is not God. It will be broken to pieces, that calf of Samaria.

Micah 1:7
All her carved images will be smashed to pieces; all her wages will be burned in the fire, and I will destroy all her idols. Since she collected the wages of a prostitute, they will be used again on a prostitute.

Acts 7:41
At that time they made a calf and offered a sacrifice to the idol, rejoicing in the works of their hands.

1 Corinthians 10:7
Do not be idolaters, as some of them were. As it is written: “The people sat down to eat and drink and got up to indulge in revelry.”

Galatians 4:8
Formerly, when you did not know God, you were slaves to those who by nature are not gods.

1 John 5:21
Little children, keep yourselves from idols.

Revelation 2:14
But I have a few things against you, because some of you hold to the teaching of Balaam, who taught Balak to place a stumbling block before the Israelites so they would eat food sacrificed to idols and commit sexual immorality.

Revelation 2:20
But I have this against you: You tolerate that woman Jezebel, who calls herself a prophetess. By her teaching she misleads My servants to be sexually immoral and to eat food sacrificed to idols.

Exodus 32:4
He took the gold from their hands, and with an engraving tool he fashioned it into a molten calf. And they said, “These, O Israel, are your gods, who brought you up out of the land of Egypt!”


Treasury of Scripture

And I took your sin, the calf which you had made, and burnt it with fire, and stamped it, and ground it very small, even until it was as small as dust: and I cast the dust thereof into the brook that descended out of the mount.

I took

Exodus 32:20
And he took the calf which they had made, and burnt it in the fire, and ground it to powder, and strawed it upon the water, and made the children of Israel drink of it.

Isaiah 2:18-21
And the idols he shall utterly abolish…

Isaiah 30:22
Ye shall defile also the covering of thy graven images of silver, and the ornament of thy molten images of gold: thou shalt cast them away as a menstruous cloth; thou shalt say unto it, Get thee hence.

Exodus 17:6
Behold, I will stand before thee there upon the rock in Horeb; and thou shalt smite the rock, and there shall come water out of it, that the people may drink. And Moses did so in the sight of the elders of Israel.

Jump to Previous
Beat Brook Burned Burnt Calf Cast Crushed Descended Dust Mount Mountain Pieces Sin Sinful Small Stamped Thereof Threw
Jump to Next
Beat Brook Burned Burnt Calf Cast Crushed Descended Dust Mount Mountain Pieces Sin Sinful Small Stamped Thereof Threw
Deuteronomy 9
1. Moses dissuades them from the opinion of their own righteousness
7. Moses reminds them of the golden calf














Then I took
This phrase indicates a decisive action by Moses. The Hebrew root for "took" is "laqach," which often implies taking possession or seizing. Moses' action here is authoritative and deliberate, reflecting his leadership and responsibility to correct the people's sin.

that sinful calf
The "sinful calf" refers to the golden calf idol that the Israelites made while Moses was on Mount Sinai. The Hebrew word for "sinful" is "chattat," which denotes sin or offense. This calf was a direct violation of the first two commandments, representing idolatry and rebellion against God.

you had made
This phrase emphasizes the culpability of the Israelites. The Hebrew root "asah" means to make or do, highlighting the active role of the people in creating the idol. It serves as a reminder of human tendency to turn away from God and create false objects of worship.

burned it in the fire
The act of burning the calf signifies purification and judgment. Fire in the Bible often symbolizes God's presence and holiness, as well as His judgment. By burning the idol, Moses was enacting a symbolic cleansing of the sin from the community.

crushed it
The Hebrew root "daka" means to crush or pulverize. This action signifies the complete destruction of the idol, leaving no trace of its former power or influence. It is a powerful image of the futility of idols before the true God.

and ground it thoroughly
The thorough grinding of the calf into fine dust underscores the total eradication of the sin. The Hebrew word "tahan" means to grind or pulverize, indicating meticulous effort to ensure that no part of the idol remained intact.

until it was as fine as dust
Dust in the Bible often symbolizes mortality and insignificance. By reducing the idol to dust, Moses was demonstrating the worthlessness of the calf and the folly of idolatry. It serves as a humbling reminder of human frailty and the supremacy of God.

and I threw its dust into the brook
The act of throwing the dust into the brook signifies the removal and cleansing of sin from the community. Water often symbolizes purification in the Bible. This action represents the washing away of the sin, restoring the people to a right relationship with God.

that flowed down the mountain
The brook flowing down the mountain can be seen as a symbol of God's provision and sustenance. Mountains in the Bible often represent divine revelation and presence. The flowing water signifies the continuous grace and mercy of God, available to cleanse and renew His people.

(21) I took your sin . . . and I cast the dust thereof into the brook.--The stream from the rock in Horeb not only gave Israel drink, but bore away their "sin" upon its waters. "And that Rock was Christ." This identification of the sin with the material object is in harmony with the Law in Leviticus, where "sin" and "sin-offering"--"trespass" and "trespass offering"--are respectively denoted by a single word.



Parallel Commentaries ...


Hebrew
And
וְֽאֶת־ (wə·’eṯ-)
Conjunctive waw | Direct object marker
Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case

I took
לָקַחְתִּי֮ (lā·qaḥ·tî)
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strong's 3947: To take

that
אֲשֶׁר־ (’ă·šer-)
Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

sinful thing,
חַטַּאתְכֶ֞ם (ḥaṭ·ṭaṯ·ḵem)
Noun - feminine singular construct | second person masculine plural
Strong's 2403: An offence, its penalty, occasion, sacrifice, expiation, an offender

the calf
הָעֵ֗גֶל (hā·‘ê·ḡel)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 5695: A, calf, one nearly grown

you had made,
עֲשִׂיתֶ֣ם (‘ă·śî·ṯem)
Verb - Qal - Perfect - second person masculine plural
Strong's 6213: To do, make

and burned it
וָאֶשְׂרֹ֣ף (wā·’eś·rōp̄)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - first person common singular
Strong's 8313: To be, on fire

in the fire.
בָּאֵשׁ֒ (bā·’êš)
Preposition-b, Article | Noun - common singular
Strong's 784: A fire

Then I crushed it
וָאֶכֹּ֨ת (wā·’ek·kōṯ)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - first person common singular
Strong's 3807: To bruise, violently strike

[and] ground
טָחוֹן֙ (ṭā·ḥō·wn)
Verb - Qal - Infinitive absolute
Strong's 2912: To grind meal, to be a, concubine

it to
עַ֥ד (‘aḏ)
Preposition
Strong's 5704: As far as, even to, up to, until, while

powder
דַּ֖ק (daq)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 1851: Crushed, small, thin

as fine as dust,
לְעָפָ֑ר (lə·‘ā·p̄ār)
Preposition-l | Noun - masculine singular
Strong's 6083: Dust, clay, earth, mud

and I cast
וָֽאַשְׁלִךְ֙ (wā·’aš·liḵ)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - first person common singular
Strong's 7993: To throw out, down, away

it
עֲפָר֔וֹ (‘ă·p̄ā·rōw)
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 6083: Dust, clay, earth, mud

into
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

the stream
הַנַּ֖חַל (han·na·ḥal)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 5158: A stream, a winter torrent, a, valley, a shaft

that came down
הַיֹּרֵ֥ד (hay·yō·rêḏ)
Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 3381: To come or go down, descend

from
מִן־ (min-)
Preposition
Strong's 4480: A part of, from, out of

the mountain.
הָהָֽר׃ (hā·hār)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 2022: Mountain, hill, hill country


Links
Deuteronomy 9:21 NIV
Deuteronomy 9:21 NLT
Deuteronomy 9:21 ESV
Deuteronomy 9:21 NASB
Deuteronomy 9:21 KJV

Deuteronomy 9:21 BibleApps.com
Deuteronomy 9:21 Biblia Paralela
Deuteronomy 9:21 Chinese Bible
Deuteronomy 9:21 French Bible
Deuteronomy 9:21 Catholic Bible

OT Law: Deuteronomy 9:21 I took your sin the calf which (Deut. De Du)
Deuteronomy 9:20
Top of Page
Top of Page