Joshua 15:4
New International Version
It then passed along to Azmon and joined the Wadi of Egypt, ending at the Mediterranean Sea. This is their southern boundary.

New Living Translation
From there it passed to Azmon until it finally reached the Brook of Egypt, which it followed to the Mediterranean Sea. This was their southern boundary.

English Standard Version
passes along to Azmon, goes out by the Brook of Egypt, and comes to its end at the sea. This shall be your south boundary.

Berean Study Bible
It proceeded to Azmon, joined the Brook of Egypt, and ended at the Sea. This was their southern border.

New American Standard Bible
It continued to Azmon and proceeded to the brook of Egypt, and the border ended at the sea. This shall be your south border.

King James Bible
From thence it passed toward Azmon, and went out unto the river of Egypt; and the goings out of that coast were at the sea: this shall be your south coast.

Christian Standard Bible
It proceeded to Azmon and to the Brook of Egypt and so the border ended at the Mediterranean Sea. This is your southern border.

Contemporary English Version
and ran along to Azmon. After that, it followed the Egyptian Gorge and ended at the Mediterranean Sea. This was also Israel's southern border.

Good News Translation
went on to Azmon, and followed the stream on the border of Egypt to the Mediterranean Sea, where the border ended. That was the southern border of Judah.

Holman Christian Standard Bible
It proceeded to Azmon and to the Brook of Egypt and so the border ended at the Mediterranean Sea. This is your southern border.

International Standard Version
passing along to Azmon toward the Wadi of Egypt and ending at the sea. This will be your southern border."

NET Bible
It then crossed to Azmon, extended to the Stream of Egypt, and ended at the sea. This was their southern border.

New Heart English Bible
and it passed along to Azmon, went out at the Wadi of Egypt; and the border ended at the sea. This shall be your south border.

GOD'S WORD® Translation
and on to Azmon. It comes out at the River of Egypt so that the border ends at the Mediterranean Sea. This is the southern border.

JPS Tanakh 1917
And it passed along to Azmon, and went out at the Brook of Egypt; and the goings out of the border were at the sea; this shall be your south border.

New American Standard 1977
And it continued to Azmon and proceeded to the brook of Egypt; and the border ended at the sea. This shall be your south border.

Jubilee Bible 2000
from there it passed toward Azmon and went out unto the river of Egypt, and this border goes out to the western sea. This shall be your border of the Negev.

King James 2000 Bible
From there it passed toward Azmon, and went out by the river of Egypt; and the border ended at the sea: this shall be your south boundary.

American King James Version
From there it passed toward Azmon, and went out to the river of Egypt; and the goings out of that coast were at the sea: this shall be your south coast.

American Standard Version
and it passed along to Azmon, and went out at the brook of Egypt; and the goings out of the border were at the sea: this shall be your south border.

Brenton Septuagint Translation
And they go out to Selmona, and issue at the valley of Egypt; and the termination of its boundaries shall be at the sea: these are their boundaries southward.

Douay-Rheims Bible
And from thence passing along into Asemona, and reaching the torrent of Egypt: and the bounds thereof shall be the great sea, this shall be the limit of the south coast.

Darby Bible Translation
and passed on to Azmon, and went out by the torrent of Egypt; and the border ended at the sea. That shall be your border southward.

English Revised Version
and it passed along to Azmon, and went out at the brook of Egypt; and the goings out of the border were at the sea: this shall be your south border.

Webster's Bible Translation
From thence it passed towards Azmon, and went out to the river of Egypt; and the limits of that border were at the sea: this shall be your south limit.

World English Bible
and it passed along to Azmon, went out at the brook of Egypt; and the border ended at the sea. This shall be your south border.

Young's Literal Translation
and passed over to Azmon, and gone out at the brook of Egypt, and the outgoings of the border have been at the sea; this is to you the south border.
Study Bible
Judah's Inheritance
3proceeded to the south of the Ascent of Akrabbim, continued on to Zin, went over to the south of Kadesh-barnea, ran past Hezron up to Addar, and curved toward Karka. 4It proceeded to Azmon, joined the Brook of Egypt, and ended at the Sea. This was their southern border. 5The eastern border was the Salt Sea as far as the mouth of the Jordan. The northern border started from the bay of the sea at the mouth of the Jordan,…
Cross References
Genesis 15:18
On that day the LORD made a covenant with Abram, saying, "To your descendants I have given this land--from the river of Egypt to the great River Euphrates--

Numbers 34:5
where it will turn from Azmon, join the Brook of Egypt, and end at the Sea.

Joshua 15:3
proceeded to the south of the Ascent of Akrabbim, continued on to Zin, went over to the south of Kadesh-barnea, ran past Hezron up to Addar, and curved toward Karka.

Joshua 15:47
Ashdod, with its towns and villages; Gaza, with its towns and villages, as far as the Brook of Egypt and the coastline of the Great Sea.

1 Kings 8:65
So at that time Solomon and all Israel with him--a great assembly of people from Lebo-hamath to the Brook of Egypt--observed the feast before the LORD our God for seven days and seven more days--fourteen days in all.

Treasury of Scripture

From there it passed toward Azmon, and went out to the river of Egypt; and the goings out of that coast were at the sea: this shall be your south coast.

Numbers 34:5
And the border shall fetch a compass from Azmon unto the river of Egypt, and the goings out of it shall be at the sea.

river

Joshua 13:3
From Sihor, which is before Egypt, even unto the borders of Ekron northward, which is counted to the Canaanite: five lords of the Philistines; the Gazathites, and the Ashdothites, the Eshkalonites, the Gittites, and the Ekronites; also the Avites:

Exodus 23:31
And I will set thy bounds from the Red sea even unto the sea of the Philistines, and from the desert unto the river: for I will deliver the inhabitants of the land into your hand; and thou shalt drive them out before thee.







Lexicon
It proceeded
וְעָבַ֣ר (wə·‘ā·ḇar)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 5674: To pass over, through, or by, pass on

to Azmon,
עַצְמ֗וֹנָה (‘aṣ·mō·w·nāh)
Noun - proper - feminine singular | third person feminine singular
Strong's Hebrew 6111: Azmon -- a place on the southern border of Canaan

joined the Brook
נַ֣חַל (na·ḥal)
Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 5158: A stream, a winter torrent, a, valley, a shaft

of Egypt,
מִצְרַ֔יִם (miṣ·ra·yim)
Noun - proper - feminine singular
Strong's Hebrew 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa

and ended
תֹּצְא֥וֹת (tō·ṣə·’ō·wṯ)
Noun - feminine plural construct
Strong's Hebrew 8444: An outgoing, extremity, perhaps source, escape

at the Sea.
יָ֑מָּה (yām·māh)
Noun - masculine singular | third person feminine singular
Strong's Hebrew 3220: A sea, the Mediterranean Sea, large river, an artifical basin

This
זֶה־ (zeh-)
Pronoun - masculine singular
Strong's Hebrew 2088: This, that

was
יִהְיֶ֥ה (yih·yeh)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 1961: To fall out, come to pass, become, be

their
לָכֶ֖ם (lā·ḵem)
Preposition | second person masculine plural
Strong's Hebrew

southern
נֶֽגֶב׃ (ne·ḡeḇ)
Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 5045: South country, the Negeb, south

border.
גְּב֥וּל (gə·ḇūl)
Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 1366: A cord, a boundary, the territory inclosed
(4) This shall be your south coast.--This phrase does not seem to fit in with the language of the rest of the passage. But it is extremely like a reminiscence of the language of Moses in Numbers 34:3; Numbers 34:6; Numbers 34:9; Numbers 34:12. "This book of the law shall not depart out of thy mouth" was the instruction to Joshua, and in describing the border of Judah, he is really describing also the southern border of all Israel; and he does it throughout in language very like that of Moses in Numbers 34. But Moses wrote it in the second person and in the future tense throughout; Joshua wrote it in the third person and in the past tense, with this one exception, in which he seems to have unconsciously adopted the phraseology of the lawgiver instead of the historian.

Verse 4. - The river of Egypt (see above, Joshua 13:3). "Westward, as far as Egypt, there is a sandy, salt, barren, unfruitful, and uninhabitable waste" (Knobel). The land, he adds, is better near Gaza, but near the sea it is still pure waste. And the goings out of that coast were at the sea. The word coast, derived through the French from the Latin costa, signifies, like it, a side. It is now used only of the border formed by the sea, but at an earlier period it had a wider signification. The Hebrew word is translated "border" in ver. 1. The meaning is that the boundary line of Judah ran as far as the sea. This shall be your south coast. Or, this shall be to you the southern boundary. The historian here quotes the directions given to Moses in Numbers 34, with the evident intention of pointing out that the south border of the children of Israel coincided with that of the tribe of Judah. 15:1-12 Joshua allotted to Judah, Ephraim, and the half of Manasseh, their inheritances before they left Gilgal. Afterwards removing to Shiloh, another survey was made, and the other tribes had their portion assigned. In due time all God's people are settled.
Jump to Previous
Azmon Border Boundary Brook Coast Continued Egypt End Ended Ending Joined Limits Outgoings Passed Passes Proceeded River Sea South Southward Stream Thence Towards Wadi
Jump to Next
Azmon Border Boundary Brook Coast Continued Egypt End Ended Ending Joined Limits Outgoings Passed Passes Proceeded River Sea South Southward Stream Thence Towards Wadi
Links
Joshua 15:4 NIV
Joshua 15:4 NLT
Joshua 15:4 ESV
Joshua 15:4 NASB
Joshua 15:4 KJV

Joshua 15:4 Bible Apps
Joshua 15:4 Biblia Paralela
Joshua 15:4 Chinese Bible
Joshua 15:4 French Bible
Joshua 15:4 German Bible

Alphabetical: along and at Azmon be border boundary brook continued Egypt ended ending is It joined of passed proceeded sea shall south southern the their then This to Wadi your

OT History: Joshua 15:4 And it passed along to Azmon went (Josh. Jos) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Joshua 15:3
Top of Page
Top of Page