Joshua 15:18
New International Version
One day when she came to Othniel, she urged him to ask her father for a field. When she got off her donkey, Caleb asked her, "What can I do for you?"

New Living Translation
When Acsah married Othniel, she urged him to ask her father for a field. As she got down off her donkey, Caleb asked her, “What’s the matter?”

English Standard Version
When she came to him, she urged him to ask her father for a field. And she got off her donkey, and Caleb said to her, “What do you want?”

Berean Study Bible
One day Acsah came to Othniel and urged him to ask her father for a field. When she got off her donkey, Caleb asked her, “What do you desire?”

King James Bible
And it came to pass, as she came unto him, that she moved him to ask of her father a field: and she lighted off her ass; and Caleb said unto her, What wouldest thou?

New King James Version
Now it was so, when she came to him, that she persuaded him to ask her father for a field. So she dismounted from her donkey, and Caleb said to her, “What do you wish?”

New American Standard Bible
And it happened that when she came to him, she incited him to ask her father for a field. So she dismounted from the donkey, and Caleb said to her, “What do you want?”

NASB 1995
It came about that when she came to him, she persuaded him to ask her father for a field. So she alighted from the donkey, and Caleb said to her, "What do you want?"

NASB 1977
And it came about that when she came to him, she persuaded him to ask her father for a field. So she alighted from the donkey, and Caleb said to her, “What do you want?”

Amplified Bible
Now it came about that when Achsah came to Othniel, she persuaded him [to allow her] to ask her father for a field. Then she [rode up to Caleb and] dismounted from her donkey, and Caleb said to her, “What do you want?”

Christian Standard Bible
When she arrived, she persuaded Othniel to ask her father for a field. As she got off her donkey, Caleb asked her, “What can I do for you? ”

Holman Christian Standard Bible
When she arrived, she persuaded Othniel to ask her father for a field. As she got off her donkey, Caleb asked her, "What do you want?"

American Standard Version
And it came to pass, when she came unto him , that she moved him to ask of her father a field: and she alighted from off her ass; and Caleb said, What wouldest thou?

Aramaic Bible in Plain English
And when she was his, she wanted to ask from her father an inheritance of a field, and she dismounted from the donkey. Kalab said to her: “How is it with you, my daughter?”

Brenton Septuagint Translation
And it came to pass as she went out that she counselled him, saying, I will ask of my father a field; and she cried from off her ass; and Chaleb said to her, What is it?

Contemporary English Version
Right after the wedding, Achsah started telling Othniel that he ought to ask her father for a field. She went to see her father, and while she was getting down from her donkey, Caleb asked her, "What's bothering you?"

Douay-Rheims Bible
And as they were going together, she was moved by her husband to ask a field of her father, and she sighed as she sat on her ass. And Caleb said to her: What aileth thee?

English Revised Version
And it came to pass, when she came unto him, that she moved him to ask of her father a field: and she lighted down from off her ass; and Caleb said unto her, What wouldest thou?

Good News Translation
On the wedding day Othniel urged her to ask her father for a field. She got down from her donkey, and Caleb asked her what she wanted.

GOD'S WORD® Translation
When she came to Othniel, she persuaded him to ask her father for a field. When she got down from her donkey, Caleb asked her, "What do you want?"

International Standard Version
Sometime later, she came to Othniel and persuaded him to ask her father for a field. As she dismounted from her donkey, Caleb asked her, "What do you want?"

JPS Tanakh 1917
And it came to pass, when she came unto him, that she persuaded him to ask of her father a field; and she alighted from off her ass; and Caleb said unto her: 'What wouldest thou?'

Literal Standard Version
And it comes to pass, in her coming in, that she persuades him to ask [for] a field from her father, and she comes down off the donkey, and Caleb says to her, “What do you [want]?”

NET Bible
One time Acsah came and charmed her father so that she could ask him for some land. When she got down from her donkey, Caleb said to her, "What would you like?"

New Heart English Bible
It happened, when she came, that she had him ask her father for a field. She got off of her donkey, and Caleb said, "What do you want?"

World English Bible
It happened, when she came, that she had him ask her father fore a field. She got off of her donkey, and Caleb said, "What do you want?"

Young's Literal Translation
And it cometh to pass, in her coming in, that she persuadeth him to ask from her father a field, and she lighteth from off the ass, and Caleb saith to her, 'What -- to thee?'

Additional Translations ...
Context
Caleb's Portion and Conquest
17So Othniel son of Caleb’s brother Kenaz captured the city, and Caleb gave his daughter Acsah to him in marriage. 18One day Acsah came to Othniel and urged him to ask her father for a field. When she got off her donkey, Caleb asked her, “What do you desire?” 19“Give me a blessing,” she answered. “Since you have given me land in the Negev, give me springs of water as well.” So Caleb gave her both the upper and lower springs.…

Cross References
Joshua 15:19
"Give me a blessing," she answered. "Since you have given me land in the Negev, give me springs of water as well." So Caleb gave her both the upper and lower springs.

Judges 1:14
One day Acsah came to Othniel and urged him to ask her father for a field. When she got off her donkey, Caleb asked her, "What do you desire?"


Treasury of Scripture

And it came to pass, as she came to him, that she moved him to ask of her father a field: and she lighted off her ass; and Caleb said to her, What would you?

she lighted

Genesis 24:64
And Rebekah lifted up her eyes, and when she saw Isaac, she lighted off the camel.

1 Samuel 25:32
And David said to Abigail, Blessed be the LORD God of Israel, which sent thee this day to meet me:









Verse 18. - As she came to him. Whether the bridal procession of the later Jews were already in existence or not, we have no evidence to show. A field. The narrative in Judges has "the field," meaning the particular field mentioned in the passage. Lighted off. Or, sank down; spoken of gradual motion, as of the nail which, when smitten by Jael into Sisera's temples, went down into the ground. So Knobel. Our translation renders it "fastened" there, which is hardly the meaning. This word has been a difficulty to translators. The LXX. renders ἰβόησεν ἐκ τοῦ ὄνου, and the Vulgate still more strangely, "Suspiravit, ut sedebat in asino." The LXX. seems to have read צעק for צנח. The Chaldee, Syriac, and Arabic render as our version. What wouldest thou? Or, what is the matter? Literally, What to thee? Achsah's conduct surprised Caleb. It was probably accompanied by an imploring gesture, and occurred before she had reached the house of Othniel, who no doubt had come to meet her; or possibly, according to the later Oriental custom, had escorted her the whole way. A blessing (see 2 Kings 5:15; also Genesis 33:11; 1 Samuel 25:27). The use of the word in the sense of "gift" comes from the fact that to bless is to bestow benefits upon the person blessed (see Deuteronomy 28:1-6, 11, 12).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Later,
וַיְהִ֣י (way·hî)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be

[Acsah] came [to Othniel]
בְּבוֹאָ֗הּ (bə·ḇō·w·’āh)
Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct | third person feminine singular
Strong's 935: To come in, come, go in, go

and urged him
וַתְּסִיתֵ֙הוּ֙ (wat·tə·sî·ṯê·hū)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person feminine singular | third person masculine singular
Strong's 5496: To prick, stimulate, to seduce

to ask
לִשְׁא֤וֹל (liš·’ō·wl)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 7592: To inquire, to request, to demand

her father
אָבִ֙יהָ֙ (’ā·ḇî·hā)
Noun - masculine singular construct | third person feminine singular
Strong's 1: Father

for
מֵֽאֵת־ (mê·’êṯ-)
Preposition-m | Direct object marker
Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case

a field.
שָׂדֶ֔ה (śā·ḏeh)
Noun - masculine singular
Strong's 7704: Field, land

When she got off
וַתִּצְנַ֖ח (wat·tiṣ·naḥ)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strong's 6795: To alight, to cause to descend, drive down

her donkey,
הַחֲמ֑וֹר (ha·ḥă·mō·wr)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 2543: A male ass

Caleb
כָּלֵ֖ב (kā·lêḇ)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3612: Caleb -- a son of Jephunneh and sent by Moses to spy out the land

asked her,
וַיֹּֽאמֶר־ (way·yō·mer-)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

“What
מַה־ (mah-)
Interrogative
Strong's 4100: What?, what!, indefinitely what

would you like?”
לָּֽךְ׃ (lāḵ)
Preposition | second person feminine singular
Strong's Hebrew


Jump to Previous
Alighted Ass Caleb Donkey Idea Lighted Mind Moved Othniel Persuaded Requesting Urged Want Wish Wouldest
Jump to Next
Alighted Ass Caleb Donkey Idea Lighted Mind Moved Othniel Persuaded Requesting Urged Want Wish Wouldest
Links
Joshua 15:18 NIV
Joshua 15:18 NLT
Joshua 15:18 ESV
Joshua 15:18 NASB
Joshua 15:18 KJV

Joshua 15:18 BibleApps.com
Joshua 15:18 Biblia Paralela
Joshua 15:18 Chinese Bible
Joshua 15:18 French Bible
Joshua 15:18 Clyx Quotations

OT History: Joshua 15:18 It happened when she came that she (Josh. Jos)
Joshua 15:17
Top of Page
Top of Page