Verse (Click for Chapter) New International Version And let this gift, which your servant has brought to my lord, be given to the men who follow you. New Living Translation And here is a present that I, your servant, have brought to you and your young men. English Standard Version And now let this present that your servant has brought to my lord be given to the young men who follow my lord. Berean Standard Bible Now let this gift your servant has brought to my lord be given to the young men who follow you. King James Bible And now this blessing which thine handmaid hath brought unto my lord, let it even be given unto the young men that follow my lord. New King James Version And now this present which your maidservant has brought to my lord, let it be given to the young men who follow my lord. New American Standard Bible And now let this gift which your servant has brought to my lord be given to the young men who accompany my lord. NASB 1995 “Now let this gift which your maidservant has brought to my lord be given to the young men who accompany my lord. NASB 1977 “And now let this gift which your maidservant has brought to my lord be given to the young men who accompany my lord. Legacy Standard Bible So now let this gift which your servant-woman has brought to my lord be given to the young men who went about with my lord. Amplified Bible Now this gift, which your maidservant has brought my lord, let it be given to the young men who accompany and follow my lord. Christian Standard Bible Let this gift your servant has brought to my lord be given to the young men who follow my lord. Holman Christian Standard Bible Accept this gift your servant has brought to my lord, and let it be given to the young men who follow my lord. American Standard Version And now this present which thy servant hath brought unto my lord, let it be given unto the young men that follow my lord. Aramaic Bible in Plain English Now your MaidServant brought this blessing to my Lord. Give a blessing to the youths who walk at the foot of my Lord Brenton Septuagint Translation And now accept this token of goodwill, which thy servant has brought to my lord, and thou shalt give it to the servants that wait on my lord. Douay-Rheims Bible Wherefore receive this blessing, which thy handmaid hath brought to thee, my lord: and give it to the young men that follow thee, my lord. English Revised Version And now this present which thy servant hath brought unto my lord, let it be given unto the young men that follow my lord. GOD'S WORD® Translation Here is a gift I am bringing to you. May it be given to the young men who are in your service. Good News Translation Please, sir, accept this present I have brought you, and give it to your men. International Standard Version Now let this present that your servant has brought to your majesty be given to the young men who follow your majesty. JPS Tanakh 1917 And now this present which thy servant hath brought unto my lord, let it be given unto the young men that follow my lord. Literal Standard Version And now, this blessing which your maidservant has brought to my lord—it has been given to the young men who are going up and down at the feet of my lord. Majority Standard Bible Now let this gift your servant has brought to my lord be given to the young men who follow you. New American Bible Accept this gift, then, which your maidservant has brought for my lord, and let it be given to the young men who follow my lord. NET Bible Now let this present that your servant has brought to my lord be given to the servants who follow my lord. New Revised Standard Version And now let this present that your servant has brought to my lord be given to the young men who follow my lord. New Heart English Bible Now this present which your servant has brought to my lord, let it be given to the young men who follow my lord. Webster's Bible Translation And now this blessing which thy handmaid hath brought to my lord, let it even be given to the young men that follow my lord. World English Bible Now this present which your servant has brought to my lord, let it be given to the young men who follow my lord. Young's Literal Translation 'And, now, this blessing which thy maid-servant hath brought to my lord -- it hath been given to the young men who are going up and down at the feet of my lord. Additional Translations ... Audio Bible Context Abigail Intercedes for Nabal…26Now, my lord, as surely as the LORD lives and you yourself live, the LORD has held you back from coming to bloodshed and avenging yourself with your own hand. May your enemies and those who seek harm for my lord be like Nabal. 27Now let this gift your servant has brought to my lord be given to the young men who follow you. 28Please forgive your servant’s offense, for the LORD will surely make a lasting dynasty for my lord, because he fights the LORD’s battles. May no evil be found in you as long as you live.… Cross References Genesis 33:11 Please accept my gift that was brought to you, because God has been gracious to me and I have all I need." So Jacob pressed him until he accepted. 1 Samuel 30:26 When David arrived in Ziklag, he sent some of the plunder to his friends, the elders of Judah, saying, "Here is a gift for you from the plunder of the LORD's enemies." 2 Kings 5:15 Then Naaman and all his attendants went back to the man of God, stood before him, and declared, "Now I know for sure that there is no God in all the earth except in Israel. So please accept a gift from your servant." Proverbs 18:16 A man's gift opens doors for him, and brings him before great men. Treasury of Scripture And now this blessing which your handmaid has brought to my lord, let it even be given to the young men that follow my lord. blessing. 1 Samuel 30:26 And when David came to Ziklag, he sent of the spoil unto the elders of Judah, even to his friends, saying, Behold a present for you of the spoil of the enemies of the LORD; Genesis 33:11 Take, I pray thee, my blessing that is brought to thee; because God hath dealt graciously with me, and because I have enough. And he urged him, and he took it. 2 Kings 5:15 And he returned to the man of God, he and all his company, and came, and stood before him: and he said, Behold, now I know that there is no God in all the earth, but in Israel: now therefore, I pray thee, take a blessing of thy servant. follow [heb] walk at the feet of 1 Samuel 25:42 And Abigail hasted, and arose, and rode upon an ass, with five damsels of hers that went after her; and she went after the messengers of David, and became his wife. Judges 4:10 And Barak called Zebulun and Naphtali to Kedesh; and he went up with ten thousand men at his feet: and Deborah went up with him. 2 Samuel 16:2 And the king said unto Ziba, What meanest thou by these? And Ziba said, The asses be for the king's household to ride on; and the bread and summer fruit for the young men to eat; and the wine, that such as be faint in the wilderness may drink. Jump to Previous Accompany Blessing Handmaid Maidservant Maid-Servant Master Offering Present Servant YoungJump to Next Accompany Blessing Handmaid Maidservant Maid-Servant Master Offering Present Servant Young1 Samuel 25 1. Samuel dies2. David in Paran sends to Nabal 10. Provoked by Nabal's rudeness, he minds to destroy him 14. Abigail understanding thereof 18. takes a present 23. and by her wisdom 32. pacifies David 36. Nabal hearing thereof, dies 39. David takes Abigail and Ahinoam to be his wives 44. Michal is given to Phalti (27) This blessing.--That is to say, gift. Of this Abigail makes little account--it was simply an expression of her homage and good will. It was not intended, of course, for David, but for his company; but she brought it, as is the custom in the East where an inferior approaches a superior, whether as a visitor or as a suppliant, to bring in the hand gifts. Let it be given, she added, to his companions. Hebrew Nowוְעַתָּה֙ (wə·‘at·tāh) Conjunctive waw | Adverb Strong's 6258: At this time {let} this הַזֹּ֔את (haz·zōṯ) Article | Pronoun - feminine singular Strong's 2063: Hereby in it, likewise, the one other, same, she, so much, such deed, that, gift הַבְּרָכָ֣ה (hab·bə·rā·ḵāh) Article | Noun - feminine singular Strong's 1293: Benediction, prosperity your servant שִׁפְחָתְךָ֖ (šip̄·ḥā·ṯə·ḵā) Noun - feminine singular construct | second person masculine singular Strong's 8198: Maid, maidservant has brought הֵבִ֥יא (hê·ḇî) Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular Strong's 935: To come in, come, go in, go to my lord לַֽאדֹנִ֑י (la·ḏō·nî) Preposition-l | Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's 113: Sovereign, controller be given וְנִתְּנָה֙ (wə·nit·tə·nāh) Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive perfect - third person feminine singular Strong's 5414: To give, put, set to the young men לַנְּעָרִ֔ים (lan·nə·‘ā·rîm) Preposition-l, Article | Noun - masculine plural Strong's 5288: A boy, lad, youth, retainer who follow הַמִּֽתְהַלְּכִ֖ים (ham·miṯ·hal·lə·ḵîm) Article | Verb - Hitpael - Participle - masculine plural Strong's 1980: To go, come, walk [you]. אֲדֹנִֽי׃ (’ă·ḏō·nî) Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's 113: Sovereign, controller Links 1 Samuel 25:27 NIV1 Samuel 25:27 NLT 1 Samuel 25:27 ESV 1 Samuel 25:27 NASB 1 Samuel 25:27 KJV 1 Samuel 25:27 BibleApps.com 1 Samuel 25:27 Biblia Paralela 1 Samuel 25:27 Chinese Bible 1 Samuel 25:27 French Bible 1 Samuel 25:27 Catholic Bible OT History: 1 Samuel 25:27 Now this present which your servant has (1Sa iSam 1 Sam i sa) |