1 Samuel 25:26
New International Version
And now, my lord, as surely as the LORD your God lives and as you live, since the LORD has kept you from bloodshed and from avenging yourself with your own hands, may your enemies and all who are intent on harming my lord be like Nabal.

New Living Translation
“Now, my lord, as surely as the LORD lives and you yourself live, since the LORD has kept you from murdering and taking vengeance into your own hands, let all your enemies and those who try to harm you be as cursed as Nabal is.

English Standard Version
Now then, my lord, as the LORD lives, and as your soul lives, because the LORD has restrained you from bloodguilt and from saving with your own hand, now then let your enemies and those who seek to do evil to my lord be as Nabal.

Berean Standard Bible
Now, my lord, as surely as the LORD lives and you yourself live, the LORD has held you back from coming to bloodshed and avenging yourself with your own hand. May your enemies and those who seek harm for my lord be like Nabal.

King James Bible
Now therefore, my lord, as the LORD liveth, and as thy soul liveth, seeing the LORD hath withholden thee from coming to shed blood, and from avenging thyself with thine own hand, now let thine enemies, and they that seek evil to my lord, be as Nabal.

New King James Version
Now therefore, my lord, as the LORD lives and as your soul lives, since the LORD has held you back from coming to bloodshed and from avenging yourself with your own hand, now then, let your enemies and those who seek harm for my lord be as Nabal.

New American Standard Bible
“Now then, my lord, as the LORD lives, and as your soul lives, since the LORD has restrained you from shedding blood, and from avenging yourself by your own hand, now then, may your enemies and those who seek evil against my lord, be like Nabal.

NASB 1995
“Now therefore, my lord, as the LORD lives, and as your soul lives, since the LORD has restrained you from shedding blood, and from avenging yourself by your own hand, now then let your enemies and those who seek evil against my lord, be as Nabal.

NASB 1977
“Now therefore, my lord, as the LORD lives, and as your soul lives, since the LORD has restrained you from shedding blood, and from avenging yourself by your own hand, now then let your enemies, and those who seek evil against my lord, be as Nabal.

Legacy Standard Bible
“So now, my lord, as Yahweh lives and as your soul lives, since Yahweh has restrained you from shedding blood, and from saving yourself by your own hand, so now, let your enemies and those who seek evil against my lord, be as Nabal.

Amplified Bible
So now, my lord, as the LORD lives, and as your soul lives, since the LORD has prevented you from shedding blood, and from avenging yourself by your own hand, now then let your enemies and those who seek to do evil to my lord, be as [self-destructive as] Nabal.

Christian Standard Bible
Now my lord, as surely as the LORD lives and as you yourself live— it is the LORD who kept you from participating in bloodshed and avenging yourself by your own hand—may your enemies and those who intend to harm my lord be like Nabal.

Holman Christian Standard Bible
Now my lord, as surely as the LORD lives and as you yourself live, it is the LORD who kept you from participating in bloodshed and avenging yourself by your own hand. May your enemies and those who want trouble for my lord be like Nabal.

American Standard Version
Now therefore, my lord, as Jehovah liveth, and as thy soul liveth, seeing Jehovah hath withholden thee from bloodguiltiness, and from avenging thyself with thine own hand, now therefore let thine enemies, and them that seek evil to my lord, be as Nabal.

English Revised Version
Now therefore, my lord, as the LORD liveth, and as thy soul liveth, seeing the LORD hath withholden thee from bloodguiltiness, and from avenging thyself with thine own hand, now therefore let thine enemies, and them that seek evil to my lord, be as Nabal.

GOD'S WORD® Translation
"The LORD has kept you from spilling innocent blood and from getting a victory by your own efforts. Now, sir, I solemnly swear, as the LORD and you live, may your enemies and those who are trying to harm you end up like Nabal.

Good News Translation
It is the LORD who has kept you from taking revenge and killing your enemies. And now I swear to you by the living LORD that your enemies and all who want to harm you will be punished like Nabal.

International Standard Version
Now, your majesty, as the LORD lives and as you live, the LORD has kept you from shedding blood and from delivering yourself by your own actions. Now, may your enemies and those seeking to do evil to your majesty be like Nabal.

Majority Standard Bible
Now, my lord, as surely as the LORD lives and you yourself live, the LORD has held you back from coming to bloodshed and avenging yourself with your own hand. May your enemies and those who seek harm for my lord be like Nabal.

NET Bible
"Now, my lord, as surely as the LORD lives and as surely as you live, it is the LORD who has kept you from shedding blood and taking matters into your own hands. Now may your enemies and those who seek to harm my lord be like Nabal.

New Heart English Bible
Now therefore, my lord, as the LORD lives, and as your soul lives, since the LORD has withheld you from blood guiltiness, and from avenging yourself with your own hand, now therefore let your enemies, and those who seek evil to my lord, be as Nabal.

Webster's Bible Translation
Now therefore, my lord, as the LORD liveth, and as thy soul liveth, seeing the LORD hath withheld thee from coming to shed blood, and from avenging thyself with thy own hand, now let thy enemies, and they that seek evil to my lord, be as Nabal.

World English Bible
Now therefore, my lord, as Yahweh lives and as your soul lives, since Yahweh has withheld you from blood guiltiness and from avenging yourself with your own hand, now therefore let your enemies and those who seek evil to my lord be as Nabal.
Literal Translations
Literal Standard Version
and now, my lord, YHWH lives, and your soul lives, in that YHWH has withheld you from coming in with blood, and to save your hand from yourself—now let your enemies be as Nabal, even those seeking evil toward my lord.

Young's Literal Translation
and now, my lord, Jehovah liveth, and thy soul liveth, in that Jehovah hath withheld thee from coming in with blood, and to save thy hand to thee -- now let thine enemies be as Nabal, even those seeking evil unto my lord.

Smith's Literal Translation
And now my lord, Jehovah lives and thy soul lives, for Jehovah withheld thee from coming by blood, and saving thy hand to thyself, and now thine enemies shall be as Nabal, they seeking out evil to my lord.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Now therefore, my lord, the Lord liveth, and thy soul liveth, who hath withholden thee from coming to blood, and hath saved thy hand to thee: and now let thy enemies be as Nabal, and all they that seek evil to my lord.

Catholic Public Domain Version
Now therefore, my lord, as your soul lives, and as the Lord lives, who has kept your hand to yourself, and has prevented you from coming to blood: now, let your enemies be like Nabal, and like all those who are seeking evil for my lord.

New American Bible
Now, therefore, my lord, as the LORD lives, and as you live, the LORD has kept you from shedding blood and from avenging yourself by your own hand. May your enemies and those who seek to harm my lord become as Nabal!

New Revised Standard Version
“Now then, my lord, as the LORD lives, and as you yourself live, since the LORD has restrained you from bloodguilt and from taking vengeance with your own hand, now let your enemies and those who seek to do evil to my lord be like Nabal.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Now therefore, my lord, as the LORD lives, and as your soul lives, my lord, seeing the LORD has withholden you from coming to shed blood, now, my lord, let your enemies and those who seek to do evil to you be as Nabal.

Peshitta Holy Bible Translated
Now, my Lord, living is LORD JEHOVAH and living is your own soul, my Lord, that you should not come near for blood, and LORD JEHOVAH has saved you! Now, my Lord, your enemies shall be as Nabal, and those who seek evil against you!
OT Translations
JPS Tanakh 1917
Now therefore, my lord, as the LORD liveth, and as thy soul liveth, seeing the LORD hath withholden thee from bloodguiltiness, and from finding redress for thyself with thine own hand, now therefore let thine enemies, and them that seek evil to my lord, be as Nabal.

Brenton Septuagint Translation
And now, my lord, as the Lord lives, and thy soul lives, as the Lord has kept thee from coming against innocent blood, and from executing vengeance for thyself, now therefore let thine enemies, and those that seek evil against my lord, become as Nabal.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Abigail Intercedes for Nabal
25My lord should pay no attention to this scoundrel Nabal, for he lives up to his name: His name means Fool, and folly accompanies him. I, your servant, did not see my lord’s young men whom you sent. 26Now, my lord, as surely as the LORD lives and you yourself live, the LORD has held you back from coming to bloodshed and avenging yourself with your own hand. May your enemies and those who seek harm for my lord be like Nabal. 27Now let this gift your servant has brought to my lord be given to the young men who follow you.…

Cross References
Genesis 20:6-7
Then God said to Abimelech in the dream, “Yes, I know that you did this with a clear conscience, and so I have kept you from sinning against Me. That is why I did not let you touch her. / Now return the man’s wife, for he is a prophet; he will pray for you and you will live. But if you do not restore her, be aware that you will surely die—you and all who belong to you.”

Genesis 50:20
As for you, what you intended against me for evil, God intended for good, in order to accomplish a day like this—to preserve the lives of many people.

Exodus 14:13-14
But Moses told the people, “Do not be afraid. Stand firm and you will see the LORD’s salvation, which He will accomplish for you today; for the Egyptians you see today, you will never see again. / The LORD will fight for you; you need only to be still.”

Deuteronomy 32:35
Vengeance is Mine; I will repay. In due time their foot will slip; for their day of disaster is near, and their doom is coming quickly.”

2 Samuel 22:48
the God who avenges me and brings down nations beneath me,

2 Kings 19:7
Behold, I will put a spirit in him so that he will hear a rumor and return to his own land, where I will cause him to fall by the sword.’”

Psalm 7:16
His trouble recoils on himself, and his violence falls on his own head.

Psalm 18:47
the God who avenges me and subdues nations beneath me,

Psalm 37:8-9
Refrain from anger and abandon wrath; do not fret—it can only bring harm. / For the evildoers will be cut off, but those who hope in the LORD will inherit the land.

Psalm 94:1
O LORD, God of vengeance, O God of vengeance, shine forth.

Proverbs 20:22
Do not say, “I will avenge this evil!” Wait on the LORD, and He will save you.

Proverbs 24:29
Do not say, “I will do to him as he has done to me; I will repay the man according to his work.”

Isaiah 35:4
Say to those with anxious hearts: “Be strong, do not fear! Behold, your God will come with vengeance. With divine retribution He will come to save you.”

Isaiah 59:18
So He will repay according to their deeds: fury to His enemies, retribution to His foes, and recompense to the islands.

Romans 12:19
Do not avenge yourselves, beloved, but leave room for God’s wrath. For it is written: “Vengeance is Mine; I will repay, says the Lord.”


Treasury of Scripture

Now therefore, my lord, as the LORD lives, and as your soul lives, seeing the LORD has withheld you from coming to shed blood, and from avenging yourself with your own hand, now let your enemies, and they that seek evil to my lord, be as Nabal.

as the Lord liveth

1 Samuel 25:34
For in very deed, as the LORD God of Israel liveth, which hath kept me back from hurting thee, except thou hadst hasted and come to meet me, surely there had not been left unto Nabal by the morning light any that pisseth against the wall.

1 Samuel 22:3
And David went thence to Mizpeh of Moab: and he said unto the king of Moab, Let my father and my mother, I pray thee, come forth, and be with you, till I know what God will do for me.

2 Kings 2:2
And Elijah said unto Elisha, Tarry here, I pray thee; for the LORD hath sent me to Bethel. And Elisha said unto him, As the LORD liveth, and as thy soul liveth, I will not leave thee. So they went down to Bethel.

and as thy

1 Samuel 1:26
And she said, Oh my lord, as thy soul liveth, my lord, I am the woman that stood by thee here, praying unto the LORD.

the Lord hath

1 Samuel 25:33
And blessed be thy advice, and blessed be thou, which hast kept me this day from coming to shed blood, and from avenging myself with mine own hand.

Genesis 20:6
And God said unto him in a dream, Yea, I know that thou didst this in the integrity of thy heart; for I also withheld thee from sinning against me: therefore suffered I thee not to touch her.

from

Romans 12:19,20
Dearly beloved, avenge not yourselves, but rather give place unto wrath: for it is written, Vengeance is mine; I will repay, saith the Lord…

avenging thyself [heb] saving thyself

Psalm 18:47,48
It is God that avengeth me, and subdueth the people under me…

Psalm 44:3
For they got not the land in possession by their own sword, neither did their own arm save them: but thy right hand, and thine arm, and the light of thy countenance, because thou hadst a favour unto them.

now let

2 Samuel 18:32
And the king said unto Cushi, Is the young man Absalom safe? And Cushi answered, The enemies of my lord the king, and all that rise against thee to do thee hurt, be as that young man is.

Jeremiah 29:22
And of them shall be taken up a curse by all the captivity of Judah which are in Babylon, saying, The LORD make thee like Zedekiah and like Ahab, whom the king of Babylon roasted in the fire;

Daniel 4:19
Then Daniel, whose name was Belteshazzar, was astonied for one hour, and his thoughts troubled him. The king spake, and said, Belteshazzar, let not the dream, or the interpretation thereof, trouble thee. Belteshazzar answered and said, My lord, the dream be to them that hate thee, and the interpretation thereof to thine enemies.

Jump to Previous
Avenging Blood Bloodguiltiness Enemies Evil Hand Nabal Restrained Seek Shed Soul Thyself Withheld Withholden
Jump to Next
Avenging Blood Bloodguiltiness Enemies Evil Hand Nabal Restrained Seek Shed Soul Thyself Withheld Withholden
1 Samuel 25
1. Samuel dies
2. David in Paran sends to Nabal
10. Provoked by Nabal's rudeness, he minds to destroy him
14. Abigail understanding thereof
18. takes a present
23. and by her wisdom
32. pacifies David
36. Nabal hearing thereof, dies
39. David takes Abigail and Ahinoam to be his wives
44. Michal is given to Phalti














Now my lord
This phrase is a respectful address by Abigail to David, acknowledging his authority and future kingship. The Hebrew word for "lord" here is "adon," which signifies a master or ruler. Abigail's use of this term reflects her recognition of David's God-given leadership and her submission to his authority, which is a model of humility and wisdom.

as surely as the LORD lives
This oath underscores the certainty and seriousness of Abigail's words. The Hebrew name for God used here is "Yahweh," the covenant name of God, emphasizing His eternal existence and faithfulness. This phrase is a common biblical expression that affirms the truthfulness of a statement, reminding us of God's unchanging nature and His active presence in the lives of His people.

and as your soul lives
Abigail equates the certainty of her statement with the life of David's soul, emphasizing the sincerity and earnestness of her appeal. The Hebrew word for "soul" is "nephesh," which can mean life, self, or person. This highlights the personal and relational aspect of her plea, acknowledging David's life as precious and significant in God's plan.

since the LORD has held you back
This phrase indicates divine intervention in preventing David from committing bloodshed. The Hebrew verb "chashak" means to restrain or withhold. Abigail attributes David's restraint to God's providence, illustrating the belief that God actively guides and protects His chosen ones from sin and folly.

from bloodshed
The term "bloodshed" refers to the act of taking life, which in this context would have been an act of vengeance. The Hebrew word "dam" signifies blood, often associated with violence or guilt. Abigail's intervention serves as a reminder of the sanctity of life and the importance of leaving vengeance to God.

and from avenging yourself with your own hand
This phrase highlights the temptation to take personal revenge, which David was on the verge of doing. The Hebrew word "naqam" means to avenge or take revenge. Abigail's wise counsel points to the biblical principle that vengeance belongs to the Lord (Deuteronomy 32:35), encouraging believers to trust in God's justice rather than taking matters into their own hands.

may your enemies and those who seek to harm my lord
Abigail expresses a desire for divine justice against those who oppose David. The Hebrew word for "enemies" is "oyeb," which denotes adversaries or foes. This reflects the biblical theme of God's protection over His anointed and the ultimate triumph of righteousness over wickedness.

be like Nabal
Nabal, whose name means "fool" in Hebrew, serves as a symbol of folly and opposition to God's will. Abigail's wish is that David's enemies would meet the same fate as Nabal, who suffered divine judgment for his foolishness. This serves as a cautionary tale about the consequences of rejecting God's anointed and acting in defiance of His purposes.

(26) Seeing the Lord hath withholden.--This passage, as the Speaker's Commentary rightly observes, "since the oath affirmed nothing, should be rendered, 'And now my lord, as the Lord liveth, and as thy soul liveth, it is the Lord that hath withholden thee.' Literally, As true as that the Lord liveth, so true is it that the Lord hath withholden thee, &c., from coming into blood-guiltiness." So confident is this pious and wise woman that she is doing the Lord's work, and that He is standing by her, that, in presence of the armed band and their angry leader, she speaks as though the danger to her husband's house was a thing of the past, and that David had real cause for thankfulness in that he had been prevented from doing a wanton, wicked act.

Now let thine enemies . . . be as Nabal.--Nabal, the insulter of David, she dismisses as too insignificant to be considered; she regards him as utterly powerless to harm one like David; and her prayer is that his other enemies may only be like him--equally harmless.

Verses 26, 27. - Abigail begins her appeal by affirming that it was Jehovah who thus made her come to prevent bloodshed; she next propitiates David with the prayer that his enemies may be as Nabal, insignificant fools; and finally asks him to accept her present, not for himself, - that would be too great an honour, - but as good enough only for his followers. The first of these affirmations is obscured by the rendering in the A.V., and should be translated, "And now, my lord (an ordinary title of respect, like our sir), as Jehovah liveth, and as thy soul liveth, so true is it that Jehovah hath withholden thee from blood guiltiness, and from saving thyself with thine own hand; and now let thine enemies," etc. The same words recur in vers. 31, 33. Blessing. I.e. gift, present (see 1 Samuel 30:26). This beautiful term shows the deep religiousness of the Hebrew mind. The gift is something that comes not from the donor, but from God, in answer to the donor's prayer.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Now,
וְעַתָּ֣ה (wə·‘at·tāh)
Conjunctive waw | Adverb
Strong's 6258: At this time

my lord,
אֲדֹנִ֗י (’ă·ḏō·nî)
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's 113: Sovereign, controller

as surely as the LORD
יְהוָ֤ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

lives
חַי־ (ḥay-)
Noun - masculine singular
Strong's 2416: Alive, raw, fresh, strong, life

and you
נַפְשְׁךָ֙ (nap̄·šə·ḵā)
Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strong's 5315: A soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion

yourself live,
וְחֵֽי־ (wə·ḥê-)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strong's 2416: Alive, raw, fresh, strong, life

the LORD
יְהוָה֙ (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

has held you back
מְנָעֲךָ֤ (mə·nā·‘ă·ḵā)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular | second person masculine singular
Strong's 4513: To debar, from benefit, injury

from coming
מִבּ֣וֹא (mib·bō·w)
Preposition-m | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 935: To come in, come, go in, go

to bloodshed
בְדָמִ֔ים (ḇə·ḏā·mîm)
Preposition-b | Noun - masculine plural
Strong's 1818: Blood, of man, an animal, the juice of the grape, bloodshed

and avenging
וְהוֹשֵׁ֥עַ (wə·hō·wō·šê·a‘)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Infinitive absolute
Strong's 3467: To be open, wide, free, to be safe, to free, succor

yourself
לָ֑ךְ (lāḵ)
Preposition | second person feminine singular
Strong's Hebrew

with your own hand.
יָדְךָ֖ (yā·ḏə·ḵā)
Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strong's 3027: A hand

May your enemies
אֹיְבֶ֔יךָ (’ō·yə·ḇe·ḵā)
Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | second person masculine singular
Strong's 341: Hating, an adversary

and those who seek
וְהַֽמְבַקְשִׁ֥ים (wə·ham·ḇaq·šîm)
Conjunctive waw, Article | Verb - Piel - Participle - masculine plural
Strong's 1245: To search out, to strive after

harm
רָעָֽה׃ (rā·‘āh)
Adjective - feminine singular
Strong's 7451: Bad, evil

for
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

my lord
אֲדֹנִ֖י (’ă·ḏō·nî)
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's 113: Sovereign, controller

be
יִֽהְי֤וּ (yih·yū)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be

like Nabal.
כְנָבָל֙ (ḵə·nā·ḇāl)
Preposition-k | Noun - proper - masculine singular
Strong's 5037: Nabal -- a man of Carmel


Links
1 Samuel 25:26 NIV
1 Samuel 25:26 NLT
1 Samuel 25:26 ESV
1 Samuel 25:26 NASB
1 Samuel 25:26 KJV

1 Samuel 25:26 BibleApps.com
1 Samuel 25:26 Biblia Paralela
1 Samuel 25:26 Chinese Bible
1 Samuel 25:26 French Bible
1 Samuel 25:26 Catholic Bible

OT History: 1 Samuel 25:26 Now therefore my lord as Yahweh lives (1Sa iSam 1 Sam i sa)
1 Samuel 25:25
Top of Page
Top of Page