Verse (Click for Chapter) New International Version And now, my lord, as surely as the LORD your God lives and as you live, since the LORD has kept you from bloodshed and from avenging yourself with your own hands, may your enemies and all who are intent on harming my lord be like Nabal. New Living Translation “Now, my lord, as surely as the LORD lives and you yourself live, since the LORD has kept you from murdering and taking vengeance into your own hands, let all your enemies and those who try to harm you be as cursed as Nabal is. English Standard Version Now then, my lord, as the LORD lives, and as your soul lives, because the LORD has restrained you from bloodguilt and from saving with your own hand, now then let your enemies and those who seek to do evil to my lord be as Nabal. Berean Standard Bible Now, my lord, as surely as the LORD lives and you yourself live, the LORD has held you back from coming to bloodshed and avenging yourself with your own hand. May your enemies and those who seek harm for my lord be like Nabal. King James Bible Now therefore, my lord, as the LORD liveth, and as thy soul liveth, seeing the LORD hath withholden thee from coming to shed blood, and from avenging thyself with thine own hand, now let thine enemies, and they that seek evil to my lord, be as Nabal. New King James Version Now therefore, my lord, as the LORD lives and as your soul lives, since the LORD has held you back from coming to bloodshed and from avenging yourself with your own hand, now then, let your enemies and those who seek harm for my lord be as Nabal. New American Standard Bible “Now then, my lord, as the LORD lives, and as your soul lives, since the LORD has restrained you from shedding blood, and from avenging yourself by your own hand, now then, may your enemies and those who seek evil against my lord, be like Nabal. NASB 1995 “Now therefore, my lord, as the LORD lives, and as your soul lives, since the LORD has restrained you from shedding blood, and from avenging yourself by your own hand, now then let your enemies and those who seek evil against my lord, be as Nabal. NASB 1977 “Now therefore, my lord, as the LORD lives, and as your soul lives, since the LORD has restrained you from shedding blood, and from avenging yourself by your own hand, now then let your enemies, and those who seek evil against my lord, be as Nabal. Legacy Standard Bible “So now, my lord, as Yahweh lives and as your soul lives, since Yahweh has restrained you from shedding blood, and from saving yourself by your own hand, so now, let your enemies and those who seek evil against my lord, be as Nabal. Amplified Bible So now, my lord, as the LORD lives, and as your soul lives, since the LORD has prevented you from shedding blood, and from avenging yourself by your own hand, now then let your enemies and those who seek to do evil to my lord, be as [self-destructive as] Nabal. Christian Standard Bible Now my lord, as surely as the LORD lives and as you yourself live— it is the LORD who kept you from participating in bloodshed and avenging yourself by your own hand—may your enemies and those who intend to harm my lord be like Nabal. Holman Christian Standard Bible Now my lord, as surely as the LORD lives and as you yourself live, it is the LORD who kept you from participating in bloodshed and avenging yourself by your own hand. May your enemies and those who want trouble for my lord be like Nabal. American Standard Version Now therefore, my lord, as Jehovah liveth, and as thy soul liveth, seeing Jehovah hath withholden thee from bloodguiltiness, and from avenging thyself with thine own hand, now therefore let thine enemies, and them that seek evil to my lord, be as Nabal. English Revised Version Now therefore, my lord, as the LORD liveth, and as thy soul liveth, seeing the LORD hath withholden thee from bloodguiltiness, and from avenging thyself with thine own hand, now therefore let thine enemies, and them that seek evil to my lord, be as Nabal. GOD'S WORD® Translation "The LORD has kept you from spilling innocent blood and from getting a victory by your own efforts. Now, sir, I solemnly swear, as the LORD and you live, may your enemies and those who are trying to harm you end up like Nabal. Good News Translation It is the LORD who has kept you from taking revenge and killing your enemies. And now I swear to you by the living LORD that your enemies and all who want to harm you will be punished like Nabal. International Standard Version Now, your majesty, as the LORD lives and as you live, the LORD has kept you from shedding blood and from delivering yourself by your own actions. Now, may your enemies and those seeking to do evil to your majesty be like Nabal. Majority Standard Bible Now, my lord, as surely as the LORD lives and you yourself live, the LORD has held you back from coming to bloodshed and avenging yourself with your own hand. May your enemies and those who seek harm for my lord be like Nabal. NET Bible "Now, my lord, as surely as the LORD lives and as surely as you live, it is the LORD who has kept you from shedding blood and taking matters into your own hands. Now may your enemies and those who seek to harm my lord be like Nabal. New Heart English Bible Now therefore, my lord, as the LORD lives, and as your soul lives, since the LORD has withheld you from blood guiltiness, and from avenging yourself with your own hand, now therefore let your enemies, and those who seek evil to my lord, be as Nabal. Webster's Bible Translation Now therefore, my lord, as the LORD liveth, and as thy soul liveth, seeing the LORD hath withheld thee from coming to shed blood, and from avenging thyself with thy own hand, now let thy enemies, and they that seek evil to my lord, be as Nabal. World English Bible Now therefore, my lord, as Yahweh lives and as your soul lives, since Yahweh has withheld you from blood guiltiness and from avenging yourself with your own hand, now therefore let your enemies and those who seek evil to my lord be as Nabal. Literal Translations Literal Standard Versionand now, my lord, YHWH lives, and your soul lives, in that YHWH has withheld you from coming in with blood, and to save your hand from yourself—now let your enemies be as Nabal, even those seeking evil toward my lord. Young's Literal Translation and now, my lord, Jehovah liveth, and thy soul liveth, in that Jehovah hath withheld thee from coming in with blood, and to save thy hand to thee -- now let thine enemies be as Nabal, even those seeking evil unto my lord. Smith's Literal Translation And now my lord, Jehovah lives and thy soul lives, for Jehovah withheld thee from coming by blood, and saving thy hand to thyself, and now thine enemies shall be as Nabal, they seeking out evil to my lord. Catholic Translations Douay-Rheims BibleNow therefore, my lord, the Lord liveth, and thy soul liveth, who hath withholden thee from coming to blood, and hath saved thy hand to thee: and now let thy enemies be as Nabal, and all they that seek evil to my lord. Catholic Public Domain Version Now therefore, my lord, as your soul lives, and as the Lord lives, who has kept your hand to yourself, and has prevented you from coming to blood: now, let your enemies be like Nabal, and like all those who are seeking evil for my lord. New American Bible Now, therefore, my lord, as the LORD lives, and as you live, the LORD has kept you from shedding blood and from avenging yourself by your own hand. May your enemies and those who seek to harm my lord become as Nabal! New Revised Standard Version “Now then, my lord, as the LORD lives, and as you yourself live, since the LORD has restrained you from bloodguilt and from taking vengeance with your own hand, now let your enemies and those who seek to do evil to my lord be like Nabal. Translations from Aramaic Lamsa BibleNow therefore, my lord, as the LORD lives, and as your soul lives, my lord, seeing the LORD has withholden you from coming to shed blood, now, my lord, let your enemies and those who seek to do evil to you be as Nabal. Peshitta Holy Bible Translated Now, my Lord, living is LORD JEHOVAH and living is your own soul, my Lord, that you should not come near for blood, and LORD JEHOVAH has saved you! Now, my Lord, your enemies shall be as Nabal, and those who seek evil against you! OT Translations JPS Tanakh 1917Now therefore, my lord, as the LORD liveth, and as thy soul liveth, seeing the LORD hath withholden thee from bloodguiltiness, and from finding redress for thyself with thine own hand, now therefore let thine enemies, and them that seek evil to my lord, be as Nabal. Brenton Septuagint Translation And now, my lord, as the Lord lives, and thy soul lives, as the Lord has kept thee from coming against innocent blood, and from executing vengeance for thyself, now therefore let thine enemies, and those that seek evil against my lord, become as Nabal. Additional Translations ... Audio Bible Context Abigail Intercedes for Nabal…25My lord should pay no attention to this scoundrel Nabal, for he lives up to his name: His name means Fool, and folly accompanies him. I, your servant, did not see my lord’s young men whom you sent. 26Now, my lord, as surely as the LORD lives and you yourself live, the LORD has held you back from coming to bloodshed and avenging yourself with your own hand. May your enemies and those who seek harm for my lord be like Nabal. 27Now let this gift your servant has brought to my lord be given to the young men who follow you.… Cross References Genesis 20:6-7 Then God said to Abimelech in the dream, “Yes, I know that you did this with a clear conscience, and so I have kept you from sinning against Me. That is why I did not let you touch her. / Now return the man’s wife, for he is a prophet; he will pray for you and you will live. But if you do not restore her, be aware that you will surely die—you and all who belong to you.” Genesis 50:20 As for you, what you intended against me for evil, God intended for good, in order to accomplish a day like this—to preserve the lives of many people. Exodus 14:13-14 But Moses told the people, “Do not be afraid. Stand firm and you will see the LORD’s salvation, which He will accomplish for you today; for the Egyptians you see today, you will never see again. / The LORD will fight for you; you need only to be still.” Deuteronomy 32:35 Vengeance is Mine; I will repay. In due time their foot will slip; for their day of disaster is near, and their doom is coming quickly.” 2 Samuel 22:48 the God who avenges me and brings down nations beneath me, 2 Kings 19:7 Behold, I will put a spirit in him so that he will hear a rumor and return to his own land, where I will cause him to fall by the sword.’” Psalm 7:16 His trouble recoils on himself, and his violence falls on his own head. Psalm 18:47 the God who avenges me and subdues nations beneath me, Psalm 37:8-9 Refrain from anger and abandon wrath; do not fret—it can only bring harm. / For the evildoers will be cut off, but those who hope in the LORD will inherit the land. Psalm 94:1 O LORD, God of vengeance, O God of vengeance, shine forth. Proverbs 20:22 Do not say, “I will avenge this evil!” Wait on the LORD, and He will save you. Proverbs 24:29 Do not say, “I will do to him as he has done to me; I will repay the man according to his work.” Isaiah 35:4 Say to those with anxious hearts: “Be strong, do not fear! Behold, your God will come with vengeance. With divine retribution He will come to save you.” Isaiah 59:18 So He will repay according to their deeds: fury to His enemies, retribution to His foes, and recompense to the islands. Romans 12:19 Do not avenge yourselves, beloved, but leave room for God’s wrath. For it is written: “Vengeance is Mine; I will repay, says the Lord.” Treasury of Scripture Now therefore, my lord, as the LORD lives, and as your soul lives, seeing the LORD has withheld you from coming to shed blood, and from avenging yourself with your own hand, now let your enemies, and they that seek evil to my lord, be as Nabal. as the Lord liveth 1 Samuel 25:34 For in very deed, as the LORD God of Israel liveth, which hath kept me back from hurting thee, except thou hadst hasted and come to meet me, surely there had not been left unto Nabal by the morning light any that pisseth against the wall. 1 Samuel 22:3 And David went thence to Mizpeh of Moab: and he said unto the king of Moab, Let my father and my mother, I pray thee, come forth, and be with you, till I know what God will do for me. 2 Kings 2:2 And Elijah said unto Elisha, Tarry here, I pray thee; for the LORD hath sent me to Bethel. And Elisha said unto him, As the LORD liveth, and as thy soul liveth, I will not leave thee. So they went down to Bethel. and as thy 1 Samuel 1:26 And she said, Oh my lord, as thy soul liveth, my lord, I am the woman that stood by thee here, praying unto the LORD. the Lord hath 1 Samuel 25:33 And blessed be thy advice, and blessed be thou, which hast kept me this day from coming to shed blood, and from avenging myself with mine own hand. Genesis 20:6 And God said unto him in a dream, Yea, I know that thou didst this in the integrity of thy heart; for I also withheld thee from sinning against me: therefore suffered I thee not to touch her. from Romans 12:19,20 Dearly beloved, avenge not yourselves, but rather give place unto wrath: for it is written, Vengeance is mine; I will repay, saith the Lord… avenging thyself [heb] saving thyself Psalm 18:47,48 It is God that avengeth me, and subdueth the people under me… Psalm 44:3 For they got not the land in possession by their own sword, neither did their own arm save them: but thy right hand, and thine arm, and the light of thy countenance, because thou hadst a favour unto them. now let 2 Samuel 18:32 And the king said unto Cushi, Is the young man Absalom safe? And Cushi answered, The enemies of my lord the king, and all that rise against thee to do thee hurt, be as that young man is. Jeremiah 29:22 And of them shall be taken up a curse by all the captivity of Judah which are in Babylon, saying, The LORD make thee like Zedekiah and like Ahab, whom the king of Babylon roasted in the fire; Daniel 4:19 Then Daniel, whose name was Belteshazzar, was astonied for one hour, and his thoughts troubled him. The king spake, and said, Belteshazzar, let not the dream, or the interpretation thereof, trouble thee. Belteshazzar answered and said, My lord, the dream be to them that hate thee, and the interpretation thereof to thine enemies. Jump to Previous Avenging Blood Bloodguiltiness Enemies Evil Hand Nabal Restrained Seek Shed Soul Thyself Withheld WithholdenJump to Next Avenging Blood Bloodguiltiness Enemies Evil Hand Nabal Restrained Seek Shed Soul Thyself Withheld Withholden1 Samuel 25 1. Samuel dies2. David in Paran sends to Nabal 10. Provoked by Nabal's rudeness, he minds to destroy him 14. Abigail understanding thereof 18. takes a present 23. and by her wisdom 32. pacifies David 36. Nabal hearing thereof, dies 39. David takes Abigail and Ahinoam to be his wives 44. Michal is given to Phalti Now my lord This phrase is a respectful address by Abigail to David, acknowledging his authority and future kingship. The Hebrew word for "lord" here is "adon," which signifies a master or ruler. Abigail's use of this term reflects her recognition of David's God-given leadership and her submission to his authority, which is a model of humility and wisdom. as surely as the LORD lives and as your soul lives since the LORD has held you back from bloodshed and from avenging yourself with your own hand may your enemies and those who seek to harm my lord be like Nabal Now let thine enemies . . . be as Nabal.--Nabal, the insulter of David, she dismisses as too insignificant to be considered; she regards him as utterly powerless to harm one like David; and her prayer is that his other enemies may only be like him--equally harmless. Verses 26, 27. - Abigail begins her appeal by affirming that it was Jehovah who thus made her come to prevent bloodshed; she next propitiates David with the prayer that his enemies may be as Nabal, insignificant fools; and finally asks him to accept her present, not for himself, - that would be too great an honour, - but as good enough only for his followers. The first of these affirmations is obscured by the rendering in the A.V., and should be translated, "And now, my lord (an ordinary title of respect, like our sir), as Jehovah liveth, and as thy soul liveth, so true is it that Jehovah hath withholden thee from blood guiltiness, and from saving thyself with thine own hand; and now let thine enemies," etc. The same words recur in vers. 31, 33. Blessing. I.e. gift, present (see 1 Samuel 30:26). This beautiful term shows the deep religiousness of the Hebrew mind. The gift is something that comes not from the donor, but from God, in answer to the donor's prayer.Parallel Commentaries ... Hebrew Now,וְעַתָּ֣ה (wə·‘at·tāh) Conjunctive waw | Adverb Strong's 6258: At this time my lord, אֲדֹנִ֗י (’ă·ḏō·nî) Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's 113: Sovereign, controller as surely as the LORD יְהוָ֤ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel lives חַי־ (ḥay-) Noun - masculine singular Strong's 2416: Alive, raw, fresh, strong, life and you נַפְשְׁךָ֙ (nap̄·šə·ḵā) Noun - feminine singular construct | second person masculine singular Strong's 5315: A soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion yourself live, וְחֵֽי־ (wə·ḥê-) Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct Strong's 2416: Alive, raw, fresh, strong, life the LORD יְהוָה֙ (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel has held you back מְנָעֲךָ֤ (mə·nā·‘ă·ḵā) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular | second person masculine singular Strong's 4513: To debar, from benefit, injury from coming מִבּ֣וֹא (mib·bō·w) Preposition-m | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 935: To come in, come, go in, go to bloodshed בְדָמִ֔ים (ḇə·ḏā·mîm) Preposition-b | Noun - masculine plural Strong's 1818: Blood, of man, an animal, the juice of the grape, bloodshed and avenging וְהוֹשֵׁ֥עַ (wə·hō·wō·šê·a‘) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Infinitive absolute Strong's 3467: To be open, wide, free, to be safe, to free, succor yourself לָ֑ךְ (lāḵ) Preposition | second person feminine singular Strong's Hebrew with your own hand. יָדְךָ֖ (yā·ḏə·ḵā) Noun - feminine singular construct | second person masculine singular Strong's 3027: A hand May your enemies אֹיְבֶ֔יךָ (’ō·yə·ḇe·ḵā) Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | second person masculine singular Strong's 341: Hating, an adversary and those who seek וְהַֽמְבַקְשִׁ֥ים (wə·ham·ḇaq·šîm) Conjunctive waw, Article | Verb - Piel - Participle - masculine plural Strong's 1245: To search out, to strive after harm רָעָֽה׃ (rā·‘āh) Adjective - feminine singular Strong's 7451: Bad, evil for אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to my lord אֲדֹנִ֖י (’ă·ḏō·nî) Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's 113: Sovereign, controller be יִֽהְי֤וּ (yih·yū) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be like Nabal. כְנָבָל֙ (ḵə·nā·ḇāl) Preposition-k | Noun - proper - masculine singular Strong's 5037: Nabal -- a man of Carmel Links 1 Samuel 25:26 NIV1 Samuel 25:26 NLT 1 Samuel 25:26 ESV 1 Samuel 25:26 NASB 1 Samuel 25:26 KJV 1 Samuel 25:26 BibleApps.com 1 Samuel 25:26 Biblia Paralela 1 Samuel 25:26 Chinese Bible 1 Samuel 25:26 French Bible 1 Samuel 25:26 Catholic Bible OT History: 1 Samuel 25:26 Now therefore my lord as Yahweh lives (1Sa iSam 1 Sam i sa) |