Verse (Click for Chapter) New International Version Listen! When he hears a certain report, I will make him want to return to his own country, and there I will have him cut down with the sword.’” New Living Translation Listen! I myself will move against him, and the king will receive a message that he is needed at home. So he will return to his land, where I will have him killed with a sword.’” English Standard Version Behold, I will put a spirit in him, so that he shall hear a rumor and return to his own land, and I will make him fall by the sword in his own land.’” Berean Standard Bible Behold, I will put a spirit in him so that he will hear a rumor and return to his own land, where I will cause him to fall by the sword.’ ” King James Bible Behold, I will send a blast upon him, and he shall hear a rumour, and shall return to his own land; and I will cause him to fall by the sword in his own land. New King James Version Surely I will send a spirit upon him, and he shall hear a rumor and return to his own land; and I will cause him to fall by the sword in his own land.” ’ ” New American Standard Bible Behold, I am going to put a spirit in him so that he will hear news and return to his own land. And I will make him fall by the sword in his own land.”’” NASB 1995 “Behold, I will put a spirit in him so that he will hear a rumor and return to his own land. And I will make him fall by the sword in his own land."’” NASB 1977 “Behold, I will put a spirit in him so that he shall hear a rumor and return to his own land. And I will make him fall by the sword in his own land.”’” Legacy Standard Bible Behold, I will put a spirit in him so that he will hear a report and return to his own land. And I will make him fall by the sword in his own land.”’” Amplified Bible Behold, I will put a spirit in him so that he will hear a rumor and return to his own land. And I will make him fall by the sword in his own land.”’” Christian Standard Bible I am about to put a spirit in him, and he will hear a rumor and return to his own land, where I will cause him to fall by the sword.’ ” Holman Christian Standard Bible I am about to put a spirit in him, and he will hear a rumor and return to his own land where I will cause him to fall by the sword.’” American Standard Version Behold, I will put a spirit in him, and he shall hear tidings, and shall return to his own land; and I will cause him to fall by the sword in his own land. Aramaic Bible in Plain English Behold, I have put a spirit in him, and he will hear a report, and he shall return to his land, and I shall cast him down by the sword in his land.’” Brenton Septuagint Translation Behold, I send a blast upon him, and he shall hear a report, and shall return to his own land; and I will overthrow him with the sword in his own land. Contemporary English Version I will upset him with rumors about what's happening in his own country. He will go back, and there I will make him die a violent death. Douay-Rheims Bible Behold I will send a spirit upon him, and he shall hear a message, and shall return into his own country, and I will make him fall by the sword in his own country. English Revised Version Behold, I will put a spirit in him, and he shall hear a rumour, and shall return to his own land; and I will cause him to fall by the sword in his own land. GOD'S WORD® Translation I'm going to put a spirit in him so that he will hear a rumor and return to his own country. I'll have him assassinated in his own country.'" Good News Translation The LORD will cause the emperor to hear a rumor that will make him go back to his own country, and the LORD will have him killed there." International Standard Version Look! I'm going to cause an attitude to grow within him so that he'll hear a rumor and return to his own territory, where I'll make him die by the sword in his own land!"'" JPS Tanakh 1917 Behold, I will put a spirit in him, and he shall hear a rumour, and shall return to his own land; and I will cause him to fall by the sword in his own land.' Literal Standard Version Behold, I am giving a spirit in him, and he has heard a report, and has turned back to his land, and I have caused him to fall by the sword in his land.” Majority Standard Bible Behold, I will put a spirit in him so that he will hear a rumor and return to his own land, where I will cause him to fall by the sword.’” New American Bible I am putting in him such a spirit that when he hears a report he will return to his land. I will make him fall by the sword in his land.” NET Bible Look, I will take control of his mind; he will receive a report and return to his own land. I will cut him down with a sword in his own land."'" New Revised Standard Version I myself will put a spirit in him, so that he shall hear a rumor and return to his own land; I will cause him to fall by the sword in his own land.’” New Heart English Bible Look, I will put a spirit in him, and he will hear news, and will return to his own land. I will cause him to fall by the sword in his own land."'" Webster's Bible Translation Behold, I will send a blast upon him, and he shall hear a rumor, and shall return to his own land; and I will cause him to fall by the sword in his own land. World English Bible Behold, I will put a spirit in him, and he will hear news, and will return to his own land. I will cause him to fall by the sword in his own land.”’” Young's Literal Translation Lo, I am giving in him a spirit, and he hath heard a report, and hath turned back to his land, and I have caused him to fall by the sword in his land.' Additional Translations ... Audio Bible Context Isaiah's Message of Deliverance…6who replied, “Tell your master that this is what the LORD says: ‘Do not be afraid of the words you have heard, with which the servants of the king of Assyria have blasphemed Me. 7Behold, I will put a spirit in him so that he will hear a rumor and return to his own land, where I will cause him to fall by the sword.’” Cross References 2 Kings 7:6 For the Lord had caused the Arameans to hear the sound of chariots, horses, and a great army, so that they said to one another, "Look, the king of Israel must have hired the kings of the Hittites and Egyptians to attack us." 2 Kings 19:36 So Sennacherib king of Assyria broke camp and withdrew. He returned to Nineveh and stayed there. 2 Kings 19:37 One day, while he was worshiping in the temple of his god Nisroch, his sons Adrammelech and Sharezer put him to the sword and escaped to the land of Ararat. And his son Esar-haddon reigned in his place. Jeremiah 51:46 Do not let your heart grow faint, and do not be afraid when the rumor is heard in the land; for a rumor will come one year--and then another the next year--of violence in the land and of ruler against ruler. Treasury of Scripture Behold, I will send a blast on him, and he shall hear a rumor, and shall return to his own land; and I will cause him to fall by the sword in his own land. a blast. 2 Kings 19:35-37 And it came to pass that night, that the angel of the LORD went out, and smote in the camp of the Assyrians an hundred fourscore and five thousand: and when they arose early in the morning, behold, they were all dead corpses… Job 4:9 By the blast of God they perish, and by the breath of his nostrils are they consumed. Psalm 11:6 Upon the wicked he shall rain snares, fire and brimstone, and an horrible tempest: this shall be the portion of their cup. hear a rumour. 2 Kings 7:6 For the Lord had made the host of the Syrians to hear a noise of chariots, and a noise of horses, even the noise of a great host: and they said one to another, Lo, the king of Israel hath hired against us the kings of the Hittites, and the kings of the Egyptians, to come upon us. Job 15:21 A dreadful sound is in his ears: in prosperity the destroyer shall come upon him. Jeremiah 49:14 I have heard a rumour from the LORD, and an ambassador is sent unto the heathen, saying, Gather ye together, and come against her, and rise up to the battle. I will cause. 2 Kings 19:36,37 So Sennacherib king of Assyria departed, and went and returned, and dwelt at Nineveh… 2 Chronicles 32:21 And the LORD sent an angel, which cut off all the mighty men of valour, and the leaders and captains in the camp of the king of Assyria. So he returned with shame of face to his own land. And when he was come into the house of his god, they that came forth of his own bowels slew him there with the sword. Jump to Previous Blast Cause Caused Country Cut Death Ears Fall Hear Heard Hears News Report Rumor Rumour Spirit Sword Tidings TurnedJump to Next Blast Cause Caused Country Cut Death Ears Fall Hear Heard Hears News Report Rumor Rumour Spirit Sword Tidings Turned2 Kings 19 1. Hezekiah, in mourning, sends to Isaiah to pray for them.6. Isaiah comforts them. 8. Sennacherib, going to encounter Tirhakah, sends a blasphemous letter to Hezekiah. 14. Hezekiah's prayer. 20. Isaiah's prophecy of the destruction of Sennacherib, and the good of Zion. 35. An angel slays the Assyrians. 36. Sennacherib is slain by his own sons. (7) Behold, I will send a blast upon him.--Behold, I am about to put a spirit within him. " 'A spirit' is probably not to be understood personally (comp. 1Samuel 18:10; 1Kings 22:21 seq.), but in the weaker sense of impulse, inclination. (Comp. Isaiah 19:14; Isaiah 29:10; Numbers 5:14; Hosea 4:12; Zechariah 13:2.) The two senses are, however, very closely connected" (Cheyne, on Isaiah 37:7). In fact, it may be doubted whether Hebrew thought was conscious of any distinction between them. The prophets believed that all acts and events--even the ruthless barbarities of Assyrian conquerors--were "Jehovah's work." The lowly wisdom of the peasant, as well as the art of good government, was a Divine inspiration (Isaiah 28:26; Isaiah 28:29; Isaiah 11:2). . . . Verse 7. - Behold, I will send a blast upon him. The meaning is doubtful. Most modern critics translate, with the LXX., "I will put a spirit within him," and understand "a spirit of cowardice," or "a despondent mood" (Thenius), or "an extraordinary impulse of Divine inspiration, which is to hurry him blindly on" (Drechsler). But the idea of our translators, that the blast (רוּה) is external, and sent upon him, not put in him - that, in fact, the destruction of his army is referred to, seems defensible by such passages as Exodus 15:8 and Isaiah 25:4. The prophecy was, no doubt, intentionally vague - enough for its immediate purpose, which was to comfort and strengthen Hezekiah - but not intended to gratify man's curiosity by revealing the exact mode in which God would work. And he shall hear a rumor; literally, he shall hear a hearsay; i.e. he shall be told something, which shall determine him on a hasty retreat. It is best, I think, to understand, not news of Tirhakah's advance (Knobel, Keil, Bahr), much less news of an insurrection in some other part of the empire (Cheyne), but information of the disaster to his army. It is no objection to this that Sennacherib was "with his army." No doubt he was. But he would learn the catastrophe from the mouth of some one who came into his tent and told him - he would "hear a hearsay" And shall return to his own land (see ver. 36), and I will cause him to fall by the sword in his own land. (On Sennacherib's murder, see the comment upon ver. 37.) Parallel Commentaries ... Hebrew Behold,הִנְנִ֨י (hin·nî) Interjection | first person common singular Strong's 2005: Lo! behold! I will put נֹתֵ֥ן (nō·ṯên) Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 5414: To give, put, set a spirit ר֔וּחַ (rū·aḥ) Noun - common singular Strong's 7307: Wind, breath, exhalation, life, anger, unsubstantiality, a region of the sky, spirit in him בּוֹ֙ (bōw) Preposition | third person masculine singular Strong's Hebrew so that he will hear וְשָׁמַ֥ע (wə·šā·ma‘) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular Strong's 8085: To hear intelligently a rumor שְׁמוּעָ֖ה (šə·mū·‘āh) Noun - feminine singular Strong's 8052: Something heard, an announcement and return וְשָׁ֣ב (wə·šāḇ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular Strong's 7725: To turn back, in, to retreat, again to his own land, לְאַרְצ֑וֹ (lə·’ar·ṣōw) Preposition-l | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular Strong's 776: Earth, land where בְּאַרְצֽוֹ׃ (bə·’ar·ṣōw) Preposition-b | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular Strong's 776: Earth, land I will cause him to fall וְהִפַּלְתִּ֥יו (wə·hip·pal·tîw) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - first person common singular | third person masculine singular Strong's 5307: To fall, lie by the sword.’” בַּחֶ֖רֶב (ba·ḥe·reḇ) Preposition-b, Article | Noun - feminine singular Strong's 2719: Drought, a cutting instrument, as a, knife, sword Links 2 Kings 19:7 NIV2 Kings 19:7 NLT 2 Kings 19:7 ESV 2 Kings 19:7 NASB 2 Kings 19:7 KJV 2 Kings 19:7 BibleApps.com 2 Kings 19:7 Biblia Paralela 2 Kings 19:7 Chinese Bible 2 Kings 19:7 French Bible 2 Kings 19:7 Catholic Bible OT History: 2 Kings 19:7 Behold I will put a spirit (2Ki iiKi ii ki 2 kg 2kg) |