Verse (Click for Chapter) New International Version Who of all the gods of these countries has been able to save his land from me? How then can the LORD deliver Jerusalem from my hand?” New Living Translation What god of any nation has ever been able to save its people from my power? So what makes you think that the LORD can rescue Jerusalem from me?” English Standard Version Who among all the gods of the lands have delivered their lands out of my hand, that the LORD should deliver Jerusalem out of my hand?’” Berean Standard Bible Who among all the gods of these lands has delivered his land from my hand? How then can the LORD deliver Jerusalem from my hand?” King James Bible Who are they among all the gods of the countries, that have delivered their country out of mine hand, that the LORD should deliver Jerusalem out of mine hand? New King James Version Who among all the gods of the lands have delivered their countries from my hand, that the LORD should deliver Jerusalem from my hand?’ ” New American Standard Bible Who among all the gods of the lands are there who have saved their land from my hand, that the LORD would save Jerusalem from my hand?’” NASB 1995 ‘Who among all the gods of the lands have delivered their land from my hand, that the LORD should deliver Jerusalem from my hand?’” NASB 1977 ‘Who among all the gods of the lands have delivered their land from my hand, that the LORD should deliver Jerusalem from my hand?’” Legacy Standard Bible Who among all the gods of the lands have delivered their land from my hand, that Yahweh would deliver Jerusalem from my hand?’” Amplified Bible Who among all the gods of the lands have rescued their lands from my hand, that the LORD would rescue Jerusalem from my hand?’” Christian Standard Bible Who among all the gods of the lands has rescued his land from my power? So will the LORD rescue Jerusalem from my power? ’ ” Holman Christian Standard Bible Who among all the gods of the lands has delivered his land from my power? So will the LORD deliver Jerusalem?’” American Standard Version Who are they among all the gods of the countries, that have delivered their country out of my hand, that Jehovah should deliver Jerusalem out of my hand? Aramaic Bible in Plain English Who of all the gods of these lands has delivered his land from my hands, that LORD JEHOVAH will deliver Jerusalem from my hands?” Brenton Septuagint Translation Who is there among all the gods of the countries, who have delivered their countries out of my hand, that the Lord should deliver Jerusalem out of my hand? Contemporary English Version None of these gods kept their people safe from the king of Assyria. Do you think the LORD your God can do any better? Douay-Rheims Bible Who are they among all the gods of the nations, that have delivered their country out of my hand, that the Lord may deliver Jerusalem out of my hand? English Revised Version Who are they among all the gods of the countries, that have delivered their country out of my hand, that the LORD should deliver Jerusalem out of my hand? GOD'S WORD® Translation Did the gods of those countries rescue them from my control? Could the LORD then rescue Jerusalem from my control?" Good News Translation When did any of the gods of all these countries ever save their country from our emperor? Then what makes you think the LORD can save Jerusalem?" International Standard Version Who among all the gods of these lands has delivered their land from my control , so that the LORD should deliver Jerusalem from me?'" JPS Tanakh 1917 Who are they among all the gods of the countries, that have delivered their country out of my hand, that the LORD should deliver Jerusalem out of my hand?' Literal Standard Version Who [are they] among all the gods of the lands that have delivered their land out of my hand, that YHWH delivers Jerusalem out of my hand?” Majority Standard Bible Who among all the gods of these lands has delivered his land from my hand? How then can the LORD deliver Jerusalem from my hand?” New American Bible Which of the gods for all these lands ever rescued his land from my power? Will the LORD then rescue Jerusalem from my power?” NET Bible Who among all the gods of the lands has rescued their lands from my power? So how can the LORD rescue Jerusalem from my power?'" New Revised Standard Version Who among all the gods of the countries have delivered their countries out of my hand, that the LORD should deliver Jerusalem out of my hand?’” New Heart English Bible Who are they among all the gods of the countries, that have delivered their country out of my hand, that the LORD should deliver Jerusalem out of my hand?'" Webster's Bible Translation Who are they among all the gods of the countries, that have delivered their country out of my hand, that the LORD should deliver Jerusalem out of my hand? World English Bible Who are they among all the gods of the countries, that have delivered their country out of my hand, that Yahweh should deliver Jerusalem out of my hand?’” Young's Literal Translation Who are they among all the gods of the lands that have delivered their land out of my hand, that Jehovah doth deliver Jerusalem out of my hand?' Additional Translations ... Audio Bible Context Sennacherib Threatens Jerusalem…34Where are the gods of Hamath and Arpad? Where are the gods of Sepharvaim, Hena, and Ivvah? Have they delivered Samaria from my hand? 35Who among all the gods of these lands has delivered his land from my hand? How then can the LORD deliver Jerusalem from my hand?” 36But the people remained silent and did not answer a word, for Hezekiah had commanded, “Do not answer him.”… Cross References Exodus 5:2 But Pharaoh replied, "Who is the LORD that I should obey His voice and let Israel go? I do not know the LORD, and I will not let Israel go." 2 Kings 18:36 But the people remained silent and did not answer a word, for Hezekiah had commanded, "Do not answer him." 2 Kings 19:4 Perhaps the LORD your God will hear all the words of the Rabshakeh, whom his master the king of Assyria has sent to defy the living God, and He will rebuke him for the words that the LORD your God has heard. Therefore lift up a prayer for the remnant that still survives." Psalm 2:1 Why do the nations rage and the peoples plot in vain? Psalm 59:7 See what they spew from their mouths--sharp words from their lips: "For who can hear us?" Hosea 13:4 Yet I am the LORD your God ever since the land of Egypt; you know no God but Me, for there is no Savior besides Me. Treasury of Scripture Who are they among all the gods of the countries, that have delivered their country out of my hand, that the LORD should deliver Jerusalem out of my hand? Who are. 2 Kings 19:17 Of a truth, LORD, the kings of Assyria have destroyed the nations and their lands, Daniel 3:15 Now if ye be ready that at what time ye hear the sound of the cornet, flute, harp, sackbut, psaltery, and dulcimer, and all kinds of musick, ye fall down and worship the image which I have made; well: but if ye worship not, ye shall be cast the same hour into the midst of a burning fiery furnace; and who is that God that shall deliver you out of my hands? that the Lord. Exodus 5:2 And Pharaoh said, Who is the LORD, that I should obey his voice to let Israel go? I know not the LORD, neither will I let Israel go. 2 Chronicles 32:15 Now therefore let not Hezekiah deceive you, nor persuade you on this manner, neither yet believe him: for no god of any nation or kingdom was able to deliver his people out of mine hand, and out of the hand of my fathers: how much less shall your God deliver you out of mine hand? Job 15:25,26 For he stretcheth out his hand against God, and strengtheneth himself against the Almighty… Jump to Previous Able Cause Countries Country Deliver Delivered Falling Gods Hand Hands Jerusalem Kept Lands Save ThoughtJump to Next Able Cause Countries Country Deliver Delivered Falling Gods Hand Hands Jerusalem Kept Lands Save Thought2 Kings 18 1. Hezekiah's good reign4. He destroys idolatry, and prospers 9. The inhabitants of Samaria are carried captive for their sins 13. Sennacherib invading Judah, is pacified by a tribute 17. Rabshakeh, by blasphemous persuasions, solicits the people to revolt (35) The countries.--Which I have myself conquered. That the Lord should deliver . . .--Ewald explains here, as in the last verse, much less will Jehovah deliver, &c., taking ki, "that," as equivalent to 'aph ki. Verse 35. - Who are they among all the gods of the countries - i.e., the countries with which Assyria had been at war - that have delivered their country out of mine hand, that the Lord should deliver Jerusalem out of mine hand? Produce an example of deliverance," Rabshakeh means to say, "before you speak of deliverance as probable, or even possible. If you cannot, relinquish the hope, and submit yourselves." Rabshakeh cannot conceive the idea that Jehovah is anything but a local god, on a par with all the other gods of the countries. |