Verse (Click for Chapter) New International Version until I come and take you to a land like your own—a land of grain and new wine, a land of bread and vineyards, a land of olive trees and honey. Choose life and not death! “Do not listen to Hezekiah, for he is misleading you when he says, ‘The LORD will deliver us.’ New Living Translation Then I will arrange to take you to another land like this one—a land of grain and new wine, bread and vineyards, olive groves and honey. Choose life instead of death! “Don’t listen to Hezekiah when he tries to mislead you by saying, ‘The LORD will rescue us!’ English Standard Version until I come and take you away to a land like your own land, a land of grain and wine, a land of bread and vineyards, a land of olive trees and honey, that you may live, and not die. And do not listen to Hezekiah when he misleads you by saying, “The LORD will deliver us.” Berean Standard Bible until I come and take you away to a land like your own—a land of grain and new wine, a land of bread and vineyards, a land of olive trees and honey—so that you may live and not die. But do not listen to Hezekiah, for he misleads you when he says, ‘The LORD will deliver us.’ Berean Literal Bible until I come and take you⁺ away to a land like your⁺ own land—a land of grain and new wine, a land of bread and vineyards, a land of olive oil and honey—that you⁺ may live and not die. Do not listen to Hezekiah, lest he persuade you⁺, saying, ‘YHWH will deliver us.’ King James Bible Until I come and take you away to a land like your own land, a land of corn and wine, a land of bread and vineyards, a land of oil olive and of honey, that ye may live, and not die: and hearken not unto Hezekiah, when he persuadeth you, saying, The LORD will deliver us. New King James Version until I come and take you away to a land like your own land, a land of grain and new wine, a land of bread and vineyards, a land of olive groves and honey, that you may live and not die. But do not listen to Hezekiah, lest he persuade you, saying, “The LORD will deliver us.” New American Standard Bible until I come and take you to a land like your own land, a land of grain and new wine, a land of bread and vineyards, a land of olive trees producing oil, and of honey, so that you will live and not die.” But do not listen to Hezekiah, because he misleads you by saying, “The LORD will save us.” NASB 1995 until I come and take you away to a land like your own land, a land of grain and new wine, a land of bread and vineyards, a land of olive trees and honey, that you may live and not die.” But do not listen to Hezekiah when he misleads you, saying, “The LORD will deliver us.” NASB 1977 until I come and take you away to a land like your own land, a land of grain and new wine, a land of bread and vineyards, a land of olive trees and honey, that you may live and not die.” But do not listen to Hezekiah, when he misleads you, saying, “The LORD will deliver us.” Legacy Standard Bible until I come and take you away to a land like your own land, a land of grain and new wine, a land of bread and vineyards, a land of olive oil and honey, that you may live and not die.” But do not listen to Hezekiah when he misleads you, saying, “Yahweh will deliver us.” Amplified Bible until I come and take you away to a land like your own land, a land of grain and new wine, a land of bread and vineyards, a land of olive trees and honey, so that you may live and not die.” Do not listen to Hezekiah when he misleads and incites you, saying, “The LORD will rescue us!” Berean Annotated Bible until I come and take you⁺ away to a land like your⁺ own—a land of grain and new wine, a land of bread and vineyards, a land of olive trees and honey—so that you⁺ may live and not die. But do not listen to Hezekiah (YHWH is my strength), for he misleads you when he says, ‘The LORD {YHWH} will deliver us. Christian Standard Bible until I come and take you away to a land like your own land—a land of grain and new wine, a land of bread and vineyards, a land of olive trees and honey —so that you may live and not die. But don’t listen to Hezekiah when he misleads you, saying, “The LORD will rescue us.” Holman Christian Standard Bible until I come and take you away to a land like your own land—a land of grain and new wine, a land of bread and vineyards, a land of olive trees and honey—so that you may live and not die. But don’t listen to Hezekiah when he misleads you, saying: The LORD will deliver us. American Standard Version until I come and take you away to a land like your own land, a land of grain and new wine, a land of bread and vineyards, a land of olive-trees and of honey, that ye may live, and not die: and hearken not unto Hezekiah, when he persuadeth you, saying, Jehovah will deliver us. Contemporary English Version for a while. Then he will come and take you away to a country just like yours, where you can plant vineyards, raise your own grain, and have plenty of olive oil and honey. Believe me, you won't starve there. Hezekiah claims the LORD will save you. But don't be fooled by him. English Revised Version Until I come and take you away to a land like your own land, a land of corn and wine, a land of bread and vineyards, a land of oil olive and of honey, that ye may live, and not die: and hearken not unto Hezekiah, when he persuadeth you, saying, The LORD will deliver us. GOD'S WORD® Translation Then I will come and take you away to a country like your own. It's a country with grain and new wine, a country with bread and vineyards, a country with olive trees, olive oil, and honey. Live! Don't die! Don't listen to Hezekiah when he tries to mislead you by saying to you, 'The LORD will rescue us.' Good News Translation until the emperor resettles you in a country much like your own, where there are vineyards to give wine and there is grain for making bread; it is a land of olives, olive oil, and honey. If you do what he commands, you will not die, but live. Don't let Hezekiah fool you into thinking that the LORD will rescue you. International Standard Version until I come and take you away to a land like your own land, one overflowing with grain and new wine, a land filled with bread and vineyards, with olive trees and honey, so you may live and not die." 'But don't listen to Hezekiah when he misleads you by saying, "The LORD will deliver us!" NET Bible until I come and take you to a land just like your own--a land of grain and new wine, a land of bread and vineyards, a land of olive trees and honey. Then you will live and not die. Don't listen to Hezekiah, for he is misleading you when he says, "The LORD will rescue us." New Heart English Bible until I come and take you away to a land like your own land, a land of grain and new wine, a land of bread and vineyards, a land of olive trees and of honey, that you may live, and not die. Do not listen to Hezekiah, when he persuades you, saying, "The LORD will deliver us." Webster's Bible Translation Until I come and take you away to a land like your own land, a land of corn and wine, a land of bread and vineyards, a land of olive-oil and of honey, that ye may live, and not die: and hearken not to Hezekiah, when he persuadeth you, saying, The LORD will deliver us. Majority Text Translations Majority Standard Bibleuntil I come and take you away to a land like your own—a land of grain and new wine, a land of bread and vineyards, a land of olive trees and honey—so that you may live and not die. But do not listen to Hezekiah, for he misleads you when he says, ‘The LORD will deliver us.’ World English Bible until I come and take you away to a land like your own land, a land of grain and new wine, a land of bread and vineyards, a land of olive trees and of honey, that you may live and not die. Don’t listen to Hezekiah when he persuades you, saying, “Yahweh will deliver us.” Literal Translations Literal Standard Versionuntil my coming in, and I have taken you to a land like your own land, a land of grain and new wine, a land of bread and vineyards, a land of olive oil, and honey; and live, and do not die; and do not listen to Hezekiah when he persuades you, saying, YHWH delivers us. Berean Literal Bible until I come and take you⁺ away to a land like your⁺ own land—a land of grain and new wine, a land of bread and vineyards, a land of olive oil and honey—that you⁺ may live and not die. Do not listen to Hezekiah, lest he persuade you⁺, saying, ‘YHWH will deliver us.’ Young's Literal Translation till my coming in, and I have taken you unto a land like your own land, a land of corn and new wine, a land of bread and vineyards, a land of oil olive, and honey, and live, and die not; and do not hearken unto Hezekiah, when he persuadeth you, saying, Jehovah doth deliver us. Smith's Literal Translation Till my coming and I took you to a land as your land, a land of grain and new wine, a land of bread and vineyards, a land of olive oil and honey; and live ye, and ye shall not die: and ye shall not hear to Hezekiah, for he will seduce you, saying, Jehovah will deliver us. Catholic Translations Douay-Rheims BibleTill I come, and take you away to a land, like to your own land, a fruitful land, and plentiful in wine, a land of bread and vineyards, a land of olives, and oil and honey, and you shall live, and not die. Hearken not to Ezechias, who deceiveth you, saying: The Lord will deliver us. Catholic Public Domain Version until I arrive and transfer you into a land, similar to your own land, a fruitful and fertile land of wine, a land of bread and vineyards, a land of olives and oil and honey. And you will live, and not die. Do not choose to listen to Hezekiah, who deceives you, saying: ‘The Lord will free us.’ New American Bible until I arrive and take you to a land like your own, a land of grain and wine, a land of bread and vineyards, a land of rich olives and honey. Live, and do not die! And do not listen to Hezekiah when he would incite you by saying, ‘The LORD will rescue us.’ New Revised Standard Version until I come and take you away to a land like your own land, a land of grain and wine, a land of bread and vineyards, a land of olive oil and honey, that you may live and not die. Do not listen to Hezekiah when he misleads you by saying, The LORD will deliver us. Translations from Aramaic Lamsa BibleUntil I come and take you away to a land like your own land, a land of many kinds of fruit trees, a land of grain and vineyards, a land of olive trees and of fatness and of honey, that you may live and not die; and do not listen to Hezekiah, and let not Hezekiah deceive you, saying, The LORD will deliver us. Peshitta Holy Bible Translated Until I come and I bring you to a land like your land, a land of varieties and produce, a land of grain and of vineyards, a land of olives and of fertility and of honey, and live, and you shall not die; and you should not hear Hezekiah, and do not let Hezekiah deceive you and say to you:”LORD JEHOVAH delivers us!” OT Translations JPS Tanakh 1917until I come and take you away to a land like your own land, a land of corn and wine, a land of bread and vineyards, a land of olive-trees and of honey, that ye may live, and not die; and hearken not unto Hezekiah, when he persuadeth you, saying: The LORD will deliver us. Brenton Septuagint Translation until I come and remove you to a land like your own land, a land of corn and wine, and bread and vineyards, a land of olive oil, and honey, and ye shall live and not die: and do not ye hearken to Ezekias, for he deceives you, saying, The Lord shall deliver you. Additional Translations ... Audio Bible Context Sennacherib Threatens Jerusalem…31Do not listen to Hezekiah, for this is what the king of Assyria says: Make peace with me and come out to me. Then every one of you will eat from his own vine and his own fig tree, and drink water from his own cistern, 32until I come and take you away to a land like your own— a land of grain and new wine, a land of bread and vineyards, a land of olive trees and honey— so that you may live and not die. But do not listen to Hezekiah, for he misleads you when he says, ‘The LORD will deliver us.’ 33Has the god of any nation ever delivered his land from the hand of the king of Assyria?… Cross References until I come and take you away to a land like your own— 2 Kings 17:6 In the ninth year of Hoshea, the king of Assyria captured Samaria and carried away the Israelites to Assyria, where he settled them in Halah, in Gozan by the Habor River, and in the cities of the Medes. 2 Chronicles 36:20 Those who escaped the sword were carried by Nebuchadnezzar into exile in Babylon, and they became servants to him and his sons until the kingdom of Persia came to power. Deuteronomy 28:36 The LORD will bring you and the king you appoint to a nation neither you nor your fathers have known, and there you will worship other gods—gods of wood and stone. a land of grain and new wine, Deuteronomy 11:14 then I will provide rain for your land in season, the autumn and spring rains, that you may gather your grain, new wine, and oil. Deuteronomy 7:13 He will love you and bless you and multiply you. He will bless the fruit of your womb and the produce of your land—your grain, new wine, and oil, the young of your herds and the lambs of your flocks—in the land that He swore to your fathers to give you. Hosea 2:8 For she does not acknowledge that it was I who gave her grain, new wine, and oil, who lavished on her silver and gold—which they crafted for Baal. a land of bread and vineyards, Deuteronomy 6:10-11 And when the LORD your God brings you into the land He swore to your fathers, to Abraham, Isaac, and Jacob, that He would give you—a land with great and splendid cities that you did not build, / with houses full of every good thing with which you did not fill them, with wells that you did not dig, and with vineyards and olive groves that you did not plant—and when you eat and are satisfied, Nehemiah 9:25 They captured fortified cities and fertile land and took houses full of all goods, wells already dug, vineyards, olive groves, and fruit trees in abundance. So they ate and were filled; they grew fat and delighted in Your great goodness. Numbers 13:23 When they came to the Valley of Eshcol, they cut down a branch with a single cluster of grapes, which they carried on a pole between two men. They also took some pomegranates and figs. a land of olive trees and honey— Deuteronomy 8:8 a land of wheat, barley, vines, fig trees, and pomegranates; a land of olive oil and honey; Joshua 24:13 So I gave you a land on which you did not toil and cities that you did not build, and now you live in them and eat from vineyards and olive groves that you did not plant.’ Exodus 3:8 I have come down to rescue them from the hand of the Egyptians and to bring them up out of that land to a good and spacious land, a land flowing with milk and honey—the home of the Canaanites, Hittites, Amorites, Perizzites, Hivites, and Jebusites. so that you may live and not die. Deuteronomy 30:19 I call heaven and earth as witnesses against you today that I have set before you life and death, blessing and cursing. Therefore choose life, so that you and your descendants may live, Ezekiel 18:32 For I take no pleasure in anyone’s death, declares the Lord GOD. So repent and live! Proverbs 12:28 There is life in the path of righteousness, but another path leads to death. But do not listen to Hezekiah, Isaiah 36:14 This is what the king says: Do not let Hezekiah deceive you, for he cannot deliver you. Treasury of Scripture Until I come and take you away to a land like your own land, a land of corn and wine, a land of bread and vineyards, a land of oil olive and of honey, that you may live, and not die: and listen not to Hezekiah, when he persuades you, saying, The LORD will deliver us. I come. 2 Kings 18:11 And the king of Assyria did carry away Israel unto Assyria, and put them in Halah and in Habor by the river of Gozan, and in the cities of the Medes: 2 Kings 17:6,23 In the ninth year of Hoshea the king of Assyria took Samaria, and carried Israel away into Assyria, and placed them in Halah and in Habor by the river of Gozan, and in the cities of the Medes… 2 Kings 24:14-16 And he carried away all Jerusalem, and all the princes, and all the mighty men of valour, even ten thousand captives, and all the craftsmen and smiths: none remained, save the poorest sort of the people of the land… like your own. Exodus 3:8 And I am come down to deliver them out of the hand of the Egyptians, and to bring them up out of that land unto a good land and a large, unto a land flowing with milk and honey; unto the place of the Canaanites, and the Hittites, and the Amorites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites. Numbers 13:26,27 And they went and came to Moses, and to Aaron, and to all the congregation of the children of Israel, unto the wilderness of Paran, to Kadesh; and brought back word unto them, and unto all the congregation, and shewed them the fruit of the land… Numbers 14:8 If the LORD delight in us, then he will bring us into this land, and give it us; a land which floweth with milk and honey. persuadeth. 2 Kings 18:29 Thus saith the king, Let not Hezekiah deceive you: for he shall not be able to deliver you out of his hand: Jump to Previous Bread Corn Deliver Die Grain Hearken Hezekiah Honey Live New Oil Olive Olive-Oil Olive-Trees Persuades Persuadeth Trees Vineyards WineJump to Next Bread Corn Deliver Die Grain Hearken Hezekiah Honey Live New Oil Olive Olive-Oil Olive-Trees Persuades Persuadeth Trees Vineyards Wine2 Kings 18 1. Hezekiah's good reign4. He destroys idolatry, and prospers 9. The inhabitants of Samaria are carried captive for their sins 13. Sennacherib invading Judah, is pacified by a tribute 17. Rabshakeh, by blasphemous persuasions, solicits the people to revolt until I come and take you away to a land like your own This phrase reflects the Assyrian practice of deporting conquered peoples to prevent rebellion. The Assyrians would relocate populations to lands with similar agricultural and climatic conditions to ease the transition and maintain productivity. This tactic was part of their imperial strategy to control vast territories. The promise of a land "like your own" was meant to pacify the people and make the forced relocation seem less threatening. a land of grain and new wine a land of bread and vineyards a land of olive trees and honey so that you may live and not die But do not listen to Hezekiah for he misleads you when he says, ‘The LORD will deliver us.’ Persons / Places / Events 1. HezekiahThe King of Judah, known for his faithfulness to God and his efforts to reform the religious practices of his people by removing idolatry. 2. Rabshakeh The Assyrian field commander who delivered a message from King Sennacherib of Assyria, attempting to persuade the people of Judah to surrender. 3. Assyria A powerful empire during this time, known for its military strength and conquests, including the siege of Jerusalem. 4. Jerusalem The capital city of Judah, under threat from the Assyrian army during Hezekiah's reign. 5. Sennacherib The King of Assyria, who sought to expand his empire by conquering Judah and other territories. Teaching Points Trust in God's DeliveranceHezekiah's faith in God serves as a model for trusting in divine deliverance rather than succumbing to fear or intimidation from worldly powers. Discernment Against Deception The Assyrian commander's message was designed to deceive and demoralize. Believers must discern truth from deception, especially when faced with challenges to their faith. The Illusion of Worldly Promises The Assyrian promise of a "land like your own" is a reminder that worldly promises often fall short of God's true blessings. Believers should seek God's promises over temporary worldly gains. The Power of Faithful Leadership Hezekiah's leadership in the face of adversity underscores the importance of leaders who guide their people in faith and reliance on God. Choosing Life in Obedience to God The call to "choose life" is a timeless principle, urging believers to make choices that align with God's will and lead to spiritual life and blessing. Bible Study Questions and Answers 1. What is the meaning of 2 Kings 18:32?2. How does 2 Kings 18:32 illustrate God's provision for His people? 3. What temptations might arise from promises similar to those in 2 Kings 18:32? 4. How does 2 Kings 18:32 compare to God's promises in Jeremiah 29:11? 5. How can we discern truth when faced with enticing offers like in 2 Kings 18:32? 6. What practical steps can we take to trust God's provision over worldly promises? 7. How does 2 Kings 18:32 reflect God's promise of provision and safety? 8. What historical context surrounds the Assyrian offer in 2 Kings 18:32? 9. How does 2 Kings 18:32 challenge the Israelites' faith in God's protection? 10. What are the top 10 Lessons from 2 Kings 18? 11. Why does 2 Chronicles 32 seem to present a different order of events compared to 2 Kings 18-19 regarding the siege and Hezekiah's actions? 12. 2 Kings 18:5-6 - How can we verify Hezekiah's unprecedented devotion when other kings are also praised elsewhere? 13. 2 Kings 18:4 - Is there any archaeological or historical evidence that the Nehushtan ever existed? 14. In 2 Chronicles 35:18, why does the text claim no Passover like Josiah's had been celebrated 'since the days of Samuel,' seemingly ignoring the grand Passover of Hezekiah in 2 Chronicles 30? What Does 2 Kings 18:32 Mean Setting the sceneThe Assyrian field commander is outside Jerusalem’s walls (2 Kings 18:17). He speaks loudly in Hebrew so every listener will hear and fear (v. 26–28). Judah has recently watched Samaria fall (2 Kings 18:9–12), so the threat feels real. The commander claims Assyria’s victories prove the LORD is powerless, a direct challenge to God’s honor similar to Goliath’s taunts in 1 Samuel 17:10. Until I come and take you away This phrase promises deportation—not destruction but relocation. Assyria’s standard policy after conquest (2 Kings 17:6) was to remove populations, breaking resistance and blending cultures. The offer pretends kindness, yet Isaiah 36:17 (parallel account) shows the same words: it is coercion wrapped in benevolence. To a land like your own—a land of grain and new wine • Assyria paints exile as an upgrade, echoing imagery God used for Canaan (Deuteronomy 8:7–9). • “Grain and new wine” describe abundance (Joel 2:19). The enemy mimics covenant blessings, hoping Judah will trust a foreign king more than their covenant-keeping LORD. A land of bread and vineyards, olive trees and honey • Bread, vineyards, olives, and honey summarize daily necessities and luxuries (Exodus 3:8). • By promising identical produce, the commander mocks God’s past faithfulness and tempts the people to abandon their inheritance (Isaiah 30:15–16). So that you may live and not die The threat is clear: surrender equals life, resistance equals death. Yet Proverbs 14:12 warns, “There is a way that seems right to a man, but its end is the way of death.” Choosing life on Assyria’s terms would mean disobedience to God, which ultimately brings curse (Deuteronomy 30:17–18). But do not listen to Hezekiah The commander attacks Hezekiah’s leadership because Hezekiah restored worship (2 Kings 18:3–6). Rejecting the king whom God set over Judah mirrors rejecting God Himself (1 Samuel 8:7). The enemy’s voice always seeks to isolate believers from godly authority. He misleads you when he says, “The LORD will deliver us.” • Satan’s early strategy—“Did God really say?” (Genesis 3:1)—repeats here. The commander casts doubt on the LORD’s power and integrity (2 Kings 18:33–35). • Yet Psalm 34:17 assures, “The righteous cry out, and the LORD delivers them from all their troubles.” God soon vindicates His promise by destroying 185,000 Assyrian soldiers (2 Kings 19:35). Truth behind the enemy’s offer • The promise is counterfeit. Assyria can only offer bondage (2 Peter 2:19). • God alone owns the land and the people (Leviticus 25:23). Surrendering would mean forfeiting covenant blessings and disbelieving God’s direct word through Isaiah (2 Kings 19:6–7). • The passage exposes the subtlety of temptation: it looks reasonable, even generous, but contradicts God’s clear command to trust Him. summary 2 Kings 18:32 records Assyria’s seductive ultimatum: “Let us deport you peacefully to a fertile land; don’t trust your king or your God.” The verse reveals the enemy’s strategy—counterfeit promises, fear tactics, and attacks on faith. Judah must decide between apparent safety under a pagan empire or steadfast reliance on the LORD. God soon proves the taunt empty and His word true, reminding believers that any offer inviting compromise with His commands, no matter how enticing, leads to spiritual exile, while trust in Him secures real life and deliverance. (32) Oil olive.--The cultivated as distinct from the wild olive, or oleaster (1Kings 6:23), which yields less and worse oil.That ye may live.--Or, and ye shall live; a general promise of immunity, if they obey. (There should be, in this case, a stop at "honey.") When he persuadeth you.--Or, if he prick you on (1Chronicles 21:1). Verse 32. - Until I come and take you away to a land like your own land. Rabshakeh did not dissemble the fact that they must look for a transplantation. Probably he felt that, if he did, he would not be believed. The transplantations had been too numerous and too recent, the examples of Samaria, Damascus, Hamath, Ashdod, etc., were too notorious, for it to be worth his while to pretend that Judaea would have any other fate. He therefore set himself the task of persuading the Jews that transplantation had nothing about it displeasing or even disagreeable - that, in fact, they were to be envied rather than pitied for being about to experience it. The King of Assyria, in the goodness of his paternal breast, would select for them a land as nearly as possible "like their own land" - a land teeming with corn and wine and oil, full of rich arable tracts, of vineyards and of olive-grounds, which would yield them those fruits of the earth to which they were accustomed, in abundance. What security they had that these promises would be fulfilled, he did not attempt to show them; much less did he explain to them why, if they were to gain rather than lose, it was worth while transplanting them at all; how that transplanted nations lost all spirit and patriotism, sank into apathy, and gave no trouble to their masters. A land of corn and wine, a land of bread and vineyards, a land of oil olive and of honey (comp. Deuteronomy 8:8, 9, which has, no doubt, affected the language of the reporter, who gives the general tenor of Rabshakeh's speech, but could not have taken down or have remembered his exact words) that ye may live, and not die - as you win if you follow Hezekiah's advice - and [therefore] hearken not unto Hezekiah, when he persuadeth - i.e., seeketh to persuade - you, saying, The Lord will deliver us (see the comment on ver. 30).Parallel Commentaries ... Hebrew untilעַד־ (‘aḏ-) Preposition Strong's 5704: As far as, even to, up to, until, while I come בֹּאִי֩ (bō·’î) Verb - Qal - Infinitive construct | first person common singular Strong's 935: To come in, come, go in, go and take you away וְלָקַחְתִּ֨י (wə·lā·qaḥ·tî) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular Strong's 3947: To take to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to a land אֶ֣רֶץ (’e·reṣ) Noun - feminine singular Strong's 776: Earth, land like your own land— כְּאַרְצְכֶ֗ם (kə·’ar·ṣə·ḵem) Preposition-k | Noun - feminine singular construct | second person masculine plural Strong's 776: Earth, land a land אֶרֶץ֩ (’e·reṣ) Noun - feminine singular construct Strong's 776: Earth, land of grain דָּגָ֨ן (dā·ḡān) Noun - masculine singular Strong's 1715: Corn, grain (of cereals) and new wine, וְתִיר֜וֹשׁ (wə·ṯî·rō·wōš) Conjunctive waw | Noun - masculine singular Strong's 8492: Must, fresh grape-juice, fermented wine a land אֶ֧רֶץ (’e·reṣ) Noun - feminine singular construct Strong's 776: Earth, land of bread לֶ֣חֶם (le·ḥem) Noun - masculine singular Strong's 3899: Food, bread, grain and vineyards, וּכְרָמִ֗ים (ū·ḵə·rā·mîm) Conjunctive waw | Noun - masculine plural Strong's 3754: A garden, vineyard a land אֶ֣רֶץ (’e·reṣ) Noun - feminine singular construct Strong's 776: Earth, land of olive trees זֵ֤ית (zêṯ) Noun - masculine singular construct Strong's 2132: An olive, the tree, the branch, the berry and honey— וּדְבַ֔שׁ (ū·ḏə·ḇaš) Conjunctive waw | Noun - masculine singular Strong's 1706: Honey, syrup so that you may live וִֽחְי֖וּ (wiḥ·yū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine plural Strong's 2421: To live, to revive and not וְלֹ֣א (wə·lō) Conjunctive waw | Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no die. תָמֻ֑תוּ (ṯā·mu·ṯū) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural Strong's 4191: To die, to kill But do not וְאַֽל־ (wə·’al-) Conjunctive waw | Adverb Strong's 408: Not listen תִּשְׁמְעוּ֙ (tiš·mə·‘ū) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural Strong's 8085: To hear intelligently to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to Hezekiah, חִזְקִיָּ֔הוּ (ḥiz·qî·yā·hū) Noun - proper - masculine singular Strong's 2396: Hezekiah -- 'Yah has strengthened', a king of Judah, also several other Israelites for כִּֽי־ (kî-) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction he misleads you יַסִּ֤ית (yas·sîṯ) Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular Strong's 5496: To prick, stimulate, to seduce when he says, לֵאמֹ֔ר (lê·mōr) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 559: To utter, say “The LORD יְהוָ֖ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel will deliver us.” יַצִּילֵֽנוּ׃ (yaṣ·ṣî·lê·nū) Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular | first person common plural Strong's 5337: To strip, plunder, deliver oneself, be delivered, snatch away, deliver Links 2 Kings 18:32 NIV2 Kings 18:32 NLT 2 Kings 18:32 ESV 2 Kings 18:32 NASB 2 Kings 18:32 KJV 2 Kings 18:32 BibleApps.com 2 Kings 18:32 Biblia Paralela 2 Kings 18:32 Chinese Bible 2 Kings 18:32 French Bible 2 Kings 18:32 Catholic Bible OT History: 2 Kings 18:32 Until I come and take you away (2Ki iiKi ii ki 2 kg 2kg) |



