Verse (Click for Chapter) New International Version “Do not listen to Hezekiah. This is what the king of Assyria says: Make peace with me and come out to me. Then each of you will eat fruit from your own vine and fig tree and drink water from your own cistern, New Living Translation “Don’t listen to Hezekiah! These are the terms the king of Assyria is offering: Make peace with me—open the gates and come out. Then each of you can continue eating from your own grapevine and fig tree and drinking from your own well. English Standard Version Do not listen to Hezekiah, for thus says the king of Assyria: ‘Make your peace with me and come out to me. Then each one of you will eat of his own vine, and each one of his own fig tree, and each one of you will drink the water of his own cistern, Berean Standard Bible Do not listen to Hezekiah, for this is what the king of Assyria says: Make peace with me and come out to me. Then every one of you will eat from his own vine and his own fig tree, and drink water from his own cistern, King James Bible Hearken not to Hezekiah: for thus saith the king of Assyria, Make an agreement with me by a present, and come out to me, and then eat ye every man of his own vine, and every one of his fig tree, and drink ye every one the waters of his cistern: New King James Version Do not listen to Hezekiah; for thus says the king of Assyria: ‘Make peace with me by a present and come out to me; and every one of you eat from his own vine and every one from his own fig tree, and every one of you drink the waters of his own cistern; New American Standard Bible Do not listen to Hezekiah, for this is what the king of Assyria says: “Make your peace with me and come out to me, and eat, each one, from his vine and each from his fig tree, and drink, each one, the waters of his own cistern, NASB 1995 ‘Do not listen to Hezekiah, for thus says the king of Assyria, “Make your peace with me and come out to me, and eat each of his vine and each of his fig tree and drink each of the waters of his own cistern, NASB 1977 ‘Do not listen to Hezekiah, for thus says the king of Assyria, “Make your peace with me and come out to me, and eat each of his vine and each of his fig tree and drink each of the waters of his own cistern, Legacy Standard Bible Do not listen to Hezekiah, for thus says the king of Assyria, “Make your peace with me and come out to me, and eat each of his vine and each of his fig tree and drink each of the waters of his own cistern, Amplified Bible Do not listen to Hezekiah, for thus says the king of Assyria: “Surrender to me and come out to [meet] me, and every man may eat from his own vine and fig tree, and every man may drink the waters of his own well, Christian Standard Bible “Don’t listen to Hezekiah, for this is what the king of Assyria says: ‘Make peace with me and surrender to me. Then each of you may eat from his own vine and his own fig tree, and each may drink water from his own cistern Holman Christian Standard Bible Don’t listen to Hezekiah, for this is what the king of Assyria says: ‘Make peace with me and surrender to me. Then every one of you may eat from his own vine and his own fig tree, and every one may drink water from his own cistern American Standard Version Hearken not to Hezekiah: for thus saith the king of Assyria, Make your peace with me, and come out to me; and eat ye every one of his vine, and every one of his fig-tree, and drink ye every one the waters of his own cistern; Aramaic Bible in Plain English You will not hear Hezekiah, for thus says the King of Assyria: “Make a blessing with me and go out with me, and a man will eat his grapes and a man his figs, and a man will drink the waters of his well. Brenton Septuagint Translation for thus says the king of the Assyrians, Gain my favour, and come forth to me, and every man shall drink of the wine of his own vine, and every man shall eat of his own fig-tree, and shall drink water out of his own cistern; Contemporary English Version Stop listening to Hezekiah! Pay attention to my king. Surrender to him. He will let you keep your own vineyards, fig trees, and cisterns Douay-Rheims Bible Do not hearken to Ezechias. For thus saith the king of the Assyrians: Do with me that which is for your advantage, and come out to me: and every man of you shall eat of his own vineyard, and of his own fig tree: and you shall drink water of your own cisterns, English Revised Version Hearken not to Hezekiah: for thus saith the king of Assyria, Make your peace with me, and come out to me; and eat ye every one of his vine, and every one of his fig tree, and drink ye every one the waters of his own cistern; GOD'S WORD® Translation Don't listen to Hezekiah, because this is what the king of Assyria says: Make peace with me! Come out and give yourselves up to me! Everyone will eat from his own grapevine and fig tree and drink from his own cistern. Good News Translation Don't listen to Hezekiah. The emperor of Assyria commands you to come out of the city and surrender. You will all be allowed to eat grapes from your own vines and figs from your own trees, and to drink water from your own wells-- International Standard Version Don't listen to Hezekiah, because this is what the king of Assyria says: "Make peace with me and come out to me! Each of you will eat from his own vine. Each will eat from his own fig tree. And each of you will drink water from his own cistern JPS Tanakh 1917 Hearken not to Hezekiah; for thus saith the king of Assyria: Make your peace with me, and come out to me; and eat ye every one of his vine, and every one of his fig-tree, and drink ye every one the waters of his own cistern; Literal Standard Version Do not listen to Hezekiah, for thus said the king of Asshur: Make a blessing with me, and come out to me, and each eat of his vine, and each [eat] of his fig tree, and each drink the waters of his own well, Majority Standard Bible Do not listen to Hezekiah, for this is what the king of Assyria says: Make peace with me and come out to me. Then every one of you will eat from his own vine and his own fig tree, and drink water from his own cistern, New American Bible Do not listen to Hezekiah, for thus says the king of Assyria: Make peace with me, and surrender to me! Eat, each of you, from your vine, each from your own fig tree. Drink water, each from your own well, NET Bible Don't listen to Hezekiah!' For this is what the king of Assyria says, 'Send me a token of your submission and surrender to me. Then each of you may eat from his own vine and fig tree and drink water from his own cistern, New Revised Standard Version Do not listen to Hezekiah; for thus says the king of Assyria: ‘Make your peace with me and come out to me; then every one of you will eat from your own vine and your own fig tree, and drink water from your own cistern, New Heart English Bible Do not listen to Hezekiah.' For thus says the king of Assyria, 'Make your peace with me, and come out to me; and everyone of you eat of his vine, and everyone of his fig tree, and everyone drink the waters of his own cistern; Webster's Bible Translation Hearken not to Hezekiah: for thus saith the king of Assyria, Make an agreement with me by a present, and come out to me, and then eat ye every man of his own vine, and every one of his fig-tree, and drink ye every one the waters of his cistern: World English Bible Don’t listen to Hezekiah.’ For the king of Assyria says, ‘Make your peace with me, and come out to me; and everyone of you eat from his own vine, and everyone from his own fig tree, and everyone drink water from his own cistern; Young's Literal Translation 'Do not hearken unto Hezekiah, for thus said the king of Asshur, Make with me a blessing, and come out unto me, and eat ye each of his vine, and each of his fig-tree, and drink ye each the waters of his own well, Additional Translations ... Audio Bible Context Sennacherib Threatens Jerusalem…30Do not let Hezekiah persuade you to trust in the LORD when he says, ‘The LORD will surely deliver us; this city will not be given into the hand of the king of Assyria.’ 31Do not listen to Hezekiah, for this is what the king of Assyria says: Make peace with me and come out to me. Then every one of you will eat from his own vine and his own fig tree, and drink water from his own cistern, 32until I come and take you away to a land like your own—a land of grain and new wine, a land of bread and vineyards, a land of olive trees and honey—so that you may live and not die. But do not listen to Hezekiah, for he misleads you when he says, ‘The LORD will deliver us.’… Cross References 1 Kings 4:20 The people of Judah and Israel were as numerous as the sand on the seashore, and they were eating and drinking and rejoicing. 1 Kings 4:25 Throughout the days of Solomon, Judah and Israel dwelt securely from Dan to Beersheba, each man under his own vine and his own fig tree. 2 Kings 18:30 Do not let Hezekiah persuade you to trust in the LORD when he says, 'The LORD will surely deliver us; this city will not be given into the hand of the king of Assyria.' Proverbs 27:18 Whoever tends a fig tree will eat its fruit, and he who looks after his master will be honored. Jeremiah 14:3 The nobles send their servants for water; they go to the cisterns, but find no water; their jars return empty. They are ashamed and humiliated; they cover their heads. Treasury of Scripture Listen not to Hezekiah: for thus said the king of Assyria, Make an agreement with me by a present, and come out to me, and then eat you every man of his own vine, and every one of his fig tree, and drink you every one the waters of his cistern: Make an agreement with me. Genesis 32:20 And say ye moreover, Behold, thy servant Jacob is behind us. For he said, I will appease him with the present that goeth before me, and afterward I will see his face; peradventure he will accept of me. Genesis 33:11 Take, I pray thee, my blessing that is brought to thee; because God hath dealt graciously with me, and because I have enough. And he urged him, and he took it. Proverbs 18:16 A man's gift maketh room for him, and bringeth him before great men. eat ye. 1 Kings 4:20,25 Judah and Israel were many, as the sand which is by the sea in multitude, eating and drinking, and making merry… Zechariah 3:10 In that day, saith the LORD of hosts, shall ye call every man his neighbour under the vine and under the fig tree. cistern. Jump to Previous Agreement Assyria Cistern Drink Eat Fig Fig-Tree Hearken Hezekiah Peace Present Tree Vine WatersJump to Next Agreement Assyria Cistern Drink Eat Fig Fig-Tree Hearken Hezekiah Peace Present Tree Vine Waters2 Kings 18 1. Hezekiah's good reign4. He destroys idolatry, and prospers 9. The inhabitants of Samaria are carried captive for their sins 13. Sennacherib invading Judah, is pacified by a tribute 17. Rabshakeh, by blasphemous persuasions, solicits the people to revolt (31) Make an agreement with me by a present.--Literally, make with me a blessing, i.e. (according to the Targum and Syriac), "make peace with me." The phrase does not elsewhere occur. Perhaps it is grounded on the fact that the conclusion of peace was generally accompanied by mutual expressions of goodwill. (Gesenius says peace is a conception akin to blessing, weal.) Come out to me.--From behind your walls; surrender (1Samuel 11:3; Jeremiah 21:9). And then eat ye.--Omit then. The country-folk who had taken refuge in Jerusalem are invited to return to their farms, and dwell in peace, "until Sennacherib has brought his Egyptian campaign to a close; then, no doubt, they will be removed from their home, but a new home will be given them equal to the old" (Cheyne). We might, however, render, according to a well-known Hebrew idiom, so shall ye eat, every man of his own vine, &c., i.e., If ye surrender at once, no harm shall befall you; but ye shall enjoy your own land, until I remove you to a better. (Comp. 1Kings 5:5.) Thenius denies the reference to the Egyptian campaign, and makes Sennacherib pose as a father who wishes to make the necessary preparations for the reception of his dear children (!). Verse 31. - Hearken not to Hezekiah: for thus saith the King of Assyria. Rabshakeh, before concluding, tries the effect of blandishments. The King of Assyria is no harsh lord, as he has been represented to them. He will be a kinder master than Hezekiah. Hezekiah condemns them to all the hardships of a siege; and then, if they survive it, to a wasted land, ruined homes, broken cisterns. Sennacherib, if they will but yield to him, promises them peace and prosperity, a time of quiet enjoyment in their own land, and then removal to another equally good, where they will "live and not die," be happy and not miserable. It will be observed that none but material inducements are held out to them. They are expected to barter freedom, independence, religious privileges, country, home, for the sake of creature comforts - for ease, quiet, and security. Setting aside the question whether they could count on the performance of the promises made them, it will be felt that they did well not to be tempted. Better vigorous national life, with any amount of hardship, struggle, and suffering, than the gilded chains of the most peaceful servitude. Make an agreement with me by a present - rather, make peace with me, or "make terms with me" (Knobel, Thenius, Keil, Bahr); in other words, give in your submission - and come out to me; i.e. quit the town, surrender it (see 1 Samuel 11:3; Jeremiah 21:9; Jeremiah 38:17), place yourselves at my mercy, "and then" see what great things I will do for you." The tone, as Bahr says, is one of "wheedling" and cajolement. And then eat ye every man of his own vine, and every one of his fig tree. Proverbial expressions for a peaceful, happy time (see 1 Kings 4:25; Micah 4:4; Zechariah 3:10), when there are no inroads, no ravages, no disturbances. Rabshakeh promises, in the name of Sennacherib, that they shall rest in their own land for a term - an indefinite term - in a blissful state of peace and quietness before any new resolution is taken about them. And drink ye every one the waters of his cistern; rather, of his well (בר). Every man who had a field or a vineyard was sure to have a well in it. Cisterns for the storage of rain-water were comparatively uncommon.Parallel Commentaries ... Hebrew Do notאַֽל־ (’al-) Adverb Strong's 408: Not listen תִּשְׁמְע֖וּ (tiš·mə·‘ū) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural Strong's 8085: To hear intelligently to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to Hezekiah, חִזְקִיָּ֑הוּ (ḥiz·qî·yā·hū) Noun - proper - masculine singular Strong's 2396: Hezekiah -- 'Yah has strengthened', a king of Judah, also several other Israelites for כִּי֩ (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction this is what כֹ֨ה (ḵōh) Adverb Strong's 3541: Like this, thus, here, now the king מֶ֣לֶךְ (me·leḵ) Noun - masculine singular construct Strong's 4428: A king of Assyria אַשּׁ֗וּר (’aš·šūr) Noun - proper - feminine singular Strong's 804: Ashshur says: אָמַ֜ר (’ā·mar) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say Make עֲשֽׂוּ־ (‘ă·śū-) Verb - Qal - Imperative - masculine plural Strong's 6213: To do, make peace בְרָכָה֙ (ḇə·rā·ḵāh) Noun - feminine singular Strong's 1293: Benediction, prosperity with me אִתִּ֤י (’it·tî) Preposition | first person common singular Strong's 854: Nearness, near, with, by, at, among and come out וּצְא֣וּ (ū·ṣə·’ū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine plural Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim to me. אֵלַ֔י (’ê·lay) Preposition | first person common singular Strong's 413: Near, with, among, to Then every one of you אִישׁ־ (’îš-) Noun - masculine singular construct Strong's 376: A man as an individual, a male person will eat וְאִכְל֤וּ (wə·’iḵ·lū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine plural Strong's 398: To eat from his own vine גַּפְנוֹ֙ (gap̄·nōw) Noun - common singular construct | third person masculine singular Strong's 1612: A vine, the grape his own fig tree, תְּאֵֽנָת֔וֹ (tə·’ê·nā·ṯōw) Noun - feminine singular construct | third person masculine singular Strong's 8384: Of foreign derivation, the fig [and] וְאִ֣ישׁ (wə·’îš) Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct Strong's 376: A man as an individual, a male person drink וּשְׁת֖וּ (ū·šə·ṯū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine plural Strong's 8354: To imbibe water מֵֽי־ (mê-) Noun - masculine plural construct Strong's 4325: Water, juice, urine, semen from his own cistern, בוֹרֽוֹ׃ (ḇō·w·rōw) Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 953: A pit, cistern, well Links 2 Kings 18:31 NIV2 Kings 18:31 NLT 2 Kings 18:31 ESV 2 Kings 18:31 NASB 2 Kings 18:31 KJV 2 Kings 18:31 BibleApps.com 2 Kings 18:31 Biblia Paralela 2 Kings 18:31 Chinese Bible 2 Kings 18:31 French Bible 2 Kings 18:31 Catholic Bible OT History: 2 Kings 18:31 Don't listen to Hezekiah: for thus says (2Ki iiKi ii ki 2 kg 2kg) |