Exodus 8:25
New International Version
Then Pharaoh summoned Moses and Aaron and said, “Go, sacrifice to your God here in the land.”

New Living Translation
Pharaoh called for Moses and Aaron. “All right! Go ahead and offer sacrifices to your God,” he said. “But do it here in this land.”

English Standard Version
Then Pharaoh called Moses and Aaron and said, “Go, sacrifice to your God within the land.”

Berean Standard Bible
Then Pharaoh summoned Moses and Aaron and said, “Go, sacrifice to your God within this land.”

King James Bible
And Pharaoh called for Moses and for Aaron, and said, Go ye, sacrifice to your God in the land.

New King James Version
Then Pharaoh called for Moses and Aaron, and said, “Go, sacrifice to your God in the land.”

New American Standard Bible
Then Pharaoh called for Moses and Aaron and said, “Go, sacrifice to your God within the land.”

NASB 1995
Pharaoh called for Moses and Aaron and said, “Go, sacrifice to your God within the land.”

NASB 1977
And Pharaoh called for Moses and Aaron and said, “Go, sacrifice to your God within the land.”

Legacy Standard Bible
And Pharaoh called for Moses and Aaron and said, “Go, sacrifice to your God within the land.”

Amplified Bible
Then Pharaoh called for Moses and Aaron and said, “Go, sacrifice to your God [here] in the land [of Egypt].”

Christian Standard Bible
Then Pharaoh summoned Moses and Aaron and said, “Go sacrifice to your God within the country.”

Holman Christian Standard Bible
Then Pharaoh summoned Moses and Aaron and said, “Go sacrifice to your God within the country.”

American Standard Version
And Pharaoh called for Moses and for Aaron, and said, Go ye, sacrifice to your God in the land.

Contemporary English Version
Then the king sent for Moses and Aaron and told them, "Go ahead and sacrifice to your God, but stay here in Egypt."

English Revised Version
And Pharaoh called for Moses and for Aaron, and said, Go ye, sacrifice to your God in the land.

GOD'S WORD® Translation
Pharaoh called for Moses and Aaron and said, "Go, sacrifice to your God here in this country."

Good News Translation
Then the king called for Moses and Aaron and said, "Go and offer sacrifices to your God here in this country."

International Standard Version
Then Pharaoh summoned Moses and Aaron and said, "Go, offer sacrifices to your God in the land."

Majority Standard Bible
Then Pharaoh summoned Moses and Aaron and said, ?Go, sacrifice to your God within this land.?

NET Bible
Then Pharaoh summoned Moses and Aaron and said, "Go, sacrifice to your God within the land."

New Heart English Bible
Pharaoh called for Moses and for Aaron, and said, "Go, sacrifice to your God in the land."

Webster's Bible Translation
And Pharaoh called for Moses, and for Aaron, and said, Go ye, sacrifice to your God in the land.

World English Bible
Pharaoh called for Moses and for Aaron, and said, “Go, sacrifice to your God in the land!”
Literal Translations
Literal Standard Version
And Pharaoh calls to Moses and to Aaron and says, “Go, sacrifice to your God in the land”;

Young's Literal Translation
And Pharaoh calleth unto Moses and to Aaron, and saith, 'Go, sacrifice to your God in the land;'

Smith's Literal Translation
The original Julia E. Smith Bible records the following as a verse reference for Exodus 8:21And Pharaoh will call to Moses, and to Aaron, and will say, Go, sacrifice to your God in the land.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And Pharao called Moses and Aaron, and said to them: Go, and sacrifice to your God in this land.

Catholic Public Domain Version
And Pharaoh called Moses and Aaron, and he said to them, “Go and sacrifice to your God in this land.”

New American Bible
Then Pharaoh summoned Moses and Aaron and said, “Go sacrifice to your God within the land.”

New Revised Standard Version
Then Pharaoh summoned Moses and Aaron, and said, “Go, sacrifice to your God within the land.”
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Then Pharaoh called for Moses and for Aaron, and said to them, Go, sacrifice to your God within the land.

Peshitta Holy Bible Translated
And Pharaoh called Moshe and Aaron and said to them, “Go sacrifice before LORD JEHOVAH your God in the land.”
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And Pharaoh called for Moses and for Aaron, and said: 'Go ye, sacrifice to your God in the land.'

Brenton Septuagint Translation
And Pharao called Moses and Aaron, saying, Go and sacrifice to the Lord your God in the land.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Fourth Plague: Flies
24And the LORD did so. Thick swarms of flies poured into Pharaoh’s palace and into the houses of his officials. Throughout Egypt the land was ruined by swarms of flies. 25Then Pharaoh summoned Moses and Aaron and said, “Go, sacrifice to your God within this land.” 26But Moses replied, “It would not be right to do that, because the sacrifices we offer to the LORD our God would be detestable to the Egyptians. If we offer sacrifices that are detestable before the Egyptians, will they not stone us?…

Cross References
Exodus 10:8-11
So Moses and Aaron were brought back to Pharaoh. “Go, worship the LORD your God,” he said. “But who exactly will be going?” / “We will go with our young and old,” Moses replied. “We will go with our sons and daughters, and with our flocks and herds, for we must hold a feast to the LORD.” / Then Pharaoh told them, “May the LORD be with you if I ever let you go with your little ones. Clearly you are bent on evil. ...

Exodus 10:24-26
Then Pharaoh summoned Moses and said, “Go, worship the LORD. Even your little ones may go with you; only your flocks and herds must stay behind.” / But Moses replied, “You must also provide us with sacrifices and burnt offerings to present to the LORD our God. / Even our livestock must go with us; not a hoof will be left behind, for we will need some of them to worship the LORD our God, and we will not know how we are to worship the LORD until we arrive.”

Exodus 3:18
The elders of Israel will listen to what you say, and you must go with them to the king of Egypt and tell him, ‘The LORD, the God of the Hebrews, has met with us. Now please let us take a three-day journey into the wilderness, so that we may sacrifice to the LORD our God.’

Exodus 5:1-3
After that, Moses and Aaron went to Pharaoh and said, “This is what the LORD, the God of Israel, says: ‘Let My people go, so that they may hold a feast to Me in the wilderness.’” / But Pharaoh replied, “Who is the LORD that I should obey His voice and let Israel go? I do not know the LORD, and I will not let Israel go.” / “The God of the Hebrews has met with us,” they answered. “Please let us go on a three-day journey into the wilderness to sacrifice to the LORD our God, or He may strike us with plagues or with the sword.”

Exodus 9:27-28
Then Pharaoh summoned Moses and Aaron. “This time I have sinned,” he said. “The LORD is righteous, and I and my people are wicked. / Pray to the LORD, for there has been enough of God’s thunder and hail. I will let you go; you do not need to stay any longer.”

Exodus 12:31-32
Then Pharaoh summoned Moses and Aaron by night and said, “Get up, leave my people, both you and the Israelites! Go, worship the LORD as you have requested. / Take your flocks and herds as well, just as you have said, and depart! And bless me also.”

Exodus 4:22-23
Then tell Pharaoh that this is what the LORD says: ‘Israel is My firstborn son, / and I told you to let My son go so that he may worship Me. But since you have refused to let him go, behold, I will kill your firstborn son!’”

Exodus 7:16
Then say to him, ‘The LORD, the God of the Hebrews, has sent me to tell you: Let My people go, so that they may worship Me in the wilderness. But until now you have not listened.

Exodus 9:1
Then the LORD said to Moses, “Go to Pharaoh and tell him that this is what the LORD, the God of the Hebrews, says: ‘Let My people go, so that they may worship Me.

Exodus 10:3
So Moses and Aaron went to Pharaoh and told him, “This is what the LORD, the God of the Hebrews, says: ‘How long will you refuse to humble yourself before Me? Let My people go, so that they may worship Me.

Exodus 12:31
Then Pharaoh summoned Moses and Aaron by night and said, “Get up, leave my people, both you and the Israelites! Go, worship the LORD as you have requested.

Exodus 14:5
When the king of Egypt was told that the people had fled, Pharaoh and his officials changed their minds about them and said, “What have we done? We have released Israel from serving us.”

Exodus 8:8
Pharaoh summoned Moses and Aaron and said, “Pray to the LORD to take the frogs away from me and my people. Then I will let your people go, that they may sacrifice to the LORD.”

Exodus 8:28
Pharaoh answered, “I will let you go and sacrifice to the LORD your God in the wilderness, but you must not go very far. Now pray for me.”

Exodus 9:13
Then the LORD said to Moses, “Get up early in the morning, stand before Pharaoh, and tell him that this is what the LORD, the God of the Hebrews, says: ‘Let My people go, so that they may worship Me.


Treasury of Scripture

And Pharaoh called for Moses and for Aaron, and said, Go you, sacrifice to your God in the land.

Exodus 8:8
Then Pharaoh called for Moses and Aaron, and said, Intreat the LORD, that he may take away the frogs from me, and from my people; and I will let the people go, that they may do sacrifice unto the LORD.

Exodus 9:27
And Pharaoh sent, and called for Moses and Aaron, and said unto them, I have sinned this time: the LORD is righteous, and I and my people are wicked.

Exodus 10:16
Then Pharaoh called for Moses and Aaron in haste; and he said, I have sinned against the LORD your God, and against you.

Jump to Previous
Aaron Moses Offering Pharaoh Sacrifice Summoned Within
Jump to Next
Aaron Moses Offering Pharaoh Sacrifice Summoned Within
Exodus 8
1. Frogs are sent
8. Pharaoh complains to Moses, who by prayer removes them
16. The dust is turned into lice, which the magicians could not do
20. The plague of flies
25. Pharaoh inclines to let the people go, but yet is hardened














Then Pharaoh summoned Moses and Aaron
This phrase marks a pivotal moment in the narrative of the plagues. Pharaoh, the ruler of Egypt, represents the epitome of earthly power and resistance against God's will. The act of summoning Moses and Aaron indicates a temporary shift in Pharaoh's stance, driven by the pressure of the plagues. Historically, Egyptian pharaohs were seen as divine or semi-divine figures, making this summoning a significant acknowledgment of the power of the God of Israel. The Hebrew root for "summoned" (קָרָא, qara) implies a calling or invitation, suggesting Pharaoh's reluctant recognition of Moses and Aaron's authority as God's messengers.

and said, 'Go, sacrifice to your God
Pharaoh's directive to "Go, sacrifice to your God" is a partial concession. The Hebrew word for "sacrifice" (זָבַח, zabach) involves the act of offering something valuable to God, a central aspect of Israelite worship. This phrase underscores the tension between Pharaoh's desire to maintain control and the Israelites' need to worship freely. Sacrifices were not merely ritualistic but were acts of devotion and obedience, symbolizing the Israelites' covenant relationship with God. The historical context reveals that sacrifices were integral to ancient Near Eastern religious practices, yet the Israelites' sacrifices were distinct in their exclusive devotion to Yahweh.

within this land
Pharaoh's condition that the sacrifices be made "within this land" reflects his attempt to compromise. By allowing the Israelites to worship within Egypt, Pharaoh seeks to maintain his authority and prevent their complete departure. The phrase highlights the ongoing struggle between God's command for liberation and Pharaoh's resistance. Theologically, this condition represents the world's attempts to limit or control the expression of faith. The Israelites' eventual exodus from Egypt symbolizes the believer's journey from bondage to freedom, emphasizing that true worship often requires separation from worldly constraints. Historically, this reflects the broader theme of God's people being called out from among the nations to serve Him uniquely.

(25) Pharaoh called for Moses.--Pharaoh suffered from the kakerlaque equally with his subjects, or rather, more than his subjects. It was "upon him," inflicting its painful bites (Exodus 8:21); it was "upon his palaces" (Exodus 8:21), destroying his rich and magnificent furniture; it was upon his lands, ravaging and devastating them (Exodus 8:24). He therefore gave way before this plague almost at once, and without waiting for any remonstrance on the part of the magicians or others, "called for Moses."

In the land.--Pretending to grant the request made of him, Pharaoh mars all by this little clause. A three days' journey into the wilderness had been demanded from the first (Exodus 5:3), and no less could be accepted.

Verses 25-32. - The fourth plague moves the Pharaoh more than any preceding one. He still cannot bring himself to grant the demand of Moses; but he offers a compromise. The Israelites shall have a respite from their toils, and be permitted to hold their festival, and offer the needful sacrifices in Egypt (ver. 25). When this offer is for good reasons not accepted, he yields even further - he will let the people go and sacrifice in the wilderness - only they must not "go far away"(ver. 28). Having made this promise, he obtains for the second time the intercession of Moses and the discontinuance of the plague in consequence of it. But then, as before, when he saw that there was respite (ver. 15), he retracted his promise, hardened himself, and refused to allow the people to quit Egypt (ver. 32). Verse 25. - In the land - i.e., in Egypt within the limits of my dominions, so that I may not lose sight of you - far less run the risk of losing you altogether.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Then Pharaoh
פַרְעֹ֔ה (p̄ar·‘ōh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 6547: Pharaoh -- a title of Egypt kings

summoned
וַיִּקְרָ֣א (way·yiq·rā)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 7121: To call, proclaim, read

Moses
מֹשֶׁ֖ה (mō·šeh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 4872: Moses -- a great Israelite leader, prophet and lawgiver

and Aaron
וּֽלְאַהֲרֹ֑ן (ū·lə·’a·hă·rōn)
Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strong's 175: Aaron -- an elder brother of Moses

and said,
וַיֹּ֗אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

“Go,
לְכ֛וּ (lə·ḵū)
Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strong's 1980: To go, come, walk

sacrifice
זִבְח֥וּ (ziḇ·ḥū)
Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strong's 2076: To slaughter for sacrifice

to your God
לֵֽאלֹהֵיכֶ֖ם (lê·lō·hê·ḵem)
Preposition-l | Noun - masculine plural construct | second person masculine plural
Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

within this land.”
בָּאָֽרֶץ׃ (bā·’ā·reṣ)
Preposition-b, Article | Noun - feminine singular
Strong's 776: Earth, land


Links
Exodus 8:25 NIV
Exodus 8:25 NLT
Exodus 8:25 ESV
Exodus 8:25 NASB
Exodus 8:25 KJV

Exodus 8:25 BibleApps.com
Exodus 8:25 Biblia Paralela
Exodus 8:25 Chinese Bible
Exodus 8:25 French Bible
Exodus 8:25 Catholic Bible

OT Law: Exodus 8:25 Pharaoh called for Moses and for Aaron (Exo. Ex)
Exodus 8:24
Top of Page
Top of Page