Verse (Click for Chapter) New International Version Then the LORD said to Moses, “Go to Pharaoh and say to him, ‘This is what the LORD, the God of the Hebrews, says: “Let my people go, so that they may worship me.” New Living Translation “Go back to Pharaoh,” the LORD commanded Moses. “Tell him, ‘This is what the LORD, the God of the Hebrews, says: Let my people go, so they can worship me. English Standard Version Then the LORD said to Moses, “Go in to Pharaoh and say to him, ‘Thus says the LORD, the God of the Hebrews, “Let my people go, that they may serve me. Berean Standard Bible Then the LORD said to Moses, “Go to Pharaoh and tell him that this is what the LORD, the God of the Hebrews, says: ‘Let My people go, so that they may worship Me. King James Bible Then the LORD said unto Moses, Go in unto Pharaoh, and tell him, Thus saith the LORD God of the Hebrews, Let my people go, that they may serve me. New King James Version Then the LORD said to Moses, “Go in to Pharaoh and tell him, ‘Thus says the LORD God of the Hebrews: “Let My people go, that they may serve Me. New American Standard Bible Then the LORD said to Moses, “Go to Pharaoh and speak to him, ‘This is what the LORD, the God of the Hebrews says: “Let My people go, so that they may serve Me. NASB 1995 Then the LORD said to Moses, “Go to Pharaoh and speak to him, ‘Thus says the LORD, the God of the Hebrews, “Let My people go, that they may serve Me. NASB 1977 Then the LORD said to Moses, “Go to Pharaoh and speak to him, ‘Thus says the LORD, the God of the Hebrews, “Let My people go, that they may serve Me. Legacy Standard Bible Then Yahweh said to Moses, “Come to Pharaoh and speak to him, ‘Thus says Yahweh, the God of the Hebrews, “Let My people go, that they may serve Me. Amplified Bible Then the LORD said to Moses, “Go to Pharaoh and tell him, ‘Thus says the LORD, the God of the Hebrews: “Let My people go, so that they may serve Me. Christian Standard Bible Then the LORD said to Moses, “Go in to Pharaoh and say to him: This is what the LORD, the God of the Hebrews, says: Let my people go, so that they may worship me. Holman Christian Standard Bible Then the LORD said to Moses, “Go in to Pharaoh and say to him: This is what Yahweh, the God of the Hebrews, says: Let My people go, so that they may worship Me. American Standard Version Then Jehovah said unto Moses, Go in unto Pharaoh, and tell him, Thus saith Jehovah, the God of the Hebrews, Let my people go, that they may serve me. Aramaic Bible in Plain English And LORD JEHOVAH said to Moshe: “Go to Pharaoh and say to him, ‘Thus says LORD JEHOVAH, God of the Hebrews, “Send out my people and they will serve me. Brenton Septuagint Translation And the Lord said to Moses, Go in to Pharao, and thou shalt say to him, These things saith the Lord God of the Hebrews; Send my people away that they may serve me. Contemporary English Version The LORD sent Moses with this message for the king of Egypt: The LORD God of the Hebrews commands you to let his people go, so they can worship him. Douay-Rheims Bible And the Lord said to Moses: Go in to Pharao, and speak to him: Thus saith the Lord God of the Hebrews: Let my people go to sacrifice to me. English Revised Version Then the LORD said unto Moses, Go in unto Pharaoh, and tell him, Thus saith the LORD, the God of the Hebrews, Let my people go, that they may serve me. GOD'S WORD® Translation Then the LORD said to Moses, "Go to Pharaoh, and tell him, 'This is what the LORD God of the Hebrews says: Let my people go to worship me. Good News Translation The LORD said to Moses, "Go to the king and tell him that the LORD, the God of the Hebrews, says, 'Let my people go, so that they may worship me. International Standard Version Then the LORD told Moses, "Go to Pharaoh and say to him, 'This is what the LORD God of the Hebrews says: "Let my people go so they may serve me. JPS Tanakh 1917 Then the LORD said unto Moses: 'Go in unto Pharaoh, and tell him: Thus saith the LORD, the God of the Hebrews: Let My people go, that they may serve Me. Literal Standard Version And YHWH says to Moses, “Go to Pharaoh, and you have spoken to him, Thus said YHWH, God of the Hebrews: Send My people away, and they serve Me, Majority Standard Bible Then the LORD said to Moses, “Go to Pharaoh and tell him that this is what the LORD, the God of the Hebrews, says: ‘Let My people go, so that they may worship Me. New American Bible Then the LORD said to Moses: Go to Pharaoh and tell him: Thus says the LORD, the God of the Hebrews: Let my people go to serve me. NET Bible Then the LORD said to Moses, "Go to Pharaoh and tell him, 'Thus says the LORD, the God of the Hebrews, "Release my people that they may serve me! New Revised Standard Version Then the LORD said to Moses, “Go to Pharaoh, and say to him, ‘Thus says the LORD, the God of the Hebrews: Let my people go, so that they may worship me. New Heart English Bible Then the LORD said to Moses, "Go in to Pharaoh, and tell him, 'This is what the LORD, the God of the Hebrews, says: "Let my people go, that they may serve me. Webster's Bible Translation Then the LORD said to Moses, Go in to Pharaoh, and tell him, Thus saith the LORD God of the Hebrews, Let my people go, that they may serve me. World English Bible Then Yahweh said to Moses, “Go in to Pharaoh, and tell him, ‘This is what Yahweh, the God of the Hebrews, says: “Let my people go, that they may serve me. Young's Literal Translation And Jehovah saith unto Moses, 'Go in unto Pharaoh, and thou hast spoken unto him, Thus said Jehovah, God of the Hebrews, Send My people away, and they serve me, Additional Translations ... Audio Bible Context The Fifth Plague: Livestock1Then the LORD said to Moses, “Go to Pharaoh and tell him that this is what the LORD, the God of the Hebrews, says: ‘Let My people go, so that they may worship Me. 2But if you continue to restrain them and refuse to let them go,… Cross References Exodus 4:23 and I told you to let My son go so that he may worship Me. But since you have refused to let him go, behold, I will kill your firstborn son!'" Exodus 8:1 Then the LORD said to Moses, "Go to Pharaoh and tell him that this is what the LORD says: 'Let My people go, so that they may worship Me. Treasury of Scripture Then the LORD said to Moses, Go in to Pharaoh, and tell him, Thus said the LORD God of the Hebrews, Let my people go, that they may serve me. Exodus 9:13 And the LORD said unto Moses, Rise up early in the morning, and stand before Pharaoh, and say unto him, Thus saith the LORD God of the Hebrews, Let my people go, that they may serve me. Exodus 3:18 And they shall hearken to thy voice: and thou shalt come, thou and the elders of Israel, unto the king of Egypt, and ye shall say unto him, The LORD God of the Hebrews hath met with us: and now let us go, we beseech thee, three days' journey into the wilderness, that we may sacrifice to the LORD our God. Exodus 4:22,23 And thou shalt say unto Pharaoh, Thus saith the LORD, Israel is my son, even my firstborn: … Jump to Previous Hebrews Moses Pharaoh Serve Speak WorshipJump to Next Hebrews Moses Pharaoh Serve Speak WorshipExodus 9 1. The plague on livestock8. The plague of boils 13. The message of Moses about the hail, 22. The plague of hail 27. Pharaoh pleads with Moses, but yet is hardened IX. THE FIFTH PLAGUE. (1-3) The nature of the fifth plague is manifest, and admits of no dispute. It was a rinderpest, or murrain upon cattle; which, however, unlike most similar disorders, attacked the greater number of the domesticated animals--horses, asses, camels, oxen, and sheep. Thus it was "very grievous" (Exodus 9:3). Horses were highly prized by the Egyptians, and were a comparatively recent importation, having been unknown before the time of the seventeenth, or "Shepherd" Dynasty. They were at first used only in war; then by rich men, in peace, to draw their chariots. They had now, however, it would seem, come to be employed also in agriculture. (Note the words "in the field.") Asses were the ordinary beasts of burthen, and abounded in Egypt anciently as indeed they do at the present day. The Egyptian monuments mention cases where a single landowner owned as many as seven or eight hundred of them. Camels are not represented by the Egyptian sculptors, but are mentioned in the inscriptions (Chabas, Etudes sur l' Antiquite Historique, pp. 400-413), and must have been employed in the trade between Egypt and the Sinaitic peninsula. Both oxen and sheep were numerous, and constituted a great part of the wealth of individuals. The plague fell upon such animals as were "in the field" at the time--i.e., in the open air, and not confined in stables or sheds. It was the Egyptian practice to house a considerable portion of their cattle; but at the probable season of this plague--December or January--the majority would be in the pastures. Thus the Egyptian losses were very heavy, and the king, no doubt, suffered with the rest, for the Egyptian monarchs were large cattle-owners (Genesis 47:6; Genesis 47:17), The Pharaoh was, however, less impressed by this plague than by the fourth, and made no sign of submission. Verse 1. - Excepting in the designation of Jehovah as "the Lord God of the Hebrews," this verse is an almost exact repetition of the first verse of ch. 8. Such repetitious are very characteristic of the most ancient writings.Parallel Commentaries ... Hebrew Then the LORDיְהוָה֙ (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel said וַיֹּ֤אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to Moses, מֹשֶׁ֔ה (mō·šeh) Noun - proper - masculine singular Strong's 4872: Moses -- a great Israelite leader, prophet and lawgiver “Go בֹּ֖א (bō) Verb - Qal - Imperative - masculine singular Strong's 935: To come in, come, go in, go to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to Pharaoh פַּרְעֹ֑ה (par·‘ōh) Noun - proper - masculine singular Strong's 6547: Pharaoh -- a title of Egypt kings and tell וְדִבַּרְתָּ֣ (wə·ḏib·bar·tā) Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - second person masculine singular Strong's 1696: To arrange, to speak, to subdue him that אֵלָ֗יו (’ê·lāw) Preposition | third person masculine singular Strong's 413: Near, with, among, to this is what כֹּֽה־ (kōh-) Adverb Strong's 3541: Like this, thus, here, now the LORD, יְהוָה֙ (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel the God אֱלֹהֵ֣י (’ĕ·lō·hê) Noun - masculine plural construct Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative of the Hebrews, הָֽעִבְרִ֔ים (hā·‘iḇ·rîm) Article | Noun - proper - masculine plural Strong's 5680: Hebrews -- perhaps descendant of Eber, also another name for an Israelite says: אָמַ֤ר (’ā·mar) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say ‘Let My people עַמִּ֖י (‘am·mî) Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock go, שַׁלַּ֥ח (šal·laḥ) Verb - Piel - Imperative - masculine singular Strong's 7971: To send away, for, out so that they may worship Me. וְיַֽעַבְדֻֽנִי׃ (wə·ya·‘aḇ·ḏu·nî) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person masculine plural | first person common singular Strong's 5647: To work, to serve, till, enslave Links Exodus 9:1 NIVExodus 9:1 NLT Exodus 9:1 ESV Exodus 9:1 NASB Exodus 9:1 KJV Exodus 9:1 BibleApps.com Exodus 9:1 Biblia Paralela Exodus 9:1 Chinese Bible Exodus 9:1 French Bible Exodus 9:1 Catholic Bible OT Law: Exodus 9:1 Then Yahweh said to Moses Go (Exo. Ex) |